Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T
T
F
F
I
I
2
2
0
0
0
0
I
I
n
n
f
f
r
r
a
a
r
r
o
o
t
t
T
T
h
h
e
e
r
r
m
m
o
o
m
m
e
e
t
t
e
e
Dieses Infrarot Thermometer misst die Temperatur berührungslos und zeigt die gemessenen Maximalwerte in Echtzeit
an (MAX).
Halten Sie dieses Gerät von Kindern fern und benützen Sie es nicht für sicherheitsrelevante Anwendungen.
(Standard Anzeige)
1. Zielen Sie mit dem Infrarot Sensor auf das zu messende Objekt (○ ○ ○ ○ ,
drücken Sie die Mess-Taste (○ ○ ○ ○ ,
angezeigt.
2. Während der Messung wird der max. Wert neben dem Symbol
3. Die Optik D:S ist 8:1. Achten Sie darauf das das Messobjekt den Messfleck voll
ausfüllt, bzw. das Messobjekt „größer" als der Messfleck ist.
WEITERE GRÖSSEN:
o
o
C oder
F
Drücken Sie die Mode-Taste (○,
Hintergrundbeleuchtung Die Hintergrundbeleuchtung ist während der Messung permanent aktiviert.
Laser
Klasse II Laser: Ist während der Messung permanent aktiviert.
Das Gerät stimmt mit folgender Richtlinie überein: EMV-Richtlinie 2004/108/EG
* Im Bereich zwischen 350 MHz und 550 MHz bei 3 V/m kann es sein, dass das Gerät nicht der angegebenen
Genauigkeit entspricht, maximaler Messfehler ist 8°C (14.4°F).
All manuals and user guides at all-guides.com
r
r
B
B
e
e
d
d
i
i
e
e
n
n
u
u
n
n
g
g
s
s
a
a
n
n
l
l
e
e
i
i
t
t
u
u
n
n
g
g
), die Oberflächentemperatur wird im Display
6
o
o
) um zwischen
C und
F zu wählen.
2
ebro Electronic GmbH & Co. KG http://www.ebro.com
Peringerstrasse 10, 85055 Ingolstadt
GERMANY.
Ref.No.:062207
VORSICHT
1. RICHTEN SIE DEN LASER NICHT AUF DIE AUGEN. VERLETZUNGSGEFAHR DER AUGEN.
2. SEIEN SIE VORSICHTIG BEI DER BENUTZUNG DES LASERS.
3. RICHTEN SIE DAS GERÄT NIEMALS AUF ANDERE PERSONEN.
4. BEWAHREN SIE DAS GERÄT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDER AUF.
LAGERUNG & REINIGUNG
Der Sensor ist das empfindlichste Teil des Thermometers. Dieser sollte ständig sauber gehalten werden. Reinigen Sie deshalb den
Sensor vorsichtig mit einem weichem Tuch bzw. Baumwolllappen und benutzen Sie zusätzlich Wasser oder Spiritus. Lassen Sie
anschließend den Sensor abtrocknen bevor Sie das Thermometer wieder verwenden. Das Thermometer darf nicht untergetaucht
werden. Lagern Sie das Thermometer bei einer Raumtemperatur von -20 bis +65°C (-4~149°F).
FEHLERMELDUNGEN
Folgende Fehlermeldungen können im Display des Thermometers erscheinen
'Er2' wird bei einem zu schnellen Wechsel der Umgebungstemperatur angezeigt.
'Er3' wird angezeigt wenn die Umgebungstemperatur 0
Bringen Sie das Gerät in den vorgeschriebenen Arbeitstemperaturbereich und warten Sie ca. 30 min bis sich
die Temperatur angeglichen hat.
Error 5~9, für alle anderen Fehlermeldungen muss das Thermometer zurückgestzt werden. Um das Gerät
zurück zu setzen gehen Sie wie folgt vor. Schalten Sie das Gerät aus, nehmen Sie die Batterie aus dem
Batteriefach und warten Sie mindestens 1 Minute. Danach platzieren Sie die Batterie wieder im Batteriefach
und schalten sie das Gerät ein. Falls die Fehlermeldung immer noch im Display angezeigt wird setzen Sie sich
bitte mit unserer Service Abteilung zur weiteren Unterstützung in Verbindung.
'Hi' or 'Lo' wird angezeigt wenn die gemessene Temperatur ausserhalb des Messbereichs liegt.
