Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores
resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure
safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule
façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os
melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
TOSTADOR- MANUAL DE INSTRUCCIONES
BREAD TOASTER -INSTRUCTION MANUAL
GRILLE PAIN- MANUEL D'INSTRUCTIONS
TORRADEIRA- MANUAL DE INSTRUÇÕES
TO 6030

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo Gran Cheff TO 6030

  • Page 1 TO 6030 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2 TO 6030 ESPAÑOL ENGLISH FRANCAIÇE PORTUGUES 1. Bandeja recoge- 1. Plateau remasse- Bandeja colhe- Removable crumb tray migas miettes migalhas 2. Ranuras de tostado Bread slot 2. Rainure pour le pain Ranhura para o pão 3. Carcasa Housing 3. Carcasse Carcaça 4.
  • Page 3 TO 6030 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 4 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla www.orbegozo.com. 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Especiales  No toque las superficies calientes. Utilice las asas o botones, ya que las superficies de cromo pueden calentarse mucho.
  • Page 5 TO 6030  Preste especial atención si el aparato lo utilizan niños o si se utiliza cerca de éstos.  Siempre desenchufe el tostador cuando no se esté utilizando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de limpiarlo o moverlo. ...
  • Page 6 TO 6030 mientras el tostador está enchufado a la corriente eléctrica.  Para evitar el riesgo de incendio, nunca deje el tostador desatendido mientras se está utilizando.  Limpie las migas de pan acumuladas frecuentemente para evitar riesgo de fuego o mal funcionamiento del tostador.
  • Page 7 TO 6030 USO POR PRIMERA VEZ Desembale con cuidado y compruebe que no quedan elementos del embalaje en el interior del tostador. Antes de su uso normal, ponga dos veces el tostador en marcha sin pan en su interior, seleccionando el nivel máximo.
  • Page 8 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
  • Page 9 TO 6030 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. General Safety Instructions 1.
  • Page 10 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 11 TO 6030 handling.  The accessory attachments recommended by the appliance manufacturer. It may cause injuries.  Do not use outdoors.  Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.  Do not place toaster on or near a hot gas or electric burner or a heated oven.
  • Page 12 TO 6030 accumulations inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction. Unplug when not in use and before cleaning.  Bread may burn during toasting the bread. This must be watch.  The appliance isn’t destined for the use of children or person with physical or mental problems and without experience nor knowledge;...
  • Page 13 TO 6030 USE & CARE Make sure the crumb tray is in place and the bread carriage lever is on the UP position. Set up toaster on flat, stable countertop surface away from the edge and at least 3 inches away from wall or rear of counter.
  • Page 14 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if...
  • Page 15 TO 6030 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
  • Page 16 13. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez trouver www.orbegozo.com. 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de blessure. Conseils de sécurité spécifiques a cet appareil  Veuillez lire entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 17 TO 6030  Afin d’éviter tout danger électrique, ne plongez pas le câble d’alimentation, la prise électrique ou le grille-pain dans l’eau ou un autre liquide. Référez-vous aux consignes de nettoyage.  Surveillez attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants. ...
  • Page 18 TO 6030 couvert par ou touche des matières inflammables telles que des rideaux, tentures, murs, etc., pendant son fonctionnement.  N’essayez pas de retirer des aliments coincés lorsque le grille-pain est branché.  Pour éviter les risques d’incendie, ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Page 19 TO 6030  Votre appareil ne doit jamais être allumé par une minuterie externe ou tout autre type de système de contrôle à distance séparé.  Le pain peut brûler; les grille-pain ne doivent pas être utilisés à proximité ou sous des rideaux ou d’autres matériaux combustibles.
  • Page 20 TO 6030 d’utiliser le grille-pain  Pour griller du pain sec, réglez le control de grillage au niveau plus clair que d’habitude.  Pour du pain frais ou complet, réglez le control de grillage au niveau plus foncé que d’habitude. ...
  • Page 21 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
  • Page 22 TO 6030 PORTUGUESE INSTRUCOES GERAIS DE SEGURANCA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instrucoes de Utilizacao.
  • Page 23 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 24 TO 6030 estiver a ser utilizado por uma criança ou ao alcance desta.  Desligue sempre o aparelho da tomada quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar. Deixe que arrefeça antes de o limpar ou manusear. ...
  • Page 25 TO 6030  Não tente retirar os alimentos enquanto a torradeira estiver ligada a uma tomada eléctrica.  Para evitar um eventual incêndio, não deixe a torradeira sem vigilância enquanto estiver a ser utilizada.  Retire as migalhas de pão que se acumulam com frequência para evitar riscos de incêndio ou mau funcionamento da torradeira.
  • Page 26 TO 6030 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Desembale com cuidado e verifique se não existem restos de embalagem dentro da torradeira. Antes da utilização normal da torradeira, fazê-la funcionar duas vezes sem pão dentro, o nível máximo de torrefação. Isso fará com que todas as peças se aquecerem e irá eliminar os restos de poeira ou resíduos acumulados durante a fabricação.
  • Page 27 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. (Verifique as condições legais no nosso site).