Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
PPM-350C
Wattmètre PON

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EXFO PPM-350C

  • Page 1 Guide d'utilisation PPM-350C Wattmètre PON...
  • Page 2 L'interface universelle d'EXFO est protégée par le brevet américain n° 6 612 750. Le PPM-350C est protégé par le brevet américain n° 7 187 861 et le brevet allemand n° 20 2004 021 208.0, et fait l'objet de plusieurs demandes de brevet nationales dans d'autres pays, en vertu du Traité...
  • Page 3 Transfert des données sur un ordinateur ............23 8 Identification visuelle des défauts de fibre ......24 9 Entretien .................. 25 Nettoyage des connecteurs de l'interface universelle EXFO (EUI) ....26 Remplacement des piles alcalines jetables ............28 Réétalonnage de l'appareil ................28 Vérification de l'intégrité...
  • Page 4 Table des matières 11 Garantie ................... 37 Informations générales ................... 37 Responsabilité ....................37 Exclusions ....................... 38 Certification ....................38 Services d'entretien et de réparation ............... 39 EXFO Centres de service dans le monde ............40 A Caractéristiques techniques ........... 41...
  • Page 5 L'équipement de test et de mesure électronique n'est pas tenu de se conformer aux normes FCC Part 15 Subpart B aux États-Unis et ICES-003 au Canada. Cependant, EXFO Inc. met tout en œuvre pour garantir le respect des normes applicables. Les limites établies par ces normes sont élaborées pour offrir une protection raisonnable contre une interférence néfaste lorsque l'équipement est utilisé...
  • Page 6 Tel.: +44 2380 246810 Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial Trade Name/Model No.: PON Power Meter / PPM-350B & PPM-350C Standard(s) to which Conformity is declared: Safety requirements for electrical equipment for measurement, EN 61010-1:2001 Edition 2.0 control, and laboratory use – Part 1: General requirements Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –...
  • Page 7 Affiche tous les niveaux de puissance simultanément.  Contient jusqu'à 10 jeux de seuils différents (vous pouvez configurer les seuils  sur un ordinateur et les transférer vers votre PPM-350C à l'aide d'un câble USB). PPM-350C...
  • Page 8 Présentation du PPM-350C Wattmètre PON Mode de fonctionnement OPM (wattmètre optique) 3 longueurs d'onde calibrées et jusqu'à 40 longueurs d'onde prédéfinies (de  1260 nm à 1650 nm), avec facteur de correction propre à chacune. Possibilité de mesurer les valeurs de référence pour chacune des longueurs ...
  • Page 9 Piles alcalines AA (prenant automatiquement le relais de l'adaptateur secteur en  cas de déconnexion) Cette icône indique également l'état des piles. MPORTANT Si le niveau des piles est trop faible, l'unité se met automatiquement hors tension. PPM-350C...
  • Page 10 Mode OPM : Vous pouvez utiliser votre PPM-350C Wattmètre PON pour mesurer  la puissance de sortie (en dBm) ou la perte (en dB) au moyen de l'une des 40 longueurs d'onde CWDM disponibles.
  • Page 11 ISE EN GARDE Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des dommages matériels. Ne poursuivez pas l'opération à moins d'avoir compris les conditions requises et de les respecter. MPORTANT Fait référence aux informations relatives au produit, à prendre en compte impérativement. PPM-350C...
  • Page 12 Informations relatives à la sécurité 2 Informations relatives à la sécurité TTENTION L'utilisation de commandes, réglages et procédures autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner une exposition à des situations dangereuses ou provoquer une défaillance de la protection inhérente à...
  • Page 13 CLASS 3R LASER PRODUCT λ: 650 ±10 nm P out maximum < 5mW (into free space) L'étiquette est apposée à l'arrière des appareils équipés d'un LVD. Informations sur la sécurité électrique TTENTION Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec ce produit à l'intérieur uniquement. PPM-350C...
  • Page 14 TTENTION Si un laser d'une puissance supérieure à 25 dBm est connecté à l'un des ports du PPM-350C, de la lumière peut s'échapper de l'autre port, même si le capuchon de protection est en place. Soyez conscient que le capuchon de protection ne constitue pas une protection suffisante en cas d'utilisation d'un laser de grande puissance.
  • Page 15 Pour mettre l'appareil sous tension : Appuyez sur . L'appareil affiche EXFO pendant quelques secondes et des barres verticales oscillent en haut de l'écran, indiquant que l'initialisation est en cours. Vous pouvez immédiatement utiliser votre appareil dans des conditions normales.
  • Page 16 Initiation au Wattmètre PON Écran Indique la présence d'un signal « Niveau de puissance d'entretien » (qui évite la perte de communication pendant les périodes d'inactivité) ou de tout autre paquet de données. Signal (longueur Unités d'onde) ; fonctionnement FTTx uniquement Valeurs de référence affichée fonctionnement OPM...
