Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REF. 500 · REF. 510
Gehschiene mit
aufblasbarem Luftpolster
Walker with
inflatable air padding
Botte tuteur rigide avec
rembourrage gonflable à air
Tutore a stivaletto rigido
con imbottitura ad aria,
gonfiabile

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ORTHOSERVICE RO+TEN airstep walker 500

  • Page 1 REF. 500 · REF. 510 Gehschiene mit aufblasbarem Luftpolster Walker with inflatable air padding Botte tuteur rigide avec rembourrage gonflable à air Tutore a stivaletto rigido con imbottitura ad aria, gonfiabile...
  • Page 2 Weitere Produkte für Fessel und Fuß · More products for ankle and foot · Autres produits pour la cheville et le pied · Altri prodotti per la caviglia e il piede Bitte lesen Sie diese Anweisung sorgfältig ZWECKBESTIMMUNG Die Airstep Walker Unterschenkel-Fußorthese ist ausschließlich für die orthetische Versorgung des Sprunggelenkes, der Unterschenkels und der Fußes einzusetzen.
  • Page 3 E I G E N S C H A F T E N PFLEGE • Verstärkungsschalen vorne und hinten für eine bessere Stabilität Nicht bleichen Keine chemische Reinigung • Aufblasbares Luftpolster für optimalen Tragekomfort und einen besseren Halt Nicht bügeln Nicht im Trockner trocknen •...
  • Page 4 A N P A S S E N F Ü R D E N A R Z T / T E C H N I K E R Alle Bänder öffnen und provisorisch hinter dem Schuh schliessen. Die Polsterung aus der Kunststoffschale herausziehen und öffnen. Die Polsterung anziehen, so dass die Ferse gut am hinteren Teil anliegt, und danach mit dem Klettverschluss schließen (Abb.
  • Page 5 Please read the instructions carefully and thoroughly C H A R A C T E R I S T I C S A N D M A T E R I A L S DECLARATION OF CONFORMITY • Reinforcing shells on the front and back, for higher stability As the manufacturer, ORTHOSERVICE AG declares with sole responsibility that this •...
  • Page 6 A D A P T I N G F O R T H E D O C T O R / T E C H N I C I A N Open all the straps and spread them apart (on the back). Fasten them temporarily on themselves.
  • Page 7 Veuillez lire ces instructions avec attention MAINTENANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ do not bleach no chemical cleaning Le fabricant ORTHOSERVICE AG déclare, sous sa seule responsabilité, que le présent do not iron do not tumble-dry produit est un produit médical de classe I et qu’il a été fabriqué conformément aux Washing instructions: exigences des directives 93/42/CEE et 2007/47/CEE.
  • Page 8 C A R A C T É R I S T I Q U E S E T M A T É R I A U X ENTRETIEN • Valves de renforcement antérieure et postérieure pour plus de stabilité Ne pas blanchir Pas de nettoyage chimique •...
  • Page 9 A D A P T A T I O N P O U R L E M É D E C I N / L’ O R T H O P É D I S T E - O R T H É S I S T E Ouvrir toutes les bandes et les fermées provisoirement derrière la chaussure.
  • Page 10 Leggere accuratamente le presenti istruzioni C A R A T T E R I S T I C H E E M A T E R I A L I DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ • Valve di rinforzo, anteriore e posteriore, per una maggiore stabilità Quale fabbricante, la ORTHOSERVICE AG dichiara, sotto la propria unica responsabilità, •...
  • Page 11 P R I M A A P P L I C A Z I O N E P E R I L M E D I C O / T E C N I C O Aprire tutti i cinturini, allargarli (nella parte posteriore) e richiuderli provvisoriamente su loro stessi.
  • Page 12 MANUTENZIONE Non candeggiare Pulizia chimica non consentita Non stirare Non asciugare in asciugatrice Istruzioni per il lavaggio: • Imbottiture: lavare a mano in acqua tiepida (max. 30°C) con sapone neutro; risciacquare accuratamente. Lasciare asciugare lontano da fonti di calore. • Parti rigide: strofinare con una spugna imbevuta in acqua tiepida (max. 30°C) e sapone neutro.
  • Page 13 Headquarter: ORTHOSERVICE AG Rotzbergstrasse 7 · CH-6362 Stansstad (NW) · Switzerland info@orthoservice.com · www.orthoservice.com Niederlassung Deutschland: Orthoservice Deutschland GmbH Flugstraße 7 · D-76532 Baden-Baden · Deutschland info@orthoservice.de · www.orthoservice.de Sede italiana: RO+TEN s.r.l. Sede legale: Via Fratelli Ruffini, 10 · I-20123 Milano (MI) · Italia Sede operativa e amministrativa: Via Comasina, 111 ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Airstep walker 510