Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOSTADORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
BREAD TOASTER- INSTRUCTION MANUAL
GRILLE PAIN - MANUEL D'INSTRUCTIONS
TORRADEIRA- MANUAL DE INSTRUÇÕES
TO 3010
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the
best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo TO 3010

  • Page 1 TOSTADORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES BREAD TOASTER- INSTRUCTION MANUAL GRILLE PAIN - MANUEL D’INSTRUCTIONS TORRADEIRA- MANUAL DE INSTRUÇÕES TO 3010 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá...
  • Page 2 TO 3010 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje...
  • Page 3 TO 3010 cualquier otro profesional cualificado para evitar cualquier riesgo. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
  • Page 4 TO 3010 • El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Page 5 TO 3010 5. El aparato dispone de una carcasa “Cool-Touch” que significa un aislamiento térmico. Pero como las piezas de metal se calientan al tostar el pan, antes de guardar el aparato, debe dejar que se enfríe. 1. Palanca de funcionamiento.
  • Page 6 5. Nunca enrolle el cable alrededor del tostador, utilice el recoge cables situado en la parte inferior del mismo. DATOS TÉCNICOS Modelo: ................................TO 3010 Suministro de tensión ..........................230 V, 50 Hz Consumo de energía: ..........................750 W Clase de protección: ........................... Ι...
  • Page 7 TO 3010 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 8 TO 3010 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 9 TO 3010 • Always watch the unit while it is being used. • Bread may burn; bread toasters must not be used in the proximity of, or under curtains or other flammable materials. • The metal parts get hot. Danger of burns! •...
  • Page 10 TO 3010 1. Carriage lever. 5. Timer set browning control. Bigger number Push down to start working. for darker browning. 2. Stop button. Push to cancel heating. 6. Reheat Indicator. 3. Defrost button. 7. Defrost Indicator. 4. Reheat button. 8. Power ON/OFF.
  • Page 11 TO 3010 TECHNICAL DATA Model: ................................TO 3010 supply: ................................230 V, 50 Hz Power consumption: ..........................750 W Protection class: ............................Ι Net weight: ..............................0,92 kg Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12 TO 3010 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’interieur.
  • Page 13 TO 3010 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 14 TO 3010 • Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans surveillance! • Le pain peut brûler; les grille-pain ne doivent pas être utilisés à proximité ou sous des rideaux ou d’autres matériaux combustibles. • Les parties metalliques deviennent brulantes. Attentin de ne pas vous bruler! •...
  • Page 15 TO 3010 1. Levier d’interligne. 5. Re-chauffer button. 2. Débrayer pour mettre en marche. 6. Temporizateur pour grillé control. 3. Stop Button. 7. Re-chaufeur indicateur. Débrayer pour annuler la chauffage. 8. ON/OFF button. 4. Decongelée button. 9. Tablette Brisure. Fonctions supplementaires Pour utiliser les fonctions speciales de l’appareil, appuyez, apres avoir fait descendre le levier, sur les...
  • Page 16 5. N’enroulez jamais le cordon autour de l’appareil. Utilisez le range-cordon situé dessous l’appareil. DONNEES TECHNIQUES Modele: ................................TO 3010 Alimentation: ..............................230 V, 50 Hz Consommation: ............................750 W Classe de protection: ..........................Ι...
  • Page 17 TO 3010 PORTUGUESE Instrucoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 18 TO 3010 funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Page 19 TO 3010 • As partes metalicas fi cam muito quentes. Perigo de queimaduras! • E favor nao introduzir garfos, facas, ou objectos semelhantes na torradeira. • Nao colocar a torradeira perto de objectos que ardam com facilidade (p. ex. cortinas, madeira, etc.) MANUSEAMENTO 1.
  • Page 20 5. Nunca enrole o cabo de alimentação à volta da torradeira. Utilize os ganchos de arrumação do cabo de alimentação na parte inferior da torradeira. CARACTERISTICAS TÉCNICAS Modelo: ................................TO 3010 Alimentacao da corrente: ......................... 230 V, 50 Hz Consumo de energia: ..........................750 W Categoria de proteccao: ......................