Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LEGGERE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE
Cavigliera in neoprene
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Quale fabbricante, la ORTHOSERVICE AG dichiara, sotto la propria unica responsabilità,
che il presente dispositivo medico è di classe I ed è stato fabbricato secondo i requisiti
richiesti dal Regolamento UE 2017/745 (MDR). Le presenti istruzioni sono state redatte
in applicazione del Regolamento sopra menzionato. Esse hanno lo scopo di garantire un
utilizzo adeguato e sicuro del dispositivo medico.
MARCHI COMMERCIALI DEI MATERIALI
Velcro
è un marchio commerciale registrato di Velcro Industries B.V.
®
Breathe-o-prene
è un marchio commerciale registrato di Nexus Foams Ltd.
®
PRECAUZIONI D'USO
Si raccomanda che le pressioni esercitate dal dispositivo non agiscano su parti del corpo
che presentano ferite, gonfiori o tumefazioni. È consigliabile non stringere eccessivamente
il prodotto per non generare zone di pressione locale eccessiva o la compressione di nervi
e/o vasi sanguigni sottostanti. In caso di dubbio sulle modalità di applicazione, rivolgersi ad
un medico, un fisioterapista o un tecnico ortopedico. Leggere attentamente la composizione
del prodotto sull'etichetta interna. È consigliabile non indossare il dispositivo in vicinanza di
fiamme libere. Non applicare a contatto diretto con ferite aperte.
AVVERTENZE
E' consigliabile che il prodotto, studiato per le specifiche indicazioni sotto riportate, venga
prescritto da un medico o da un fisioterapista e applicato da un tecnico ortopedico, in
conformità alle esigenze individuali. Per garantirne l'efficacia, la tollerabilità e il corretto
funzionamento è necessario che l'applicazione venga effettuata con la massima cura.
Non alterare assolutamente la regolazione effettuata dal medico/fisioterapista/tecnico
ortopedico. La responsabilità del fabbricante decade in caso di utilizzo o adattamento
inappropriato. L'ortesi è fatta per l'utilizzo da parte di un solo paziente; in caso contrario
il fabbricante declina ogni responsabilità, in base a quanto previsto dal regolamento per i
dispositivi medici. In soggetti ipersensibili il contatto diretto con la pelle potrebbe causare
rossori o irritazioni. In caso di comparsa di dolori, gonfiori, tumefazioni o qualsiasi altra
reazione anomala, rivolgersi immediatamente al proprio medico e, in caso di particolare
gravità, segnalare il fatto al fabbricante e all'autorità competente del proprio Stato.
L'efficacia ortopedica del prodotto è garantita solo con l'utilizzo di tutte le sue componenti.
Persone soggette a dermatiti o allergie ai prodotti derivanti dal neoprene non devono
utilizzare questo tutore.
ASSORTIMENTO/TAGLIE
Codice
REF.8237
Taglia
S
M
L
XL
Circonf. caviglia cm
15/20
20/25
25/30
30/36
Colore
beige
Ambidestro
MANUTENZIONE
Non candeggiare
Pulizia chimica non consentita
Non stirare
Non asciugare in asciugatrice
Istruzioni per il lavaggio: Lavaggio a mano fino a 30° con sapone neutro; lasciare
asciugare lontano da fonti di calore.
Non disperdere nell'ambiente il dispositivo né alcuna sua componente.
INDICAZIONI
• Traumi distorsivi della tibio tarsica di I grado
• Tendinopatie del collo del piede e dei peronei
CONTROINDICAZIONI
Al momento nessuna conosciuta
CARATTERISTICHE E MATERIALI
• Struttura in neoprene ortopedico bifoderato
• Apertura al tallone
• Lavabile
APPLICAZIONE
1 Infilare la cavigliera con la scritta verso l'alto e la cucitura in avanti (A).
2 Posizionare la cavigliera in modo che il tallone si collochi perfettamente nel foro (B).
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
Ортез на голеностопный сустав из неопрена
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производитель в лице компании ORTHOSERVICE AG заявляет о своей исключительной
ответственности, что это медицинское изделие класса I, и изготовлено в соответствии с
требованиями Регламента ЕС 2017/745 (EU MDR). Эти инструкции были подготовлены в
соответствии с основополагающими принципами, упомянутыми выше. Они предназначены
для обеспечения надлежащего и безопасного использования медицинского изделия.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ МАТЕРИАЛОВ
Velcro
является зарегистрированной торговой маркой Velcro Industries B.V.
®
Breathe-o-prene
является зарегистрированной торговой маркой Nexus Foams Ltd.
®
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Напряжение, создаваемое изделием не должно сдавливать поврежденные
участки кожи или опухоли. Не рекомендуется слишком перетягивать изделие во
избежание нежелательного давления на нервные и сосудистые окончания. В случае
возникновения сомнений в применении изделия обратитесь к врачу, физиотерапевту,
технику-ортопеду. Ознакомьтесь внимательно с составом изделия, который указан на
внутренней этикетке. Не рекомендуется одевать изделие вблизи открытого огня. Не
применять при прямом контакте с открытыми ранами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Это медицинское приспособление должно быть выписано врачом или физиотерапевтом
