Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
PXM/LXM
Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
www.EXFO.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EXFO PXM

  • Page 1 Guide de l'utilisateur PXM/LXM Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS) www.EXFO.com...
  • Page 2 Le cas échéant, le terme et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par EXFO Inc. s’effectue sous licence. Le cas échéant, la marque ® est une marque déposée d'US Conec Ltd. Les autres marques commerciales et noms commerciaux tiers appartiennent à...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Informations réglementaires ....................vi 1 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO ..................1 Avantages de PXM et LXM ......................2 Caractéristiques principales ....................3 Caractéristiques matérielles ....................5 Description du témoin LED .....................8 Description de l’icône de statut de la batterie ................9...
  • Page 4 Table des matières 7 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) .......................65 Présentation du wattmètre PXM MPO ..................65 Mesures de puissance en direct ....................66 Analyse des résultats ......................69 Sélection de longueur d'onde et accès aux seuils ..............70 Seuils et sélection de la disposition MPO ................70...
  • Page 5 Table des matières A Types MPO et cordons de test ..............133 Polarités ..........................133 Cordons de test EXFO ......................134 Adaptateurs MPO .......................134 B Méthodes de test MPO-12 ............... 135 Méthode de test un cordon ....................135 Méthode de test deux cordons ...................138 Méthode de test trois cordons ....................140...
  • Page 6 L'équipement de test et de mesure électronique n'est pas tenu de se conformer aux normes FCC partie 15 sous-partie B aux États-Unis. Néanmoins, EXFO Inc. met en œuvre des efforts raisonnables pour assurer le respect des normes applicables. Les limites établies par ces normes sont destinées à offrir une protection raisonnable contre une interférence néfaste lorsque l'équipement est...
  • Page 7 Informations réglementaires Caution: This equipment is not intended for use in residential environments and may not provide adequate protection to radio reception in such environments. Attention : Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements résidentiels et peut ne pas assurer la protection adéquate à...
  • Page 8 à des fins d’examen ou d’analyse ou pour le transfert d’énergie électromagnétique. Déclaration de conformité du fournisseur (SDoC) La déclaration pour votre produit est la suivante : CAN ICES-001 (A) / NMB-001 (A) viii PXM/LXM...
  • Page 9 Votre produit convient à une utilisation dans des environnements industriels électromagnétiques. Déclaration européenne de conformité Le texte complet de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : www.exfo.com/en/resources/legal-documentation. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 11 PXM et LXM MPO Les ensembles de tests du wattmètre PXM et de la source lumineuse LXM MPO sont un wattmètre MPO 12 authentique et une source lumineuse rapides, robustes et faciles à utiliser. Ils constituent une solution de certification complète de niveau 1.
  • Page 12 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Avantages de PXM et LXM Avantages de PXM et LXM Les résultats complets de réussite/échec sont combinés sur une seule  page : État global de réussite/échec et réussite/échec par fibre ...
  • Page 13 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques principales Caractéristiques principales Test de longueur d’onde double du lien  MPO en mode FasTesT : perte de lien, polarité, longueur Mode Wattmètre optique  Longueurs d’onde SM (monomode) ...
  • Page 14 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques principales Mode FasTesT de test de longueurs d’onde  doubles : perte, polarité, longueur de lien Mode CW avec longueurs d'onde  sélectables Connecteur APC SM (monomode) ou ...
  • Page 15 Appareils MPO à broches : LXM et PXM sont des interfaces à broches.  Voir Cordons de test EXFO à la page 134 et Méthodes de test MPO-12 à la page 135 pour plus d’information. Évolutif avec mise à jour logicielle aisée ...
  • Page 16 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques matérielles Panneau avant Orifices pour la dragonne Port optique MPO-12 à broches. Radiation laser émise à ce port lorsque le laser est actif. Écran tactile Bouton d’alimentation (marche/arrêt) (sert également de témoin LED pour le statut...
  • Page 17 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques matérielles Port optique Type de connecteur LXM-SM1 : Panneau du dessus MPO, à broches, APC monomode LXM-MM1 Connecteur MPO-12, multimode UPC Type de connecteur PXM : MPO, à...
  • Page 18 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Description du témoin LED Description du témoin LED Le bouton d’alimentation situé sur le panneau avant de votre appareil sert également de témoin LED qui vous informe sur le statut de la batterie.
  • Page 19 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Description de l’icône de statut de la batterie Description de l’icône de statut de la batterie L’icône de statut de la batterie apparaît dans le coin supérieur droit de la barre de titre.
  • Page 20 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Sources d’alimentation Sources d’alimentation Le Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS) fonctionne avec les sources d’alimentation suivantes : Charge en intérieur uniquement : adaptateur d’alimentation USB ...
  • Page 21 Introduction de la solution d’ensembles de tests de perte PXM et LXM MPO Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pour obtenir les caractéristiques techniques de ce produit, consultez le site Internet d'EXFO à l'adresse suivante : www.exfo.com. Conventions Avant d'utiliser le produit décrit dans le présent guide, vous devez connaître...
