Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Description technique
et mode d'emploi
BOOMSTER GO
Haut-parleur Bluetooth
®
actif étanche avec
véritable stéréo sans fil

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teufel BOOMSTER GO

  • Page 1 Description technique et mode d’emploi BOOMSTER GO Haut-parleur Bluetooth ® actif étanche avec véritable stéréo sans fil...
  • Page 2 électroniques État de la batterie ..16 (ElektroG) .....30 Installation .......17 Informations importantes en vertu de la loi Avis pour le lieu allemande sur les piles d’installation....17 et les accumulateurs Support de (ElektroG) .....32 sonorisation ....18 Sangle ......18 • BOOMSTER GO...
  • Page 3 Lautsprecher Teufel GmbH, Bluetooth SIG, Inc. et toute aucune partie du mode utilisation de ces marques d’emploi ne pourra être par Lautsprecher Teufel est dupliqué ni transmis sous sous licence. quelle forme que ce soit, de manière électronique, Emballage d’origine mécanique ou par photoco-...
  • Page 4 00800 200 300 40 reçue au format PDF. Support en ligne : http://teufelaudio.fr/service 2. Numéro de série ou Formulaire de contact : numéro de lot http://teufelaudio.fr/contact Se trouve au bas ou au dos de l’appareil. Merci pour votre aide ! • BOOMSTER GO...
  • Page 5 Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par un usage non conforme aux dispositions. Le haut-parleur est conçu pour le domaine privé. • BOOMSTER GO...
  • Page 6 Ce signal indique un blessure légère ou danger avec un degré moyenne. de risque moyen qui, AVIS s’il n’est pas évité, peut causer la mort ou Ce terme de signalisa- des blessures graves. tion avertit contre de possibles dommages. • BOOMSTER GO...
  • Page 7 De ce fait, à ce sujet sur la plaque il ne pourra être utilisé signalétique. que des pièces corres- – Vérifiez régulièrement que pondant aux données l’appareil ne présente d’origine de l’appareil. aucun dommage. • BOOMSTER GO...
  • Page 8 Il y a risque Le haut-parleur peut d’asphyxie. basculer ou tomber et – Ne laissez jamais les causer des dommages enfants utiliser des appa- corporels ou être reils électriques sans lui-même endommagé. surveillance. • BOOMSTER GO...
  • Page 9 Ce produit contient des peut causer des matières magnétiques. lésions auditives. Prévenez les risques pour la – Renseignez-vous au santé et évitez toute écoute besoin auprès de votre à niveau sonore élevé sur médecin pour connaître une longue période. • BOOMSTER GO...
  • Page 10 – Entreposez l’accu à un tuyau d’eau. endroit frais, mais à l’abri – Si le BOOMSTER GO du gel, de préférence tombe dans un bassin, à 15 °C. Les tempé- une mare ou un autre ratures plus élevées plan d’eau peu profond,...
  • Page 11 – Les décharges profondes endommagent les cellules de l’accu. La cause la plus fréquente de décharge profonde est un long stockage ou une non-utilisation d’un accu partiellement déchargé. Stockez l’accu unique- ment lorsqu’il a été tota- lement rechargé. • BOOMSTER GO...
  • Page 12 Contenu de la livraison (1) BOOMSTER GO (2) Câble de charge (USB A vers Micro B) (3) Sangle • Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. En cas de dommages, ne mettez pas l’article en marche mais contactez notre service après-vente (voir «...
  • Page 13 (10) – Baisser le volume, Pour un appel télépho- (13) Œillet pour sangle de nique : Rejetez l'appel, transport (3) Pendant la lecture (14) Filetage pour trépied Bluetooth, appuyez (1/4" × 10 mm) simultanément sur le bouton (11) : Passer au morceau précédent • BOOMSTER GO...
  • Page 14 La batterie • Le BOOMSTER GO se ATTENTION recharge en 5 V, 1,5 A Les batteries (particu- (7,5 Watt). lièrement les batteries • Lorsque la batterie est au lithium) peuvent complètement rechargée exploser si elles ne et que le volume sonore est moyen, l’appareil sont pas utilisées...
  • Page 15 • Vous pouvez bien sûr La batterie Li-ion inté- également utiliser le grée se recharge dès que BOOMSTER GO via le le BOOMSTER GO est câble USB sur un char- alimenté via la connexion geur, un PC ou avec une micro USB (7).
  • Page 16 État de la batterie Quand la charge de la batterie est faible, Vous pouvez afficher l’état de le BOOMSTER GO émet de la batterie en appuyant briè- courts signaux acoustiques vement sur la touche  (5) : et la LED gauche de l’indica- teur de la batterie clignote.
  • Page 17 • Ne posez pas d’objets sur manière sûre et le BOOMSTER GO. stable. En effet, les Vous pouvez simplement dommages causés placer le BOOMSTER GO sur par une chute ne une surface stable et plane. sont pas couverts par la garantie. • BOOMSTER GO...
  • Page 18 Support de sonorisa- tion La partie inférieure du BOOMSTER GO est dotée d’une ouverture filetée (14) (1/4" × 10 mm) vous permet- tant de monter l’appareil sur un support Photo ou PA. Les supports de certaines caméras d'action peuvent également être utilisés avec.
