Correzione Degli Errori - Invicon Precision Dispenser 100 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

5.

CORREZIONE DEGLI ERRORI

5.
TROUBLESHOOTING
Problema
Problem
• Il monitor LCD non si illumina
LCD does not light
• Il sistema non si avvia
System will not actuate
System will not pressurize
• Il sistema non è in pressione
System will not pull vacuum
• Il sistema non estrae alcun
vuoto di ritenuta
Inconsistent dispensing
• Il dosaggio non è consistente
Causa possibile
Possible cause
• Nessuna alimentazione elettrica
No power input
• Interruttore a pedale scollegato o collegato
Foot switch not plugged in or
scorrettamente
improperly plugged in
• Interruttore a pedale difettoso
Defective foot switch
• Rottura del cavo o l'attacco al dispositivo
si è staccato
Broken wire or loose connection
inside unit
• Valvola elettromagnetica difettosa
Defective solenoid
• Piastrina difettosa
Defective PC board
Insufficient air pressure
• Aria compressa insufficiente
Air hoses not plugged in
• Tubo flessibile dell'aria compressa scollegato
Regulator defective
• Regolatore difettoso
Vacuum setting is too low
• Impostazione del vuoto troppo ridotta
Defective solenoid
• Valvola elettromagnetica difettosa
Defective vacuum venturi
• Bocchetta del vuoto difettosa
Defective vacuum needle valve
• Valvola a spillo difettosa
Air bubbles in adhesive
Dispense time is too low
• Bolle d'aria nel collante
Dispense needle started to clog
• Intervallo di dosaggio troppo ridotto
• Ago di dosaggio intasato
Correzione
Correction
• Controllare il cavo di alimentazione
Check power cord connections
• Accendere la corrente
Turn on power
• Controllare l'attacco del cavo a pedale
Check foot switch connection
• Riparare o sostituire l'interruttore a pedale
• Staccare il cavo di rete e scollegare il dispos-
Foot switch needs to be repaired or
replaced
itivo dall'approvvigionamento di aria compres-
Unplug power cord and disconnect air
sa Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento
supply. Remove cover and check for
e controllare se tutti i collegamenti a spina e i
broken wires or loose connections
cavi sono ancora collegati correttamente
Replace solenoid
• Sostituire la valvola elettromagnetica
Replace PC board
• Sostituire la piastrina
Increase air supply pressure
• Aumentare l'aria compressa
Check connection
• Controllare gli attacchi
Replace regulator
• Sostituire il regolatore
Increase vacuum setting
• Aumentare l'impostazione di vuoto
Replace solenoid valve
• Sostituire la valvola elettromagnetica
Replace venturi
• Sostituire l'ugello
Replace needle valve
• Sostituire la valvola a spillo
Reduce vacuum setting
Increase dispensing time
• Ridurre l'impostazione di vuoto
Replace needle
• Aumentare l'intervallo di dosaggio
• Sostituire l'ago di dosaggio
invicon product insert
invicon Product insert
Sistema di dosaggio digitale 100
| 9
100 Precision dispenser
| 29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières