Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE UTILISATEUR
RIPAFLAM
LA PROTECTION
PAR EXCELLENCE
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
CONTRAT DE GARANTIE EN LIGNE
RIPACK.COM/ENREGISTRER-UN-PRODUIT
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ripack RIPAFLAM

  • Page 1 NOTICE UTILISATEUR RIPAFLAM LA PROTECTION PAR EXCELLENCE ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT CONTRAT DE GARANTIE EN LIGNE RIPACK.COM/ENREGISTRER-UN-PRODUIT...
  • Page 2 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS / SECURITE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FONCTIONNEMENT INFORMATIONS BOITIER DE COMMANDE CONNEXION RESEAU GAZ CONNEXION DETENDEUR GAZ MISE EN SERVICE DYSFONCTIONNEMENT DIAGNOSTIQUES DEFAUTS GARANTIE PIÈCES DÉTACHÉES...
  • Page 3 AVERTISSEMENTS / SECURITE À LIRE IMPÉRATIVEMENT AVANT TOUTE PREMIÈRE MISE EN SERVICE AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser cet appareil dans les zones réglementées présentant des risques spécifiques d’incendie ou d’explosion. Isoler l’appareil des endroits qui contiennent des matériaux combustibles (bois, plastique, etc...). Délimiter une zone de travail telle que le nez du pistolet soit toujours au minimum à...
  • Page 4 AVERTISSEMENTS / SECURITE Le Ripaflam est un produit qui permet de réaliser des applications de chauffe, de séchage ou d’ébavurage de pièces dans le cadre d’une utilisation professionnelle exclusive. Les informations et garantie communiquées dans cette notice concernent uniquement un usage raisonnable de ce produit.
  • Page 5 électriques et les tuyaux doivent suivre des chemins distincts, isolé dans des gaines thermiques et ne doivent pas être sollicités en torsion, en compression ou en traction. Lors de l’installation du Ripaflam, faire attention à éloigner les câbles électriques et tuyaux de gaz de la zone de chauffe.
  • Page 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME SI Source d’énergie Propane Gaz naturel Pression (bar) 1,5 à 3,5 0,5 à 3 Puissance (kW) 45 à 80 50 à 55 Consommation (kg/h) 2,9 à 5,2 Air aspiré (m3/h) 39 à 70 Emission CO vol % 0,0052 à...
  • Page 7 15° et rotation de la buse de combustion de 90° (figure 1). Le Ripaflam est livré prêt à être mis en service. La flamme est générée par le boitier de commande (D). Lorsqu’il est alimenté, celui-ci provoque un allumage par impulsions d’étincelles pendant plusieurs secondes.
  • Page 8 INFORMATIONS BOITIER DE COMMANDE Le boitier de commande doit être alimenté en 230V. Câbler l’alimentation du Ripaflam dans votre installation. En option, il est possible de raccorder deux électrovannes, ce qui permet de rajouter une sécurité à votre installation lors de l’arrêt du Ripaflam.
  • Page 9 GAZ PROPANE S’il est alimenté en propane, le Ripaflam fonctionnera sur une plage de pression de 1,5 à 3,5 bars. Sa puissance varie en fonction de la pression du réseau disponible. Le fonctionnement optimal se situe à 3,5 bars.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS BOUTEILLE Il est obligatoire d’utiliser avec cet appareil le tuyau et le détendeur SECURIPACK livrés d’ORIGINE. Le RIPAFLAM fonctionne avec du gaz PROPANE en phase gazeuse contenu dans des bouteilles de différentes capacités. IL EST INTERDIT D’UTILISER UNE IL EST INTERDIT DE COUCHER LA...
  • Page 11 NOTE IMPORTANTE : Il est possible de raccorder le Ripaflam à deux bouteilles simultanément dans le cas d’une utilisation en continu avec le Kit liaison 2 bouteilles (Cf. partie « liste des pièces détachées »). ÉTANCHÉITÉ S’assurer au moyen d’une bombe à bulles ou d’eau savonneuse de l’absence de toutes fuites sur les parties vissées (raccords bouteilles, tuyau et brûleur).
  • Page 12 Amorcer obligatoirement le détendeur ou la valve de sécurité. Câbler l’alimentation du Ripaflam à votre installation (broches phase, neutre, terre). Mise en route du RIPAFLAM® : mettre sous tension le boitier : - manuellement avec un interrupteur, - gestion par un automate.
  • Page 13 DYSFONCTIONNEMENT La flamme s’éteint au bout de 5 Raccorder un fil de masse du brûleur à secondes. boitier peut la masse du boitier. réarmer. ± 5 sec La flamme et le boitier s’éteignent Inverser fils phase/neutre d’alimentation du boitier au niveau de au bout de 5 secondes.
  • Page 14 PIECES DE RECHANGE LA SOCIETE SEFMAT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEMONTAGE DU BRULEUR. Sollicitez votre revendeur pour toute intervention nécessitant un démontage du Ripaflam. Les seules opérations autorisées sont décrites dans le chapitre « maintenance ». DIAGNOSTICS DEFAUTS La maintenance de votre Ripaflam devra impérativement être...
  • Page 15 DIAGNOSTIC DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT PAS DE GAZ EN SORTIE DE VOTRE RIPAFLAM DÉTENDEUR IMPOSSIBLE À AMORCER Changer la bouteille Le détendeur ne fonctionne qu’avec du gaz propane Nota : le bouton rouge coupe l’alimentation du gaz au dessous d’une pression trop basse pour le Une utilisation continue fait givrer la bouteille.
  • Page 16 DIAGNOSTIC DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT DIFFICULTÉS D’ALLUMAGE DE VOTRE RIPAFLAM BUSE DE COMBUSTION POLLUÉE Nettoyer la grille. Bien nettoyer le logement de la bougie qui génère principalement l’allumage de la flamme. Nous préconisons l’utilisation d’une soufflette air comprimé. ENTRETIEN / MAINTENANCE TOUS LES JOURS avant le commencement du travail : - Vérifiez le bon état du tuyau sur toute sa longueur et aux raccords.
  • Page 17 • Les transformations du produit et notamment les modifications apportées ou l’ajout de pièces ne provenant pas du fabricant. • Le défaut d’entretien régulier du produit tel que décrit en page 20 de la notice d’utilisation de Ripaflam, la négligence ou le défaut de surveillance du produit de la part du client acheteur.
  • Page 18 LISTE DES PIECES DETACHÉES 231129 352261 132054 233418 137081 250023/250072 239094 140084 248110 340112 234097 241021 249103 250141/250140 231128 241017 134063 133519/133520 132034 135054 140010 VÉRIFIEZ LA RÉFÉRENCE DE VOTRE DÉTENDEUR 1,5-3,5 bar NF 134063 1,5-3,5 bar UNI 134096 1,5-3,5 bar DIN 134099 1,5-3,5 bar USBS 134098...
  • Page 19 Détection flamme RIPAFLAM 239094 Injecteur propane standard DIN 241017 Kit électrovanne supplémentaire 241021 Kit connexion électrique RIPAFLAM + fil d allumage Ripaflam V2 248110 Buse de combustion 249103 Support d'injecteur complet PROPANE (inclus : support, injecteur, obturateur) 250023 Tuyau DIN lg. 8 mètres, Ø int. 6, colliers & raccords 250072 Tuyau UL lg.