Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Actuator for swing gates
pop
Instructions and warnings for the fitter
istruzioni e avvertenze per l'installatore
Instructions et recommandations pour l'installation
Anweisungen und hinweise für den installateur
Instrucciones j advertencias para el instalador
Instrukcja dla instalatora

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice pop Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Actuator for swing gates Instructions and warnings for the fitter istruzioni e avvertenze per l’installatore Instructions et recommandations pour l’installation Anweisungen und hinweise für den installateur Instrucciones j advertencias para el instalador Instrukcja dla instalatora...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 Anything which is not specified in these instructions is not allowed, any the NICE customer service department. The use of POP in these con- unspecified use may damage the product and place people and objects ditions can be dangerous.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Product description POP is a gearmotor for small and medium-sized swing gates. It • PP7024 with incorporated control unit and 230V power supply automates gates with leaves of a maximum 1.8m in length and 200 (The PP7024/V1 version has a 120V power supply.) kg in weight.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2.4) Mounting the motor bracket to the pillar (Fig. 6) Use screws which are suitable for the material the pillar is made of. Mount the bracket horizontally. 2.5) Assembly of the straight arm (Fig. 7) Use the M8x25 screw with its relative grower washer.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Testing and commissioning These are the most important operations, designed to guarantee the what tests should be conducted based on the risk involved, and ver- maximum safety of the automation system. The testing procedure ify the compliance of the system with applicable regulations, legisla- can also be used as a periodic check of the devices that make up tion and standards, in particular with all the provisions of EN stan-...
  • Page 9 Retain the manual for future use and deliver it to any subse- quent owner of the automation system. However, Nice is not the producer of your automation system, which is • Your automation system is a machine that will faithfully rather the result of a combination of operations carried out by your instal- execute your commands;...
  • Page 10 Only qualified personnel are authorized to carry carefully designed by Nice to make it extremely easy, without any need out checks, maintenance operations and repairs.
  • Page 11 è permesso, usi non previsti potrebbero essere fonte di danni al pro- rivolgersi al servizio di assistenza NICE; l’uso di POP in tali situazioni dotto e mettere in pericolo persone e cose. può causare situazioni di pericolo.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Descrizione del prodotto POP è un motoriduttore per cancelli a battente di medie e piccole • PP7024 con centrale di comando incorporata ed alimentazione a dimensioni. Permette di automatizzare cancelli con ante aventi lun- 230V (Nella versione PP7024/V1 alimentazione a 120V).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 2.4) Fissaggio della staffa attacco motore al pilastro (Fig. 6) Viene eseguito usando viti adatte al materiale del pilastro. Fissare la staffa in posizione orizzontale. 2.5) Montaggio del braccio dritto (Fig. 7) Viene eseguito utilizzando la vite M8x25 con relativa rondella grower. Fare attenzione nel posizionare il braccio facendolo uscire nella parte anteriore. 2.6) Fissaggio del motoriduttore (Fig.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Collaudo e messa in servizio Queste sono le fasi più importanti nella realizzazione dell’automazio- esperto e qualificato che deve farsi carico delle prove richieste, in ne al fine di garantire la massima sicurezza.Il collaudo può essere funzione del rischio presente e di verificare il rispetto di quanto pre- usato anche come verifica periodica dei dispositivi che compongo- visto da leggi, normative e regolamenti, ed in particolare tutti i requi-...
  • Page 15 • Prima di usare per la prima volta l’automazione, fatevi spie- gare dall’installatore l’origine dei rischi residui, e dedicate qualche Nice non è però il produttore della vostra automazione, che è invece il minuto alla lettura del manuale di istruzioni ed avvertenze per risultato di un’opera di analisi, valutazione, scelta dei materiali, e realiz-...
  • Page 16 Nice vi garantirete, oltre che la consulenza di uno specialista e i prodotti (a seconda del tipo, possono trascorrere da diversi mesi fino a due/tre più...
  • Page 17 Utilisation de la batterie tampon (options) Recommandations Il est nécessaire de lire attentivement les instructions avant de procéder NICE décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de pro- à l’installation, car elles fournissent des indications importantes au sujet duits modifiés.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Description du produit POP est un opérateur pour portails battants de petites et moyennes • PP7024 avec logique de commande incorporée et alimentation à dimensions. Il permet d’automatiser des portails ayant des battants 230V.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2.4) Fixation de la patte de fixation du moteur au pilier (Fig. 6) Elle s’effectue en utilisant vis adaptées au matériau du pilier. Fixer la patte en position horizontale. 2.5) Montage du bras droit (Fig. 7) Le bras doit être monté...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 4) Essai et mise en service Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’au- ger d’établir les essais prévus en fonction des risques présents et de tomatisation afin de garantir la sécurité maximum. L’essai peut être vérifier le respect de ce qui est prévu par les lois, les normes et régle- utilisé...
  • Page 21 à la lecture du manuel d’instructions et d’aver- tissements pour l’utilisateur qui vous est remis par l’installateur. Nice n’est toutefois pas le producteur de votre automatisme qui est en Conservez le manuel pour pouvoir le consulter pour n’importe quel dou- effet le résultat d’un travail d’analyse, évaluation, choix des matériaux et...
  • Page 22 être effectuée par l’utilisateur de l'automatisme, a une intervention tous les 6 mois pour une utilisation domestique nor- fait l’objet d’une étude particulière de la part de Nice pour vous assu- male mais celle période peut varier en fonction de l’intensité d’utilisa- rer toujours une utilisation extrêmement simple et aisée, sans aucun...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PP7024 PP7224...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 P.S.: La dichiarazione di conformita’ del modello “PP7024” e’ presente nel fascicolo di istruzioni della centrale “POA1” Please find the declaration of conformity for model “PP7024” in the instruction booklet for the “POA1” control unit. Nice S.p.a. Oderzo TV Italia Nice Belgium Nice France Sud Aubagne F Via Pezza Alta, 13 Z.I.

Ce manuel est également adapté pour:

Pp7024Pp7024/v1Pp7224