Télécharger Imprimer la page

Kettler Classic Flyer KT902-182 Instructions De Montage page 21

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bicycle Specifications
USA
Spécifications Vélo
F
Lock Washer
Hub Body
Axle
Lock Nut
Hub Bearing And Wheel Adjustment
When checked, the hub bearings of either
wheel will require adjustment if there is any
more than slight side play
Check to make sure neither locknut is loose
To adjust, remove wheel from bicycle and
loosen the locknut on one side of the hub
while holding the bearing cone on the same
side with a flat open end wrench
Rotate the adjusting cones as needed to
eliminate free play
Re-tighten the locknut while holding the
adjusting cone in position
Re-check that the wheel can turn freely
without excessive side play
Roulement de moyeu et roue de réglage
Lorsqu'elle est cochée, les roulements de
moyeu de roue soit, il faudra ajuster s'il ya
un plus de jeu latéral légère
Assurez-vous que ni le contre-écrou est
desserré
Pour le réglage, enlever la roue de la bicy-
clette et desserrer le contre-écrou sur un
côté du moyeu tout en maintenant le cône
de roulement du même côté avec une clé à
fourche plate
Faites tourner les cônes de réglage si
nécessaire pour éliminer le jeu gratuity
Resserrer le contre-écrou tout en
maintenant le cône de réglage en position
Re-vérifiez que la roue peut tourner libre-
ment sans jeu latéral excessif
Buje y Ajuste de ruedas
Cuando se activa, los rodamientos de cubo
de rueda o bien deberá ajustarse si hay
alguna más que un juego lateral leve
Asegúrese de que ni tuerca está floja
Para ajustar, quitar la rueda de la bicicleta
y aflojar la tuerca de bloqueo en un lado del
All manuals and user guides at all-guides.com
Ball Bearings
Bearing Cone
Washer
Axle Nut
QR Bind-
Quick release Seatpost
Tige de selle à dégagement rapide
Tija de liberación rápida
21
Especificaciones De Bicicletas
E
cubo mientras se mantiene el cono del rodamiento
en el mismo lado con una llave de extremo abierto
plana
Gire los conos de ajuste según sea necesario para
eliminar el juego libre
Vuelva a apretar la tuerca de seguridad mientras se
mantiene el cono de ajuste en la posición
Vuelva a comprobar que la rueda pueda girar libre-
mente sin juego lateral excesivo
Seatpost
Tension
Adjusting
Nut
er Bolt
Frame
Cam lever
Tighten the quick release seatpost binder bolt se-
curely at desired height
Turn the tension adjusting nut clockwise to increase
clamping force/counterclockwise to decrease clamp-
ing force
Less than half a turn can make a difference between
safe clamping force and unsafe clamping force
Serrez la tige de selle à dégagement rapide liant
boulon en toute sécurité à la hauteur désirée
Tourner l'écrou de réglage de tension dans le sens
horaire pour augmenter la force de serrage / anti-
horaire pour diminuer la force de serrage
Moins d'un demi-tour, peut faire la différence entre la
force de serrage sans danger et dangereuse force
de serrage
Serrez la tige de selle à dégagement rapide liant
boulon en toute sécurité à la hauteur désirée
Tourner l'écrou de réglage de tension dans le sens
horaire pour augmenter la force de serrage / anti-
horaire pour diminuer la force de serrage
Moins d'un demi-tour, peut faire la différence entre la
force de serrage sans danger et dangereuse force
de serrage
Saddle
Seatpost
Cam lever
Frame
QR Bind-
er Bolt

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Classic flyer kt903-383