  • Page 23 être compromise. VERTISSEMENT Veuillez utiliser uniquement des accessoires conçus pour votre appareil et agréés par EXFO. Veuillez vous référer aux caractéristiques techniques ou contacter EXFO pour obtenir une liste complète des accessoires disponibles pour votre appareil. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 24 Informations relatives à la sécurité Informations générales relatives à la sécurité MPORTANT Reportez-vous à la documentation fournie par les fabricants des accessoires utilisés avec votre produit EXFO. Elle peut contenir des conditions environnementales et/ou d'exploitation qui restreignent leur utilisation. MPORTANT Lorsque vous apercevez le symbole suivant sur votre appareil référez-vous impérativement aux instructions de la documentation...
  • Page 25 Informations relatives à la sécurité Autres symboles de sécurité sur votre appareil Autres symboles de sécurité sur votre appareil Un ou plusieurs des symboles suivants peuvent également apparaître sur votre appareil. Symbole Signification Courant continu Courant alternatif L'appareil est équipé d'une borne de terre (masse). L'appareil est équipé...
  • Page 26 à l’exception de la norme IEC 60825-1 Ed. 3, comme expliqué dans la Laser Notice n° 56, du 8 mai 2019. Valeurs de puissance LXM Sources lumineuses LXM-SM1 MPO monomode 1310/1550 nm :  -13/-13 dBm Sources lumineuses LXM-MM1 MPO multimode 850/1300 nm :  -33/-33 dBm PXM/LXM...
  • Page 27 être connectées uniquement à des circuits ES1. Utilisez uniquement l’adaptateur USB listé et certifié fourni par  EXFO avec votre appareil. Il assure une isolation renforcée entre le primaire et le secondaire, et est adapté au pays dans lequel l'appareil est vendu.
  • Page 28 :  93 % sans condensation  adaptateur d’alimentation USB : 10 % à 90 % sans  condensation Altitude maximale de 2000 m (6562 pi) (appareil connecté à une source  fonctionnement d’alimentation externe) 5000 m (16405 pi) (appareil fonctionnant sur batterie)  PXM/LXM...
  • Page 29 Informations relatives à la sécurité Informations sur la sécurité électrique Caractéristiques nominales de l’équipement Degré de pollution 2 (appareil connecté à une source d’alimentation externe)  3 (appareil fonctionnant sur batterie)  Catégorie de appareil : I  surtension adaptateur d’alimentation USB : II ...
  • Page 31 Paramétrage et utilisation de vos appareils Ce chapitre traite des réglages courants spécifiques à LXM et PXM. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 32 La luminosité de l’affichage diminue automatiquement au bout d'un moment lorsqu’il n’y a aucune activité sur l’appareil. La nouvelle valeur de luminosité est immédiatement prise en compte. PXM/LXM...
  • Page 33 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Ajustement de la date, de l’heure et du fuseau horaire L’heure s’affiche dans la barre de titre. Lors de la sauvegarde des résultats, l’appareil enregistre également la date et l’heure correspondantes. Par défaut, l’heure est exprimée au format 24 heures, mais vous pouvez sélectionner un format de 12 heures (AM/PM) si vous préférez.
  • Page 34 Par exemple, New York est en UTC-05:00, ce qui signifie qu’elle est cinq heures après Londres, qui est en UTC±00:00. 6. Modifiez les paramètres et appuyez sur OK pour confirmer. Les nouvelles valeurs sont immédiatement prises en compte. PXM/LXM...
  • Page 35 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Configuration de la valeur d’extinction automatique Afin de vous aider à obtenir une performance optimale de la part de votre appareil, celui-ci est fourni avec un ensemble prédéfini de paramètres pour gérer l’alimentation. Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, il s’éteindra automatiquement pour économiser l’énergie.
  • Page 36 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants 3. Sélectionnez le nombre de minutes souhaité. La nouvelle valeur est immédiatement prise en compte. PXM/LXM...
  • Page 37 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Sons Par défaut, votre appareil émet un son lorsque certains événements ont lieu. Vous pouvez choisir d’en désactiver certains si vous préférez. Cette préférence est gardée en mémoire même lorsque vous éteignez l’appareil. Le tableau ci-dessous affiche les notifications qui peuvent être désactivées.
  • Page 38 1. Depuis le menu principal, tapez sur Settings (Réglages) ou tapez sur l’icône pour accéder au menu, puis sélectionnez 2. Dans Unit settings (Réglages de l’appareil), basculez Sounds (Sons) pour activer/désactiver les avertissements sonores. La nouvelle valeur est immédiatement prise en compte. PXM/LXM...
  • Page 39 Cette fonctionnalité vous permet de détecter automatiquement si le LXM de la source et le PXM du wattmètre sont connectés sur le même câble. Activez FasTesT sur le LXM. Une fois que le PXM est détecté sur la même fibre, un avertissement sonore est émis sur les deux appareils.
  • Page 40 2. Sur le site Web des applications EXFO, sélectionnez l’appareil de test que vous souhaitez mettre à jour, puis téléchargez le package de mise à jour sur votre ordinateur. Note : Il existe un package logiciel distinct pour les appareils LXM et PXM. PXM/LXM...
  • Page 41 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages courants Pour mettre à niveau le logiciel de l’appareil de test : 1. Sur l’ordinateur, extrayez le dossier de mise à jour logiciel en exécutant le package de mise à jour compressé ou en l’extrayant à l’aide d'un outil de décompression.