」 「
BATTERIE
Folgende Batteriezustandsanzeigen (Symbole) können im Display des Thermometers erscheinen:
) und
4
'Batterie i. O.': Messung möglich
angezeigt.
Wenn das „Batterie verbraucht" Symbol im Display angezeigt wird sollten die Batterien (AAA, 1,5 V) umgehend erneuert
werden. Bitte beachten Sie, dass das Thermometer vor dem Batteriewechsel ausgeschaltet ist. Ansonsten kann es zu
Fehlfunktionen des Thermometers kommen. Entsorgen Sie die Batterie an den dafür vorgesehenen Sammelstellen.
SPEZIFIKATION
Messbereich
Arbeits Temperaturbereich
Genauigkeit, (Tobj=15-35°C,Tamb=25°C)
Genauigkeit (Tamb=23 +/- 3°C)
Emissionsfaktor
Auflösung (-9.9~199.9°C)
Ansprechzeit (90%)
Optik Distance:Spot
Batterie und Batterielebenszeit
Abmessungen
Gewicht
Schutzklasse
Wellenlänge
** Das Thermometer hat eine automatische Abschaltfunktion und deaktiviert sich nach 15 Sekunden!
o
C(32°F) unter- bzw. +50
'Batterie schwach': Batterie sollte erneuert
'Batterie verbraucht': Messung nicht mehr
werden, Messung möglich
o
o
-35 to +365
C (-31 to +689
F)
0~50°C (32~122°F)
+/-1.5°C (2.7°F)
Tobj=0~365°C:+/-2.5% des Messwert oder 2.5°C (4.5°F) (der größere
Wert gilt)
o
Tobj=-35~0
C: +/-(2.5°C+0.05/°C)
0.95 fest eingestellt
0.2°C/0.5°F und 1°C / 2°F für den restlichen Messbereich
1sec
8:1
Type AAA 1,5 V, mindestens 14 Stunden bei Dauergebrauch
166.4 x 33.9 x 63.5mm(6.55×1.33×2.50 inch)
113 g(3.98 oz) mit Batterien (AAA*2Stück)
IP 20
8... 14µ m
o
C (122°F) überschreitet.
möglich

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ebro TFI 200

  • Page 1 Type AAA 1,5 V, mindestens 14 Stunden bei Dauergebrauch Genauigkeit entspricht, maximaler Messfehler ist 8°C (14.4°F). Abmessungen 166.4 x 33.9 x 63.5mm(6.55×1.33×2.50 inch) Gewicht 113 g(3.98 oz) mit Batterien (AAA*2Stück) ebro Electronic GmbH & Co. KG http://www.ebro.com Peringerstrasse 10, 85055 Ingolstadt Schutzklasse IP 20 GERMANY. Wellenlänge 8…...
  • Page 2 Weight 113 grams(3.98 oz) including batteries (AAA*2pcs) Protection class IP 20 ebro Electronic GmbH & Co. KG http://www.ebro.com Wave length 8… 14µ m Peringerstrasse 10, 85055 Ingolstadt ** The thermometer will automatically shut off if left idle for more than 15sec.
  • Page 3 Durée de vie de la Pile Typique 18 heures, min 14 heures d´utilisation continuelle Dimensions 166,4 x 33,9 x 63,5 mm ebro Electronic GmbH & Co. KG http://www.ebro.com Poids 113g y compris 2 piles LR03 (AAA) Peringerstrasse 10, 85055 Ingolstadt...
  • Page 4 解决方法:在正确的使用温度范围( 解决方法:在正确的使用温度范围(0~50°C)内使用 )内使用 )内使用 )内使用 其他错误 其他错误 其他错误 其他错误液晶显示屏幕会出现 液晶显示屏幕会出现 液晶显示屏幕会出现 液晶显示屏幕会出现‘Er5’~‘Er9’ 。 。 。 。 ebro Electronic GmbH & Co. KG http://www.ebro.com 解决方法:请将电池取出,静置 5 分钟后重新装入电池。如问题没有解 解决方法:请将电池取出,静置 解决方法:请将电池取出,静置 解决方法:请将电池取出,静置 分钟后重新装入电池。如问题没有解 分钟后重新装入电池。如问题没有解 分钟后重新装入电池。如问题没有解 Peringerstrasse 10, 85055 Ingolstadt 决,请联系经销商。 决,请联系经销商。 决,请联系经销商。 决,请联系经销商。...