и наложено техником-ортопедом в соответствии с индивидуальными потребностями
пациента. Правильное применение изделия необходимо для обеспечения его
эффективности. Все изменения конструкции должны быть назначены врачом/
физиотерапевтом/техником-ортопедом. Производитель не несет ответственность
в случае ненадлежащего использования изделия. Рекомендуется использовать
только для одного пациента, в противном случае производитель снимает с себя
всякую ответственность основываясь на требованиях к медицинским изделиям.
У гиперчувствительных пациентов при непосредственном контакте с кожей могут
появиться покраснение или раздражение. В случае возникновения болевых ощущений,
отеков, припухлостей немедленно обратитесь к своему лечащему врачу, и при наличии
серьезных последствий проинформировать производителя и компетентные органы
в соответствующей стране. Эффективность медицинского изделия будет обеспечена
только в случае использования всех его компонентов. Люди, подверженные дерматиту
или аллергии на продукты, полученные из неопрен не должен использовать эту скобу.
ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ
Арт
REF.8237
Размер
S
M
L
XL
Окружность
15/20
20/25
25/30
30/36
щиколотки в см
Цвет
бежевый
Двусторонний
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Не отбеливать
не подвергать химической чистке
не гладить
не сушить в сушилке
Инструкции по мытью: Ручная стирка в 30° C с нейтральным мылом.
Выбрасывать в местах, специально предназначенных для сбора мусора как само
изделие, так и любую из составляющих его частей.
ПОКАЗАНИЯ
• Вывихи голеностопного сустава Iй степени
• Тендинопатия подъема стопы и сухожилий малоберцовых мышц
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ
До настоящего времени не выявлены.
ХАРАКТЕРИСТИКА И МАТЕРИАЛЫ
• Конструкция выполнена из ортопедического неопрена с двойной подкладкой
• Отверстие для пятки
• Пригоден для стирки
ПРИМЕНЕНИЕ
1 Наденьте ортез таким образом, чтобы надпись была направлена вверх, а шов был
впереди (A).
2 Расположите ортез на ноге таким образом, чтобы пятка поместилась точно в
отверстии (B).
A
B
1
SINGLE PATIENT
MULTIPLE USE
REF.8237
Neoprene
ankle support
DE – Die in diesem Dokument vorhandenen Beschreibungen und Bilder dienen nur zur
Veranschaulichung und zu kommerziellen Zwecken. Orthoservice behält sich das Recht vor,
Änderungen entsprechend den eigenen Anforderungen vorzunehmen.
EN – The descriptions and images in this document are for illustrative and commercial purposes only.
Orthoservice reserves the right to make modifications without prior notice based on their needs.
FR – Les descriptions et les images contenues dans ce document sont présentées à titre d'exemple et à
des fins commerciales. La société Orthoservice se réserve le droit de les modifier selon ses besoins
RU – Описания и изображения, представленные в этом документе носят рекомендательный
и коммерческий характер. Компания Ортосервис оставляет за собой право при
необходимости вносить изменения.
PL – Opisy i obrazy w tym dokumencie służą wyłącznie do celów ilustracyjnych i handlowych. Firma
Orthoservice zastrzega sobie prawo do ich modyfikacji zgodnie z ich potrzebami.
IT – Le descrizioni e le immagini presenti in questo documento sono a mero scopo esemplificativo e
commerciale. L'azienda Orthoservice si riserva il diritto di modificarle in base alle proprie necessità.
i
Headquarter: ORTHOSERVICE AG
Via Milano 7 · CH-6830 Chiasso (TI) · Switzerland
Tel. 0041 (0) 91 822 00 88 · Fax 0041 (0) 91 822 00 89
info@orthoservice.com · www.orthoservice.com
ORTHOSERVICE DEUTSCHLAND GmbH
Flugstraße 8 · D-76532 Baden-Baden · Deutschland
Tel. 0049 (0) 7221 991 39 11 · Fax 0049 (0) 7221 991 39 13
info@orthoservice.de · www.orthoservice.de
ORTHOSERVICE POLSKA Sp. z o.o.
ul. Warszawska 416a · 42-209 Częstochowa · Polska
Tel. +48 (0) 34 340 13 10 · (NIP): 9492246785
info@orthoservice.pl · www.orthoservice.pl
RO+TEN S.r.l.
Sede legale: Via Marco De Marchi 7 · I-20121 Milano (MI) · Italia
Sede operativa e amministrativa:
Via Comasina 111 · I-20843 Verano Brianza (MB) · Italia
Tel. 0039 039 601 40 94 · Fax 0039 039 601 42 34
info@roplusten.com · www. roplusten.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ORTHOSERVICE RO+TEN object 37

  • Page 1 LEGGERE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ ЕЕ Cavigliera in neoprene Ортез на голеностопный сустав из неопрена DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Quale fabbricante, la ORTHOSERVICE AG dichiara, sotto la propria unica responsabilità, Производитель...
  • Page 2 L’orthèse et ses composants doivent être éliminés en respectant les normes environnementales. ZWECKBESTIMMUNG INDICATIONS Die Object 37 ist ausschließlich für die orthetische Versorgung des oberen und unteren • 1st degree tibiotarsal sprains INDICATIONS Sprunggelenkes einzusetzen. Einsatzbereich ist das Sprunggelenk und der Fuß.

Ce manuel est également adapté pour:

8237