  • Page 42 1. Depuis le menu principal, tapez sur Settings (Réglages) ou tapez sur l’icône pour accéder au menu, puis sélectionnez 2. Dans Unit settings (Réglages de l’appareil), tapez sur About (À propos de). Les informations que vous voulez visualiser s’affichent à l’écran. PXM/LXM...
  • Page 43 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Réglages de l’appareil PXM Navigation automatique Ce réglage est décrit dans le chapitre Gestion des tests et des résultats. Pour plus d’information, consultez Navigation automatique à la page 49. Sélection des unités de distance Vous pouvez sélectionner les unités de mesure que votre appareil utilisera...
  • Page 44 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Pour sélectionner les unités de distance : 1. Depuis le menu principal, tapez sur Settings (Réglages) ou tapez sur l’icône pour accéder au menu, puis sélectionnez 2. Sous General (Général), appuyez sur Distance units (Unités de distance).
  • Page 45 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Unités de puissance Vous pouvez travailler avec votre appareil en utilisant des dBm ou des watts. Pour modifier les unités de puissance : 1. Depuis le menu principal, tapez sur Settings (Réglages) ou tapez sur l’icône...
  • Page 46 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM Réinitialisation des réglages d’usine Voici les 2 options disponibles : Effacer toutes les données : L’ensemble des travaux et mesures seront  supprimés. Vos paramètres d’application seront conservés. Réinitialiser tous les paramètres : Tous les paramètres d’application ...
  • Page 47 Paramétrage et utilisation de vos appareils Réglages de l’appareil PXM 4. Sélectionnez l'option souhaitée. 5. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 49 Utilisation des tâches Sélection d'une tâche L’appareil de test vous permet de sélectionner une tâche comme tâche actuelle parmi toutes celles disponibles sur l’appareil. Vous pouvez sélectionner une autre tâche à tout moment même si la tâche actuelle n’est pas terminée. La liste des tâches est classée par date et heure de création à...
  • Page 50 1000 points de test : OPM-000 à OPM-999. La tâche My Tests est toujours disponible sur l’appareil de test et ne peut pas être supprimée. Vous pouvez supprimer tous les résultats de test du navigateur de résultats. PXM/LXM...
  • Page 51 2. Dans l’écran Job properties (Propriétés de la tâche), entrez un Name (Nom) pour la nouvelle tâche ou utilisez le nom par défaut suggéré. Ce nom est alors composé du préfixe PXM suivi de la date actuelle. Le nombre après la décimale augmente d’un incrément chaque fois qu’une nouvelle tâche est créée à...
  • Page 52 Pour savoir comment générer des identificateurs de points de test valides, voir Génération d'identificateurs de points de test valides à la page 44. L’écran Test points (Points de test) fournit des valeurs par défaut et des Edition tips (Conseils de modification) pour les identificateurs. PXM/LXM...
  • Page 53 Utilisation des tâches Création d’une tâche Note : Si vous laissez les champs de premier et dernier point de test tous deux vides, il en résultera une séquence d’appellation par défaut, par exemple : points de test OPM-000 à OPM-999. Le texte Use default naming (001, 002, 003 ...
  • Page 54 Dernier point de test : Dernier point de test :   caractères spéciaux suivants : OPM&999 OPM% @ + - & ^ % $ # ! _ ( ) ' ; ~ ` = { } [ ] , (virgule) . (point) PXM/LXM...
  • Page 55 Utilisation des tâches Création d’une tâche Règle Correct Incorrect Pour les premiers et derniers Premier point de test : Premier point de test :   points de test, les lettres à AAA-000 AAB-000 chaque position doivent être Dernier point de test : Dernier point de test : ...
  • Page 56 à la page des mesures (FasTesT ou OPM, selon le mode actuellement sélectionné). Le point de test correspondant sera automatiquement sélectionné dans la page des mesures. Voir Navigateur de points de test à la page 55. PXM/LXM...
  • Page 57 Utilisation des tâches Suppression d’une tâche Suppression d’une tâche L’appareil de test vous permet de supprimer une ou plusieurs tâches ainsi que ses résultats de test en une seule opération. Il n’est pas possible de supprimer une tâche sans supprimer ses résultats de test. Vous pouvez toutefois ne supprimer que les résultats de test du navigateur de résultats.
  • Page 59 Gestion des tests et des résultats Navigation automatique Pour définir la navigation automatique : 1. Dans le menu principal PXM, sélectionnez Settings (Réglages). 2. Faites défiler jusqu’à General (Général) et tapez Auto navigation (Navigation automatique). Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 60 Never (Jamais) : l’appareil de test reste toujours au point de test actuel  après un enregistrement. Vous devez sélectionner manuellement le test suivant à exécuter en utilisant la flèche Suivant/Précédent pour naviguer dans la séquence de test de la tâche. PXM/LXM...
  • Page 61 Gestion des tests et des résultats Navigation automatique Comportement de navigation automatique Lorsque l’option de navigation automatique est configurée pour passer au test suivant On Pass (En cas de réussite) et que le verdict Réussite/Échec du test est Pass (Réussite), l’application sélectionne automatiquement le point de test suivant non encore acquis.
  • Page 62 Navigation automatique Pour exécuter FasTesT avec la navigation automatique en cas de réussite : Appuyez pour Test exécuté, 4 s pour Prêt pour la enregistrer les résultats effectuer un nouveau mesure suivante. test. Passez ensuite à la mesure suivante. PXM/LXM...