  • Page 17 Pour désactiver/réactiver la fonction d'arrêt automatique : Appuyez sur Installation de l'interface universelle EXFO (EUI) Le socle fixe de l'EUI est disponible pour les connecteurs polis avec angle (APC) ou sans angle (UPC). Une bordure verte autour du socle indique que ce dernier est destiné...
  • Page 18 EXFO utilise des connecteurs de bonne qualité conformes aux normes EIA-455-21A. Afin de garder les connecteurs en bonne état et propres, EXFO conseille fortement de les contrôler à l'aide d'une sonde d'inspection de fibre avant de les brancher. Si cette recommandation n'est pas respectée, les connecteurs subiront des...
  • Page 19  enfoncées quelques secondes. L'appareil affiche NULL et des barres verticales oscillent en haut de l'écran, indiquant que l'annulation est en cours. Note: Pendant cette opération, le clavier est désactivé. L'appareil reviendra ensuite au mode précédent (succès/échec ou normal). PPM-350C...
  • Page 20 Votre PPM-350C Wattmètre PON a été configuré par EXFO avec des informations prédéfinies: Jeux de seuils à utiliser en mode FTTx. Jusqu'à 10 jeux disponibles. ...
  • Page 21 Les seuils sont utilisés en mode succès/échec uniquement. Vous pouvez afficher les seuils directement sur l'appareil. Pour modifier des valeurs de seuil, vous devez utiliser l'application portative de transfert de données (reportez-vous à l'aide en ligne de l'application portative de transfert de données). PPM-350C...
  • Page 22 Utilisation en mode FTTx Pour sélectionner un jeu de seuils : Indicateurs du jeu de seuils 1. Appuyez sur Threshold/ . L'appareil passe en actuel   Numéro du jeu de mode de sélection des seuils et affiche le jeu de seuils seuils actuel.
  • Page 23 Si le résultat est supérieur au seuil de succès, le mot Fail et la LED clignotent. Si le résultat est inférieur au seuil d'échec, seul Fail s'affiche ; la LED ne clignote pas. Au démarrage, l'appareil est dans le mode utilisé lors de la dernière session de test. PPM-350C...
  • Page 24 Utilisation en mode FTTx Pour effectuer des tests en mode succès/échec ou en mode normal : 1. Inspectez les fibres et nettoyez-les correctement si nécessaire (pour plus d'informations, consultez la section Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 12). 2.
  • Page 25 La mesure de perte s'affiche juste en-dessous de la valeur de référence. 8. Si vous le souhaitez, vous pouvez sauvegarder la mesure de perte dans l'appareil (consultez la section Sauvegarde des données à la page 20). PPM-350C...
  • Page 26 Gestion des résultats de test 7 Gestion des résultats de test Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1 000 résultats (FTTx ou OPM) dans l'appareil. Vous pouvez rappeler ces données plus tard, en fonction de la configuration de sauvegarde que vous avez sélectionnée. Il est également possible de supprimer des données directement depuis l'appareil.
  • Page 27 ID Nom de la d'emplacement disponibles. tâche Store/ 4. Appuyez sur pour sélectionner l'emplacement Select ou sur pour quitter le mode de sauvegarde. Les données sont sauvegardées. L'indicateur Store s'affiche en surbrillance pour indiquer que l'opération est terminée. PPM-350C...
  • Page 28 Gestion des résultats de test Rappel de données Selon la configuration de sauvegarde que vous avez définie à l'aide de l'application portative de transfert de données, vous pouvez rappeler des données précédemment sauvegardées. Vous pouvez rappeler des fichiers d'après les modes suivants, selon la façon dont votre appareil a été...
  • Page 29 L'appareil affiche "REM" et désactive temporairement le clavier et la fonction d'arrêt automatique. Note: Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel et le transfert de données, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application portative de transfert de données. MPORTANT Les données transférées ne sont pas automatiquement supprimées de l'appareil. PPM-350C...
  • Page 30 Identification visuelle des défauts de fibre 8 Identification visuelle des défauts de fibre Note: Cette fonction n'est disponible que si votre appareil est équipé d'un port LVD. Le localisateur visuel de défauts (LVD) vous permet d'identifier les courbures, connecteurs défectueux, épissures ou autres discontinuités provoquant une perte de signal.
  • Page 31 TTENTION L'utilisation de commandes, réglages et procédures autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner une exposition à des situations dangereuses ou provoquer une défaillance de la protection inhérente à l'appareil. PPM-350C...
  • Page 32 à un nouvel étalonnage. TTENTION Regarder dans le connecteur optique lorsque la source lumineuse est active ENTRAÎNERA des lésions permanentes aux yeux. EXFO recommande fortement d'ÉTEINDRE l'unité avant d'entamer la procédure de nettoyage. Pour nettoyer les connecteurs de l'EUI : 1.
