Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ECO 2
Digitales Manometer mit Min.-/Max.-Anzeige.
Digital Manometer with Min.-/Max.-Display.
Manomètre numérique avec affichage Min./Max.
Aktueller Druckwert
Actual Pressure Value
Valeur de pression actuelle
Min.-/Max.-Druckwert
Min.-/Max. Pressure Value
Valeur de pression Min./Max.
ENTER
Min./Max.
SELECT
Druckanschluss
Pressure Connection
Raccord pression

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keller ECO 2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ECO 2 Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max. ENTER Min./Max. SELECT Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Digitales Manometer mit Min.-/Max.-Anzeige. Digital Manometer with Min.-/Max.-Display.
  • Page 2 Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das ECO 2 hat zwei Bedien- ECO 2 has two operating keys. ECO 2 possède 2 touches. La tasten. Mit der linken Taste The left key (SELECT) serves touche de gauche (SELECT)
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ZERO SET: ZERO SET: ZERO SEt : Setzt einen neuen Druck- Sets a new pressure zero Enregistre un nouveau zéro Nullpunkt. reference. de pression de référence. ZERO RES: ZERO RES: ZERO RES : Setzt den Druck-Nullpunkt Sets the pressure zero to Restaure le zéro de pression...
  • Page 4 Messmodus zurück. réglages en mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning ECO 2 on and off 3) La mise en route et l’arrêt bleiben die zuvor getätigten does not influence any of de l’instrument ne modifient Einstellungen erhalten.
  • Page 5 Mit jedem ECO 2 wird eine plete with an O-ring seal swivel manomètre est livré avec un “Swivel”-Verschraubung fitting which allows ECO 2 to be adapteur 1/4” gaz mâle. druck seitigem G1/4” Anschluss rotated 360°. mitgeliefert. Der “Swivel” ist ein coupleur d’étanchéité...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Entladene Batterie entfernen Dispose of discharged batteries Sortir la pile usagée et la recy- und einer geeigneten Entsor- properly, where they are to be cler dans un point de collecte gungsstelle zuführen. Neue picked up by a qualified waste approprié.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com meters entsprechenden should be paid to the correspon- mérique veiller à respecter les Sicher heitsvorschriften. ding safety regulations. réglementations de sécurité. Montieren Sie das digitale Ma- Only mount the digital mano- L’installation du manomètre nu- nometer nur an Systeme, wel- meter onto unpressurized sys- mérique doit être effectuée sur...
  • Page 8 This declaration is given for the La présente déclaration est wortlich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, DE-79798 Jestetten Jestetten, 5.