  • Page 63 Gestion des tests et des résultats Navigation automatique Pour distinguer un test non effectué à l’aide d'une lecture en direct par rapport à un test effectué avec un résultat de test enregistré : Lorsque le point de Lorsque le point de test ne comporte test comporte un aucun résultat de test...
  • Page 64 1. Appuyez sur la barre de navigation pour ouvrir la page du navigateur. 2. Appuyez sur le bouton du filtre de droite inférieur pour ouvrir la page Test point filters (Filtres de point de test). 3. Sélectionnez un filtre. Le filtre sélectionné est également identifié/confirmé sur le bouton de filtre. PXM/LXM...
  • Page 65 Gestion des tests et des résultats Résultats de test Résultats de test Navigateur de points de test Les résultats de test sont affichés dans un navigateur, avec la date et l'heure du test, ainsi que le verdict de réussite/échec. La gestion des résultats de test vous permet de Delete (Supprimer) tous les résultats ou un seul résultat.
  • Page 66 PC. Les résultats de test PXM peuvent être ouverts dans FastReporter 3, ce qui vous permet de générer des rapports et de réaliser des tâches de post-traitement.
  • Page 67 Gestion des tests et des résultats Résultats de test Extraction USB vers un ordinateur Résultats de tâche et de test enregistré sur l’appareil de test Sur un ordinateur Windows, structure du dossier de stockage de masse PXM_1234567 (lecteur de stockage de masse) Jobs (dossier) ...
  • Page 69 Le mode FasTesT est décrit en détail dans le chapitre Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™. Les réglages et le support sont décrits dans les chapitres Paramétrage et utilisation de vos appareils et Entretien.
  • Page 70 Fonctionnement de la source lumineuse LXM Sélection de longueur d'onde Sélection de longueur d'onde Activez la Source. Sélection de tonalités source PXM/LXM...
  • Page 71 Fonctionnement de la source lumineuse LXM Fonctionnement du LVD Fonctionnement du LVD Activez le LVD. La lumière visible du LVD est émise à 650 nm comme suit : LXM-SM1 sur 5 fibres (2, 5, 8, 10, 12)  LXM-MM1 sur 4 fibres (6, 8, 10, 12) ...
  • Page 72 Fonctionnement de FasTesT et sélection de longueur d'onde Fonctionnement de FasTesT et sélection de longueur d'onde Lorsque le LXM émet un signal FasTesT et qu'un PXM est connecté sur le même câble, les deux appareils de test détectent automatiquement la continuité.
  • Page 73 Fonctionnement de la source lumineuse LXM Sortie de puissance d’usine Sortie de puissance d’usine Pour afficher la sortie de puissance d’usine de la source lumineuse : 1. Dans le menu principal, appuyez sur Support. 2. Dans Source information (Informations sur la source lumineuse), appuyez sur Factory source power output (Sortie de puissance d’usine de la source lumineuse) pour ouvrir la page Factory power output (Sortie de puissance d’usine).
  • Page 75 MPO (multi-fiber push-on) conçu pour tester les liens MPO avec rapidité et efficacité. FasTesT™ versus OPM PXM a 2 modes de fonctionnement : Optical Power Meter (OPM ou wattmètre  optique) pour mesurer tout niveau de puissance de signal en direct émis sur les fibres.
  • Page 76 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct Mesures de puissance en direct L’indicateur LIVE est présent pour l’acquisition de signal en direct. Lorsque les mesures en direct s’affichent, vous pouvez stocker les résultats de test en appuyant sur le bouton d’enregistrement.
  • Page 77 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct Comprendre le graphique à barres de puissance (OPM) Si aucun seuil de puissance n’est appliqué :  La portée du graphique est fixée sur une plage de 6 dBm.
  • Page 78 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Mesures de puissance en direct Si le seuil de puissance minimum est appliqué :  La portée du graphique est fixée sur une plage de 6 dBm.  Le seuil de puissance minimum correspond à la plage inférieure ...
  • Page 79 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Analyse des résultats Analyse des résultats Puissance la plus faible Fournit un tableau de et la plus élevée avec résultats pour chacune seuils de réussite/échec des 12 fibres Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 80 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Sélection de longueur d'onde et accès aux seuils Sélection de longueur d'onde et accès aux seuils Depuis le tiroir Sélection de longueur Paramètres de seuils de inférieur... d'onde puissance PXM/LXM...
  • Page 81 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Seuils et sélection de la disposition MPO Seuils et sélection de la disposition MPO Les valeurs de puissance de seuil et la disposition sont disponibles dans le tiroir inférieur ou le menu Settings (Réglages).
  • Page 82 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Seuils et sélection de la disposition MPO Seuils Vous pouvez définir des seuils de réussite/échec pour Optical Power Meter (Wattmètre optique). Dès qu’une mesure est terminée, l’application affiche un état de réussite ou d'échec lorsque les seuils sont appliqués.
  • Page 83 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Seuils et sélection de la disposition MPO 4. Sélectionnez si les valeurs de seuil seront appliquées pour toutes les longueurs d’onde, si chaque longueur d’onde aura des seuils spécifiques ou si aucun seuil ne sera utilisé pour les mesures.
  • Page 84 Fonctionnement de PXM OPM (Optical Power Meter, ou wattmètre optique) Seuils et sélection de la disposition MPO 7. Si vous souhaitez modifier la valeur, tapez sur le seuil à modifier et entrez une nouvelle valeur. 8. Tapez sur OK pour confirmer la valeur ou sur Cancel (Annuler) pour abandonner la page.
  • Page 85 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Le mode FasTesT est conçu pour tester la perte automatisé, la polarité et la mesure de longueur de lien de manière rapide et efficace. Ce chapitre traite des sujets suivants : Prise de référence  Fonctionnement de FasTesT ...
  • Page 86 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Exécution de FasTesT Exécution de FasTesT Pour exécuter FasTesT : 1. Connectez le LXM à PXM et vérifiez que les appareils de test sont en mode FasTesT. 2. Activez la source lumineuse en mode FasTesT. PXM/LXM...
  • Page 87 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Exécution de FasTesT 3. Assurez-vous que la référence est effectuée et à jour. Consultez la section suivante. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 88 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Prendre des références Prendre des références Sélection de la méthode de référence Pour définir une nouvelle référence : Appuyez sur Set new reference (Définir une nouvelle référence) soit dans le menu Settings (Réglages), soit depuis le volet inférieur d'une page de mesure Live (En direct).
  • Page 89 Les 12 fibres doivent toutes être référencées.  Recommandation Les cordons de test doivent mesurer entre 2 et 10 mètres de long et être d’une longueur identique. Connexion de LXM et PXM Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 90 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Prendre des références Référence de puissance PXM prêt. Note : Lorsque la référence n’est pas correcte, un message explicatif s’affiche, comme montré dans le premier écran ci-dessus. PXM/LXM...
  • Page 91 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Mesure de perte MPO Nom du test État global de RÉUSSITE/ÉCHEC Valeur PERTE la plus élevée/longueur d'onde POLARITÉ LONGUEUR Sélectionnez la longueur d'onde du graphique Graphique de perte pour la longueur d'onde sélectionnée sur les...
  • Page 92 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Les cordons de test ont été déconnectés depuis la dernière mesure de  référence. La méthode de mesure de référence ou les connexions des cordons  de test sont incorrectes. Dans ces cas, il est vivement recommandé de définir une nouvelle référence.
  • Page 93 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Si un seuil de perte maximum est appliqué :  La portée du graphique est fixée sur une plage de 6 dB.  Le seuil de perte maximum correspond à la plage supérieure du ...
  • Page 94 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de perte MPO Si les seuils de perte minimum et maximum sont appliqués :  La portée du graphique est déterminée de manière à afficher la  plage entre les deux seuils appliqués. La zone grise supérieure indique la limite de seuil de perte ...
  • Page 95 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de la longueur de lien Mesure de la longueur de lien À chaque mesure FasTesT, les appareils de test mesurent automatiquement la longueur de lien pour la polarité de type A, B, C et U.
  • Page 96 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de la longueur de lien Longueur de lien négative PXM/LXM...
  • Page 97 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Mesure de la longueur de lien Longueur de lien non disponible Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 98 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Analyse des résultats Appuyez sur la mosaïque de résultat global pour voir la représentation graphique de polarité FasTesT, les Details (Détails) et Test limits (Limites de test) du mappage de fibres, ainsi que le verdict Réussite/Échec correspondant pour chaque fibre.
  • Page 99 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Polarité, mappage de fibres et perte Analyse détaillées des Fibres défectueuses Volet de détails de Types de polarité valeurs et des seuils dans les connecteurs FasTesT de perte LXM et PXM L’appareil de test peut détecter 4 types de polarité...
  • Page 100 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Message de polarité inconnue L’appareil de test peut uniquement détecter l’une des polarités suivantes : Type A (Droit)  Type B (Inverse)  Type C (Paire croisée)  Type U (Système universel) ...
  • Page 101 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Détails des fibres et valeurs de référence Permet de consulter la référence. Voir Prendre des références à la page 78. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 102 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Analyse des résultats Paramètres de test incompatibles L’appareil de test affiche une icône avec le diagnostic Incompatible test parameters (Paramètres de test incompatibles) en même temps que le verdict global Réussite/Échec UNKNOWN (INCONNU) lorsque le type de fibre actuel et/ou le signal de la source n’inclut aucune longueur d’onde...
  • Page 103 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Seuils Seuils Les valeurs de seuil et la disposition FasTesT sont disponibles dans le tiroir inférieur ou le menu Settings (Réglages). Spécification des seuils Configuration Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 104 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Seuils Lorsque la valeur Expected polarity (Polarité attendue) est Unspecified (Non spécifié), la polarité détectée pendant l’acquisition FasTesT n’est pas testée. Vous pouvez définir des seuils Réussite/Échec pour FasTesT. Dès qu’une mesure est terminée, l’application affiche un état de réussite ou d'échec lorsque les seuils sont appliqués.
  • Page 105 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Seuils 4. Configurez le paramètre Expected polarity (Polarité attendue) (FasTesT uniquement). Pour voir une description des types de polarité, consultez Polarité, mappage de fibres et perte à la page 89. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 106 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Limites de test La page FasTesT thresholds (Seuils FasTesT) permet de sélectionner une des limites de test suivantes : Aucune  Normes de câblage  Normes d’application réseau  Personnalisé [Fixe]  Personnalisé [Dynamique] ...
  • Page 107 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Les niveaux Low attenuation grade (Niveau d’atténuation faible) ou Standard grade (Niveau standard) des cordons de test sont également pris en compte pour le budget de perte de lien de câblage. Vous pouvez sélectionner le niveau lors de la mesure de référence.
  • Page 108 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Définition des connexions et des épissures Pour un câblage personnalisé et de certification, vous pouvez calculer la perte de budget en définissant le nombre de connecteurs et d’épissures. Pour modifier le nombre de connexions et d’épissures : 1.
  • Page 109 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Normes de certification des applications réseau Les normes de certification des applications réseau incluent des seuils internes pour calculer des limites fixes telles que : Perte maximum (dB)  Longueur de lien maximum (m) ...
  • Page 110 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Sélection du type de fibre Les normes susmentionnées de câblage et d’application réseau nécessitent de sélectionner un type de fibre en fonction des longueurs d'onde actuellement référencées. Lorsqu’une référence SM est définie Lorsqu’une référence MM est définie Lorsqu’une mesure en direct...
  • Page 111 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Seuils de longueur de lien Dans le menu principal/Settings (Réglages)/FasTest/Thresholds (Seuils) sous Test limits (Limites de test), les 2 options suivantes pour les longueurs de lien Minimum/Maximum (m, km, ft, kft) sont disponibles : Custom [Fixed] (Personnalisé...
  • Page 112 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Limites de test Budget de perte dynamique personnalisé Les seuils suivants personnalisés Réussite/Échec sont disponibles pour calculer le budget de perte Custom [Dynamic] (Personnalisé [Dynamique]) : Atténuation de lien (dB/km)  Perte d'épissure (dB)  Perte de connexion générique (dB) ...
  • Page 113 Fonctionnement de PXM/LXM FasTesT™ Résumé de l’application réseau Résumé de l’application réseau La liste Network application summary (Résumé de l’application réseau) est basée sur les paramètres de test tels que la/les longueurs d'onde et le type de fibre utilisés pour réaliser la mesure. Un verdict spécifique s’affiche pour chaque norme d’application réseau prise en charge avec une icône...
  • Page 115 Entretien Pour garantir un fonctionnement durable de votre appareil dans des conditions optimales : Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les  utiliser et nettoyez-les si nécessaire. Conservez l'appareil à l'abri de la poussière.  Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l'appareil à l'aide d'un chiffon ...
  • Page 116 Nettoyage des connecteurs MPO Votre appareil est équipé de connecteurs MPO qui peuvent être nettoyés au moyen d’un nettoyeur mécanique. Note : EXFO recommande vivement de nettoyer soigneusement les connecteurs de l'appareil de test et du cordon de test. TTENTION La vérification de la surface d'un connecteur avec un microscope de...
  • Page 117 Entretien Inspection des connecteurs MPO Inspection des connecteurs MPO La sonde d'inspection de fibre EXFO FIP-500 facilite l’examen des connecteurs MPO. Consultez le Guide de l'utilisateur FIP-500 pour plus d’information. Utilisez les embouts FIP-500 comme suit : Pour l'inspection de connecteur LXM (LXM-SM1) monomode : ...
  • Page 118 L’appareil indique également le statut de charge au moyen d’une LED  sur son panneau avant (voir Description du témoin LED à la page 8). ISE EN GARDE Chargez la batterie uniquement avec l’adaptateur USB fourni par EXFO avec votre appareil. PXM/LXM...
  • Page 119 Entretien Charge de la batterie MPORTANT La batterie n’est pas chargée à l’usine. Il vous faut la charger  entièrement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. La batterie est complètement chargée après quelques heures, ou lorsque le témoin LED de la batterie est bleu fixe. Le temps requis pour charger la batterie dépend de plusieurs ...
  • Page 120 Note : Si vous disposez d’un véhicule équipé de ports de charge USB dédiés, vous pouvez connecter votre appareil à l’un de ces ports pour charger la batterie. Les résultats réels varient en fonction de chaque véhicule. Le cycle de charge commence et se termine automatiquement. PXM/LXM...
  • Page 121 EXFO. C’est pourquoi vous ne pouvez la remplacer qu’avec des batteries de même type et modèle. Vous pouvez acheter de nouvelles batteries auprès d’EXFO. Pour plus d’informations sur les sources d’alimentation disponibles pour votre appareil, ainsi que leurs caractéristiques, consultez les Caractéristiques techniques de votre produit.
  • Page 122 à la peau et que l’extrémité de son fil est correctement mis à la terre. Ne touchez jamais aucun autre composant interne de l’appareil  que ceux identifiés dans la procédure décrite ci-après, que ce soit avec des outils ou vos doigts. PXM/LXM...
  • Page 123 Entretien Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie : 1. Mettez l’appareil hors-tension (arrêt) et déconnectez la fibre et le câble USB (le cas échéant). 2. Positionnez l’appareil de manière à ce que son panneau avant repose sur une surface plane telle une table. 3.
  • Page 124 Remplacement de la batterie 4. Tenez le panneau arrière par ses côtés et tirez-le pour le retirer. 5. Tirez doucement sur le connecteur de la batterie pour le déconnecter de sa cavité. Batterie Câbles de la batterie Connecteur de la batterie PXM/LXM...
