Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Sensedge Mini
Smart Air Quality Monitor
www.kaiterra.com
support@kaiterra.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kaiterra Sensedge Mini

  • Page 1 Sensedge Mini Smart Air Quality Monitor www.kaiterra.com support@kaiterra.com...
  • Page 2 Contents English Español Deutsch Français 中文...
  • Page 3 Externals and Air Flow Air is drawn into the Sensedge Mini from the lower side, as well as the air intake on the upper side. It is vital that neither side of the device is covered. Any changes in airflow may affect the readings and Important Safeguards accuracy.
  • Page 4 To insert a sensor module, simply align it with the bay and press it in, ensuring the Kaiterra logo on the plastic tab is facing outwards.
  • Page 5 El aire es atraído hacia el Sensedge Mini desde la parte inferior, al igual que por la entrada de aire en la parte superior. Es vital que ninguno de los dos lados del dispositivo esté cubierto. Cualquier Medidas de seguridad importantes cambio en el flujo de aire puede afectar las lecturas y la precisión.
  • Page 6 Para quitar un módulo de sensor, tire suavemente de la lengüeta hacia fuera y retire el módulo de la apertura. Asegúrese de extraerlo en un ángulo de 90 grados. El Sensedge Mini puede ser instalado en una pared de bloques de concreto, en un muro de yeso, en el techo o en una caja eléctrica.
  • Page 7 Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und treffen Sie die Der Sensedge Mini saugt Luft von der Unter- und Oberseite an. Deshalb ist es wichtig, dass keine der notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder beiden Seiten des Geräts abgedeckt wird.
  • Page 8 Garantie Langsam blinken Sensormodul im Schlafstand Kaiterra bietet eine beschränkte Herstellergarantie von 1 Jahr auf den Sensedge Mini. Eine Kopie der Garantie für dieses Produkt erhalten Sie unter https://support.kaiterra.com/policies Bedienung und Status Bewegen Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Die Statusleuchte leuchtet kurz auf, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet wurde.
  • Page 9 électrique ou de préjudice. L'air est aspiré dans le Sensedge Mini par les parties inférieures, ainsi que par la prise d'air sur la La garantie limitée de Kaiterra ne peut être appliquée que si l'appareil est utilisé conformément à...
  • Page 10 LED au-dessus de la baie clignote en rouge si l'appareil est allumé. Le Sensedge Mini peut être monté sur un mur en béton, une cloison sèche, un plafond ou sur un boîtier électrique.
  • Page 11 RS-485 重置孔 DC电源接口 开关 以太网端口 用户手册 校准测试报告 合格证书 外观和空气流动 睿石Mini的进气口位于设备的上方和下方, 使用时请确保设备的任何一侧都不能被覆盖。 气流的变化可能影 响睿石Mini的读数及准确性。 重要预防措施 供电和联网方式 请在使用前阅读安全须知, 并采取必要预防措施来降低火灾、 电击或受伤的风险。 原点生活 (Kaiterra) 有限保 睿石Mini提供多种供电和联网选择: 修仅在遵照这些说明使用设备时适用。 供电: 安全须知 · USB-C: 仅可使用设备随附的数据线及充电器或适配器 · 为了避免危险, 必须始终由制造商、 服务代理商或有资质的人员进行安装、 维护等操作。 · DC电源接口: 用于12-30V DC供电 安装与维护前, 请确保电源已断开。 ·...
  • Page 12 安装睿石Mini 传感器模块 睿石Mini采用模块化设计, 便于控制及更换传感器。 其中, 二氧化碳和温湿度传感器内置于设备内部, 设备下 睿石Mini支持墙面表面安装、 石膏板墙安装、 吊顶安装以及有底盒安装等方式。 方的两个传感器凹槽可用于装载各种其他的传感器模块。 关于产品安装说明、 供电以及联网设置等更多信息, 请访问Kaiterra官网 “客户支持” : 安装传感器模块时, 只需将传感器轻压入凹槽内, 确保铝制外壳上的Kaiterra标志朝外即可。 当正确安装后, 模 http://support.kaiterra.com/sensedge-mini获取或者扫描下方二维码。 块将被锁定于凹槽内, 如设备已经接入电源, 模块凹糟上方的模块状态指示灯会短暂亮起且呈红色。 如需拆卸模块, 轻轻提起拉环, 使拉环与模块呈90度角, 然后向外拉动, 即可从凹槽内拆下模块。 传感器模块可以安装到任何一个传感器凹槽中, 并且任意顺序安装均可。 传感器模块在睿石Mini开机运行时 以及关闭时均可进行更换。 默认情况下, 睿石Mini随机附带KM-200和KM-203传感器模块, 检测PM 与TVOC。 传感器模块状态指示灯含义: 质保政策...