Makita BHR200 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour BHR200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Cordless Rotary Hammer
GB
Marteau perforateur à batterie
F
Akku-Bohrhammer
D
Martello rotativo a batteria
I
Snoerloze boorhamer
NL
Martillo rotativo sin cable
E
Martelo rotativo sem filo
P
Akku borehammer
DK
Sladdlös slagborrmaskin
S
Akku-borhammer
N
Akkuporavasara
SF
GR
™˘ÛÛˆÚ¢ÙÈ΋ ÙÚ˘ ·ÓÈÛÙÈ΋ Ûˇ‡Ú·
BHR200
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BHR200

  • Page 8: Consignes De Securite Importantes Pour Le Chargeur Et Les Batteries

    (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ni à la pluie. MAKITA de type rechargeable. Les autres types de Un court-circuit pourrait provoquer un fort débit batterie pourraient exploser et provoquer des blessu- de courant, une surchauffe, parfois des brûlures...
  • Page 9: Precautions Supplementaires Pour L'outil

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement 8. Assurez-vous toujours de travailler en position sta- ble. (Pour la Suisse uniquement) 9. Lorsque vous utilisez l’outil dans un endroit élevé, Afin de préserver l’environnement, rap- assurez-vous qu’il n’y a personne en bas. portez la batterie usagée aux postes de 10.
  • Page 10 4. Rechargez la batterie à hydrure métallique de nickel lorsqu’elle reste inutilisée pour plus de six mois. NOTE : • Le chargeur de batterie est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins ou avec les batteries d’autres fabricants.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Martelage seulement (Fig. 7) Utilisation Pour les opérations de burinage, d’écaillage et de démolition, ATTENTION : appuyez sur le bouton de verrouillage et tournez le levier de • Insérez toujours la batterie bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se changement afin que le pointeur indique le symbole mette en place en émettant un déclic.
  • Page 12: Entretien

    Retirez le pied lorsque vous utilisez la batterie B2417. maintenance de cet appareil doit être confiée à un Centre Cela facilitera la stabilisation de l’outil. (Fig. 21) d’Entretien MAKITA. Installez le pied lorsque vous utilisez la batterie B2430. Cela facilitera la stabilisation de l’outil. (Fig. 22)
  • Page 59 PRECAUÇÃO: These accessories or attachments are recommended for Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- use with your Makita tool specified in this manual. The dos para utilização na ferramenta Makita especificada use of any other accessories or attachments might neste manual.
  • Page 60: Âóùúèîfi Ûëìâ'ô

    All manuals and user guides at all-guides.com • SDS Plus Tungsten-carbide tipped bit • Foret à pointe en carbure de tungstène SDS plus • SDS Plus Einsatzwerkzeug mit Hartmetallspitze • Punta SDS Plus con riporto al carburo di tungsteno • SDS Plus boor met wolfraamcarbide punt •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Dust extractor attachment • Accessoire d’extraction de poussière • Absaugset • Accessorio estrattore polvere • Hulpstuk voor stofafscheiding • Accesorio para extractor de polvo • Acessório de extracção do pó • Sugesæt •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com • Safety goggles • Lunettes de sécurité • Schutzbrille • Occhiali di protezione • Veiligheidsbril • Gafas de seguridad • Oculos de protecção • Beskyttelsesbriller • Skyddsglasögon • Vernebriller • Suojalasit • °˘·ÏÈ¿ ·Ûˇ·Ï›·˜ •...
  • Page 66 Normen bzw. Normendokumenten überein- de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y stimmen: 89/336/EEC. EN60335, EN55014, EN61000. Yasuhiko Kanzaki CE 2000 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PORTUGUÊS Ruído e Vibração Noise And Vibration Os níveis normais de ruído A são The typical A-weighted noise levels are nível de pressão de som: 89 dB (A) sound pressure level: 89 dB (A) nível do sum: 102 dB (A) sound power level:...

Table des Matières