  • Page 125 Entretien Remplacement de la batterie 6. Tirez la batterie vers le haut pour la retirer. 7. Placez la nouvelle batterie de telle sorte que ses câbles se trouvent sur le côté gauche, vers l’avant. Câbles Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 126 9. Assurez-vous que les câbles de la batterie se trouvent au-dessus de la languette en plastique (pas en dessous) puis connectez le connecteur de la batterie à la prise correspondante. Batterie Câbles de la batterie Languette en plastique Connecteur de la batterie PXM/LXM...
  • Page 127 Entretien Remplacement de la batterie 10. Placez le panneau arrière sur l’appareil, en vous assurant qu’il est correctement aligné avec l’avant de l’appareil. Les côtés du panneau arrière doivent être alignés avec ceux du panneau avant. Il ne doit pas y avoir d’espace entre le panneau arrière et l’avant de l’appareil.
  • Page 128 Cela peut prendre quelque cycles de charge/décharge avant que  le témoin LED de l’appareil et l’icône de statut de la batterie à l’écran reflètent le niveau réel de charge de la nouvelle batterie. PXM/LXM...
  • Page 129 Entretien Réétalonnage de l'appareil Réétalonnage de l'appareil Les étalonnages de fabrication et de centre d’entretien EXFO se basent sur la norme ISO/IEC 17025 (Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais). En vertu de cette norme, les documents d'étalonnage ne doivent pas indiquer d'intervalle d'étalonnage et l'utilisateur est chargé...
  • Page 130 Entretien Recyclage et mise au rebut Afin de vous aider avec le suivi de l’étalonnage, EXFO fournit une étiquette d’étalonnage spéciale qui respecte la norme ISO/IEC 17025, indique la date d’étalonnage de l'appareil et présente un espace pour indiquer l’échéance.
  • Page 131 Si le problème persiste, essayez de été corrompus. réinitialiser le PXM/LXM à ses réglages d’usine (voir Réinitialisation des réglages d’usine à la page 36). Mon appareil ne Le système a rencontré...
  • Page 132 USB est défectueux. Dans ce cas, essayez de remplacer l’adaptateur. Vous pouvez acheter de nouveaux connecteurs USB auprès d’EXFO. Je viens juste de Cela peut prendre un Connectez l’appareil à une prise de remplacer la peu de temps à...
  • Page 133 Dépannage Accès à la documentation utilisateur Accès à la documentation utilisateur Vous pouvez accéder au Guide de l'utilisateur à tout moment à l’aide de votre appareil intelligent en scannant le code QR affiché sur votre appareil. Pour accéder au guide de l'utilisateur avec le code QR : 1.
  • Page 134 Fax : 1 418 683-9224 support@exfo.com Pour des informations détaillées sur l'assistance technique et la liste des autres bureaux à travers le monde, consultez le site Web d'EXFO au www.exfo.com. Si vous avez des commentaires ou des suggestions concernant cette documentation utilisateur, vous pouvez les envoyer à...
  • Page 135 étalonnage matériel, directement à partir de votre appareil. Vous pouvez également trouver des coordonnées dans le cas où vous avez besoin de joindre EXFO. Pour afficher les informations système : Dans le menu principal, appuyez sur Settings (Réglages), puis sur About (À...
  • Page 136 Placez l'appareil dans l'emballage d'origine ayant servi à son  expédition. Évitez l'exposition à un taux d'humidité élevé ou à d'importantes  variations de température. Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil.  Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.  PXM/LXM...
  • Page 137 11 Garantie Informations générales EXFO Inc. (EXFO) offre une garantie contre les défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à compter de la date d'expédition d'origine. EXFO garantit également que l'équipement sera conforme aux spécifications applicables s'il est utilisé normalement.
  • Page 138  Lorsque les produits sont achetés sur le marché gris plutôt que via un canal de distribution EXFO agréé, EXFO ne peut pas garantir la source et la qualité de ces produits, ni le respect des réglementations et certifications de sécurité locales (CE, UL, etc.).
  • Page 139 Exclusions EXFO se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception ou à la fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d'effectuer ces modifications sur les appareils déjà vendus. Les accessoires, notamment les fusibles, les voyants, les batteries et les interfaces universelles(EUI) utilisés avec les produits EXFO ne sont pas couverts par...
  • Page 140 étalonnage. 2. Si vous devez retourner l'appareil à EXFO ou à un centre d'entretien agréé, il vous transmettra un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RMA) ainsi que l'adresse du retour.
  • Page 141 Si l'équipement n'est pas sous garantie, l'utilisateur recevra une facture pour les frais inscrits dans ce rapport. EXFO prendra en charge les frais de retour au client de l'équipement sous garantie. Les frais d'assurance pour le transport sont à...
  • Page 142 Fuhai, Bao’An District, Shenzhen, Chine, 518103 Pour afficher le réseau EXFO des centres d'entretien agréés gérés par nos partenaires près de chez vous, consultez le site Web d'EXFO pour obtenir la liste complète des partenaires de service : http://www.exfo.com/support/services/instrument-services/ exfo-service-centers.
  • Page 143 Types MPO et cordons de test Polarités Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 144 Types MPO et cordons de test Cordons de test EXFO Cordons de test EXFO Polarité A  Type de niveau de référence  Longueur 3 m/0,5 m (cordon de test/cordon d’adaptateur)  Proposé en sans broches/sans broches et à broches/sans broches ...