  • Page 33 6d. Vérifiez la surface des connecteurs à l'aide d'un microscope à fibres optiques portatif (FOMS d'EXFO par exemple) ou d'une sonde d'inspection fibre (FIP d'EXFO par exemple). 7. Replacez l'EUI sur l'appareil en la poussant et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 34 Déterminez l'intervalle d'étalonnage de votre appareil en fonction de vos exigences de précision. Dans des conditions normales d'utilisation, EXFO recommande de procéder à un étalonnage de votre unité tous les trois ans. Note: Le programme de garantie FlexCare inclut des packs étalonnage/vérification (voir Services d'entretien et de réparation à...
  • Page 35   mode quelques secondes. L'appareil affiche CHKS et des barres verticales oscillent en haut de l'écran, indiquant que la vérification est en cours. Note: Pendant cette opération, le clavier est désactivé. L'appareil reviendra ensuite au mode précédent. PPM-350C...
  • Page 36 2. Appuyez sur n'importe quelle touche pour revenir au mode précédent. Recyclage et mise au rebut (Union européenne uniquement) Pour des informations complètes concernant le recyclage et la mise au rebut conformes à la directive européenne WEEE 2002/96/EC, consultez le site Web d'EXFO à l'adresse suivante : www.exfo.com/recycle.
  • Page 37 Résolution des problèmes courants Problème Cause possible Solution L'une des LED ne s'allume La LED a grillé. Contactez EXFO. pas. Vérifiez les LED (consultez la section Vérification des LED et de l'écran LCD à la L'une des LED reste page 30).
  • Page 38 Troubleshooting Problème Cause possible Solution Le nom du jeu de seuils Le nom contient des Renommez le jeu de ne s'affiche pas caractères que l'appareil seuils en utilisant correctement. ne peut pas afficher. Les exclusivement des caractères non pris en caractères pris en charge.
  • Page 39 à la page 14.  (consultez la section Vérification de l'intégrité des informations utilisateur en mémoire à la page 29) après la sélection des jeux de  seuils PPM-350C...
  • Page 40 à la page 14. WR 24 La date et l'heure de l'horloge en Configurez le PPM-350C pour temps-réel ne sont pas valides. transférer la date et l'heure de l'horloge en temps-réel à l'aide de l'HDDT.
  • Page 41 Pour obtenir un service après-vente ou une assistance technique pour ce produit, contactez EXFO à l’un des numéros suivants. L'équipe d'assistance technique est à votre service du lundi au vendredi, de 8h00 à 19h00 (heure de l’Est en Amérique du Nord).
  • Page 42 Troubleshooting Transport Lors du transport de l'appareil, respectez la plage de température indiquée dans les spécifications. Les dommages survenant au cours du transport peuvent être occasionnés par une manipulation inappropriée. La procédure suivante est recommandée afin de réduire autant que possible les risques de dommages : Placez l'appareil dans l'emballage d'origine ayant servi à...
  • Page 43 11 Garantie Informations générales EXFO Inc. (EXFO) offre une garantie contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de trois ans à compter de la date d’expédition d’origine. EXFO garantie également que l’équipement satisfera aux spécifications applicables s’il est utilisé normalement.
  • Page 44 Garantie Exclusions EXFO se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception ou à la fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d'effectuer ces modifications sur les appareils déjà vendus. Les accessoires, notamment les fusibles, les voyants, les piles et les interfaces universelles (EUI) utilisés avec les produits EXFO ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 45 à la page 40). Le personnel d'assistance déterminera si l’équipement nécessite un entretien, des réparations ou un étalonnage. 2. Si vous devez retourner l'appareil à EXFO ou à un centre de service agréé, il vous transmettra un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA) ainsi que l'adresse du retour.
  • Page 46 Garantie EXFO Centres de service dans le monde Si le produit nécessite un entretien, contactez le centre de service agréé le plus proche. Centre de service du siège social d'EXFO 400, avenue Godin 1 866 683-0155 (États-Unis et Canada) Vanier (Québec) G1M 2K2 Tél.
  • Page 47 Les informations présentées dans cette section sont fournies uniquement à titre de référence. Pour obtenir les caractéristiques techniques les plus récentes de ce produit, consultez le site Internet d'EXFO à l'adresse suivante : www.exfo.com. Specifications FTTx MODE PPM-352C PPM-353C Power measurement range—pass zone for continuous data stream (dBm)
  • Page 48 EXFO NETHAWK Elektroniikkatie 2 FI-90590 Oulu, FINLANDE Tél. : +358 (0) 403 010 300 Fax : +358 (0) 8 564 5203 NUMÉRO VERT (États-Unis et Canada) 1 800 663-3936 © 2012 EXFO Inc. Tous droits réservés. Imprimé au Canada (2012-11) ...