Table des Matières
  • EF-Konformitetserklæring
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Pakkens Indhold
  • Valgfrit Tilbehør
  • Technische Daten
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Sicherheit IM Arbeitsbereich
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Zusammenbau und Einstellungen
  • Optionales Zubehör
  • Umweltschutz
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Personal Safety
  • Residual Risks
  • Electrical Safety
  • Package Contents
  • Motor Brushes
  • Lubrication
  • Optional Accessories
  • Protecting the Environment
  • Datos Técnicos
  • Definiciones: Normas de Seguridad
  • Advertencias de Seguridad Generales para Herramientas Eléctricas
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Seguridad Eléctrica
  • Contenido del Embalaje
  • Selección del Modo de Funcionamiento
  • Accesorios Opcionales
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Rischi Residui
  • Sicurezza Elettrica
  • Contenuto Della Confezione
  • Riferimenti Sull'apparato
  • Scelta Della Modalità DI Funzionamento
  • Inserimento Dell'impugnatura Laterale
  • Lubrificazione
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Elektrische Veiligheid
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Optionele Accessoires
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Øvrige Farer
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Pakkens Innhold
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Dados Técnicos
  • Conteúdo da Embalagem
  • Riscos Residuais
  • Segurança Eléctrica
  • Seleccionar O Modo de Funcionamento
  • Acessórios Opcionais
  • Pakkauksen Sisältö
  • Elektrisk Säkerhet
  • Montering Och Inställningar
  • Rengöring
  • Valfria Tillbehör
  • Teknik Özellikleri
  • Kalan Riskler
  • Elektrik GüvenliğI
  • Ambalaj İçeriğI
  • Kullanma Talimatları
  • Çevrenin Korunması
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Περιεχόμενα Συσκευασίας
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Dane Techniczne
  • Obsługa I Konserwacja Elektronarzędzi
  • Zawartość Opakowania
  • Instrukcja Obsługi
  • Akcesoria Dodatkowe
  • Ochrona Środowiska
  • Technické Údaje
  • Zbytková Rizika
  • Elektrická Bezpečnost
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Zvyškové Riziká
  • Obsah Balenia
  • Pokyny Na Použitie
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Elektromos Biztonság
  • A Csomag Tartalma
  • SpecificaţII Tehnice
  • Riscuri Reziduale
  • Conţinutul Ambalajului
  • Montarea Mânerului Lateral (Fig. A)
  • Protejarea Mediului Înconjurător
  • Sadržaj Paketa
  • Dodatni Pribor
  • Tehniskie Dati
  • Ek Atbilstības Deklarācija
  • Personīgā Drošība
  • Atlikušie Riski
  • Iepakojuma Saturs
  • Lietošanas NorāDījumi
  • Vides Aizsardzība
  • Techniniai Duomenys
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Liekamieji Pavojai
  • Elektros Sauga
  • Pakuotės Turinys
  • Techninė PriežIūra
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BH 4-32 BOX
Rotaryhammer
Art. 9090146
www.
.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BTI BH 4-32 BOX

  • Page 35: Fiche Technique

    Le taux d’émission de vibrations indiqué dans ce feuillet Félicitations ! informatif a été mesuré conformément à une méthode d’essai Vous avez choisi un outil BTI. Des années d’expertise dans le normalisé établie par EN60745, et peut être utilisé pour développement et l’innovation de ses produits ont fait de comparer un outil à...
  • Page 36: Définitions : Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com b ) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis Définitions : consignes de sécurité à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques chaque mot signalétique.
  • Page 37: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com qu’il est branché et utilisé correctement. L’utilisation • Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cet de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par effet pendant toute utilisation où l’organe de coupe les poussières.
  • Page 38: Risques Résiduels

    à la tension indiquée sur la plaque 2017 XX XX signalétique. Année de fabrication Votre outil BTI à double isolation est conforme à la Description (Fig. A–D, F) norme EN60745 ; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire.
  • Page 39: Installation De La Poignée Latérale (Fig. A)

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com personnes sont surveillées par une autre personne Indexage de la position de burin (Fig. C) responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants Le burin peut être indexé et verrouillé sur 12 positions seuls avec ce produit.
  • Page 40: Fonctionnement

    FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajustez la profondeur de pénétration comme illustré. • Maintenir systématiquement l’outil fermement à deux mains, les pieds bien ancrés au sol (Fig. G). Utiliser 5. Libérez le verrou de butée de profondeur. systématiquement l’outil avec sa poignée latérale Glissière de marche avant/arrière (Fig. E) installée correctement.
  • Page 41: Lubrification

    AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que d’utilisation dans Montage et réglages. ceux offerts par BTI n’ont pas été testés avec ce produit, 2. Insérez le ciseau/burin approprié et tournez-le à la main leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse.
  • Page 42 Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d’informations, consultez le site www.BTI.de.

Ce manuel est également adapté pour:

9090146

Table des Matières