  • Page 19 – Dans ce cas, laissez tement vos oreilles reposer l’appareil sur le haut-parleur. pendant au moins  – Lorsqu’un haut- 2 heures avant de parleur est réglé à le brancher et de le pleine puissance, mettre en service. • BOOMSTER GO...
  • Page 20 – Les touches – (10) et + appuyée la touche  (5) (12) vous permettent de pendant env. 2 secondes. réduire ou d’augmenter le Le BOOMSTER GO s'al- volume. lume avec un bip et l'af- fichage LED (4) s'allume brièvement pour indiquer le niveau de la batterie.
  • Page 21 ® duction sonore de l’appareil p. ex. lecture de médias et diffuseur se fait ensuite par fonction d’appel. le biais du BOOMSTER GO. Vous trouverez plus d’in- Dans le cas de smart- formations sur les options phones fonctionnant avec Bluetooth dans le mode ®...
  • Page 22 2 secondes. comme lecteur Blue- tooth®. La musique lue par votre appareil diffu- seur/smartphone est maintenant reproduite Vous entendez un son par le BOOMSTER GO. indiquant que l’appareil est connecté et la LED Lecture Bluetooth (9) clignote en ® Le réglage du volume bleu.
  • Page 23 – Lors d’un appel entrant, touches (11) et – (10). votre smartphone sonne • Lire le morceau précé- et le BOOMSTER GO émet dent : aussi cette tonalité. La Appuyer brièvement deux lecture éventuelle d’un fois et simultanément sur média est mise en pause.
  • Page 24 Bluetooth ® sans précédent. – Pour supprimer la liste Vous pouvez appairer deux des appareils diffuseurs BOOMSTER GO entre eux connus, appuyez sur la via Bluetooth afin que les ® touche (8) pendant env. deux appareils reproduisent 10 secondes jusqu’à...
  • Page 25 1. Effectuez un appai- 4. Connectez-vous au rage entre le premier premier BOOMSTER GO BOOMSTER GO et votre depuis votre smartphone smartphone comme en le sélectionnant dans décrit sous « „Pairage la liste de votre smart- (Pairing)“ à la page 21.
  • Page 26 • Pour éviter les taches de nettoyage. Pour les calcaire, essuyez ensuite taches récalcitrantes, immédiatement les vous pouvez utiliser surfaces humides avec de l’eau savonneuse un chiffon doux sans douce. appuyer. • BOOMSTER GO...
  • Page 27 Aucune connexion Bluetooth  : ® Établir la connexion (voir « „Bluetooth®“ à la page 21). BOOMSTER GO n’est pas sélectionné comme appareil diffuseur : Sur l’appareil diffuseur, sélectionner « BOOMSTER GO » comme appareil de lecture par Bluetooth ® La connexion Bluetooth est perturbée par...
  • Page 28 Les fabricants ont intégré cette fonction à des fins de protection. La resti- En principe, le BOOMSTER GO est un tution du système à très faible bruit. Souvent, le son est système de haut-parleur ayant une très mauvaise bonne résolution dans les hautes tonalités...
  • Page 29 Vous trouverez d’autres données techniques sur votre article sur notre site Internet. Déclaration de conformité La société Lautsprecher Teufel GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de confor- mité...
  • Page 30 équipements électriques vieux appareils, ainsi que et électroniques, indique les lampes pouvant être également l’obligation de retirées du vieil équipement collecte séparée : sans causer de dommages, doivent être retirés de l’appareil sans causer de détérioration avant d’être • BOOMSTER GO...
  • Page 31 électriques et élec- services responsables des troniques en ligne, nous déchets ou contactez-nous sommes tenus de respecter immédiatement à l’adresse ces conditions. Toutefois, www.Teufel.de/entsorgung. • BOOMSTER GO...
  • Page 32 La collecte séparée permet vous-même, mais adres- de réutiliser ces matières sez-vous à l’un de nos colla- premières et évite les effets borateurs ou à du personnel négatifs des substances qualifié. nocives libérées sur l’environ- nement et la santé humaine. • BOOMSTER GO...
  • Page 33 0,002 % en masse de sées à l’état neuf peuvent cadmium également être déposées dans nos boutiques Teufel En outre, pour encourager ou auprès de l’un de nos la prévention des déchets entrepôts d’expédition. Si et éviter leur accumula- vous les envoyez à...
  • Page 34 Vous trouverez d’autres informations sur la préven- tion des déchets par les consommateurs p.ex. dans l’Abfallvermeidungspro- gramm des Bundes unter Beteiligung der Länder (programme de préven- tion des déchets de l'État fédéral impliquant une participation des Länder). • BOOMSTER GO...
  • Page 35 • BOOMSTER GO...
  • Page 36 00800 200 300 40 Budapester Straße 44 Support en ligne : 10787 Berlin (Allemagne) http://teufelaudio.fr/service Formulaire de contact : http://teufelaudio.fr/contact Toutes les indications sont sans garantie. Sous réserve de modifications techniques, de fautes de frappe et d’erreurs. Teufel Boomster Go UM FR V2.0 HC...