Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 61

Liens rapides

OBJ_BUCH-2748-001.book Page 1 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM
BTI Handwerker-Center Deutschland
HWC Berlin
HWC Leipzig
Lilienthalstraße 6
Pittlerstraße 33
12529 Schönefeld
04159 Leipzig (Wahren)
(Waltersdorf)
Telefon 03 41 / 4 61 23 24
Telefon 0 30 / 6 33 11-5 02
Telefax 03 41 / 4 61 23 26
Telefax 0 30 / 6 33 11-3 27
HWC München
HWC Essen
Schleißheimer Straße 92
Krablerstraße 127
85748 Garching
45326 Essen (Altenessen)
(Hochbrück)
Telefon 02 01 / 33 31 62
Telefon 0 89 / 32 70 80-0
Telefax 02 01 / 36 76 59
Telefax 0 89 / 32 70 80-10
HWC Frankfurt a. M.
HWC Niedernhall
Otto-Hahn-Straße 35
Salzstraße 33
63303 Dreieich
74676 Niedernhall
(Sprendlingen)
Telefon 0 79 40 / 1 41-6 30
Telefon 0 61 03 / 31 15 01
Telefax 0 79 40 / 5 81 58
Telefax 0 61 03 / 31 12 35
BTI Deutschland
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
74653 Ingelfingen
GERMANY
1 609 92A 1SL
(2016.03) PS / 142
A36 BH WF
HWC Nürnberg
Brettergartenstraße 16
90427 Nürnberg
(Schniegling)
Telefon 09 11 / 3 23 89-0
Telefax 09 11 / 3 23 89-10
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Manual original
Original instructions
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Istruzioni originali
Notice originale
Instrukcja oryginalna
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrucţiuni originale
Orijinal işletme talimatı
Eredeti használati utasítás
Оригинална инструкция
Originalne upute za rad
Bohrhammer
Martillo perforador
Martelo perfurador
Rotary Hammer
Περιστροφικό πιστολέτο
Martello perforatore
Marteau perforateur
Wiertarka udarowa
Перфоратор
Boorhamer
Ciocan rotopercutor
Kırıcı-delici
Fúrókalapács
Перфоратор
Udarna bušilica

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BTI A36 BH WF

  • Page 61: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    OBJ_BUCH-2748-001.book Page 61 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM Avertissements de sécurité  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation exté- rieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utili- sation extérieure réduit le risque de choc élec- Avertissements de sécurité...
  • Page 62: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    OBJ_BUCH-2748-001.book Page 62 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM Utilisation et entretien de l’outil des bornes d’une batterie entre elles peut cau- ser des brûlures ou un feu.  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux ...
  • Page 63: Description Et Performances Du Produit

    11 Accu*  N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électropor- 12 Touche de déverrouillage pour le stop de rota- tatif BTI. Seulement ainsi l’accu est protégé tion/de frappe contre une surcharge dangereuse. 13 Stop de rotation/de frappe  Les objets pointus comme un clou ou un tour- nevis et le fait d’exercer une force extérieure...
  • Page 64: Niveau Sonore Et Vibrations

    EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 50581. Caractéristiques techniques déterminées avec l’accu fourni Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : avec l’appareil. BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG, Salzstraße 51, 74653 Ingelfingen, GERMANY ppa. Stephan Uder ppa. Christian Hasenest Niveau sonore et vibrations...
  • Page 65: Poignée Supplémentaire

    OBJ_BUCH-2748-001.book Page 65 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM Grâce à la Protection Electronique des Cellules Lors du processus de charge les 3 LED vertes s’al- « Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions li- lument l’une après l’autre et s’éteignent pour une thium est protégé...
  • Page 66: Changement D'outil

    OBJ_BUCH-2748-001.book Page 66 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM Mettre en place le mandrin interchangeable fet sur l’exactitude du perçage puisque le foret se (voir figure D) centre automatiquement pendant le perçage.  N’utiliser qu’un équipement d’origine spéci- Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure F) fique au modèle et respecter le nombre des –...
  • Page 67: Mise En Marche

    OBJ_BUCH-2748-001.book Page 67 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration Position Vario-Lock pour le réglage des poussières approprié au matériau. de la position du burin – Veillez à bien aérer la zone de travail. Dans cette position, le stop de rota- –...
  • Page 68 OBJ_BUCH-2748-001.book Page 68 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM – L’électronique de l’outil électroportatif s’éteint lorsque la température est supérieure à 90 °C Position pour un démarrage en douceur jusqu’à ce qu’elle se retrouve dans la plage de et une vitesse de travail réduite température de service admissible.
  • Page 69: Entretien Et Service Après-Vente

    OBJ_BUCH-2748-001.book Page 69 Wednesday, March 2, 2016 2:59 PM – Mettez un embout de vissage dans le porte-outil Transport universel. N’utilisez que des embouts de vissage appropriés à la tête de vis que vous voulez utili- Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règle- ser.

Table des Matières