  • Page 145 Méthodes de test MPO-12 Méthode de test un cordon La méthode de test recommandée est la méthode un cordon. Cette méthode tend à inclure l’atténuation des premiers et derniers connecteurs dans le budget de perte de lien. Cette méthode est appelée méthode un cordon parce qu'un seul cordon de test est utilisé...
  • Page 146 Sans broches/sans broches Source Wattmètre Source Wattmètre Ne connectez jamais des connecteurs à broches TC1 doit rester connecté au port de la source, aux appareils de test. Inspectez toujours les sinon une nouvelle référence sera requise. connecteurs et nettoyez-les comme recommandé. PXM/LXM...
  • Page 147 Lorsque les extrémités de TC1 et TC2 diffèrent (sans broches et à broches), elles peuvent être connectées ensemble pour une étape de vérification. EXFO recommande cette étape pour améliorer la précision de la mesure par validation de la qualité des connecteurs.
  • Page 148 être le même pour toutes les connexions. FUT à broches/sans broches Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/sans broches  Cordon de réception TC2 - À broches/sans broches  PXM/LXM...
  • Page 149 Méthodes de test MPO-12 Méthode de test deux cordons Référence Méthode de test Connectez TC1 à la source et TC2 au Déconnectez TC1 de TC2. wattmètre. Connectez les cordons de Insérez la fibre testée entre TC1 et TC2. test les uns aux autres, puis activez la source en mode FasTesT.
  • Page 150 Compatibilité avec la fibre testée : À broches/à broches À broches/sans broches Sans broches/sans broches Note : Tous les cordons de test ont une polarité de type A (droit). L’adaptateur de couplage avec repère haut/repère bas doit être le même pour toutes les connexions. PXM/LXM...
  • Page 151 Méthodes de test MPO-12 Méthode de test trois cordons FUT à broches/à broches Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/sans broches  Cordon de réception TC2 - Sans broches/sans broches  Cordon de substitution SC - À broches/à broches ...
  • Page 152 Ne connectez jamais des connecteurs à broches TC1 doit rester connecté à la source et TC2 doit aux appareils de test. Inspectez toujours les rester connecté au wattmètre, sinon une connecteurs et nettoyez-les comme recommandé. nouvelle référence sera nécessaire. PXM/LXM...
  • Page 153 Méthodes de test MPO-12 Méthode de test trois cordons FUT sans broches/sans broches Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/à broches  Cordon de réception TC2 - À broches/sans broches  Cordon de substitution SC - Sans broches/sans broches ...
  • Page 154 FUT. Note : Tous les cordons de test ont une polarité de type A (droit). L’adaptateur de couplage avec repère haut/repère bas doit être le même pour toutes les connexions. FUT sans broches/sans broches PXM/LXM...
  • Page 155 Méthodes de test MPO-12 Méthode de test cordon d’adaptateur Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/sans broches  Cordon de réception TC2 - À broches/sans broches  Cordon d’adaptateur CA - À broches/à broches  Référence Sans broches/sans broches À...
  • Page 156 Note : Tous les cordons de test ont une polarité de type A (droit). L’adaptateur de couplage avec repère haut/repère bas doit être le même pour toutes les connexions. FUT à broches/à broches Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/à broches  PXM/LXM...
  • Page 157 Méthodes de test MPO-12 Méthode de test cordon d’équipement Cordon d'équipement EC1 1 - Sans broches/sans broches  Cordon d'équipement EC2 2 - Sans broches/sans broches  Référence Sans broches/à broches Sans broches/sans broches Connectez TC1 à la source et EC1 au wattmètre.
  • Page 159 En effet, après la mesure de référence, TC1 et TC2 doivent rester connectés à la source et au wattmètre respectivement, sinon une nouvelle référence sera nécessaire. Une paire de LXM et PXM est utilisée dans cette séquence FasTesT à deux passages. Premier passage : Les séquences démarrent avec une référence du premier groupe de...
  • Page 160 Méthode de test cordon d’adaptateur MPO-24 Séquence de test FasTesT à deux passages La gestion des résultats a lieu par nomination dans les PXM et plus tard dans l’application FastReporter PC. Voir Création d’une tâche à la page 41. Meilleure pratique : Créez deux tâches pour différencier correctement le premier et le second passage lors du test de câbles MPO-24.
  • Page 161 Méthode de test cordon d’adaptateur MPO-24 FUT à broches/à broches FUT à broches/à broches Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1  2x MPO-12 sans broches/MPO-24 à broches(Cordon de test Y) Cordon de réception TC2  MPO-24 sans broches/2x MPO-12 sans broches (Cordon de test Y) Cordon d’adaptateur CA ...
  • Page 162 Insérez la fibre testée entre le cordon d’adaptateur CA et TC2. À broches/à broches Sans broches/sans broches 2x sans broches/à broches Sans broches/2x sans broches Source Wattmètre TC1 et TC2 doivent rester connectés à la source et au wattmètre respectivement, sinon une nouvelle référence sera nécessaire. PXM/LXM...
  • Page 163 Méthode de test cordon d’adaptateur MPO-24 FUT à broches/à broches Second passage : Second groupe de 12 fibres Référence 2x sans broches/à broches Sans broches/2x sans broches Connectez TC1 à la source et TC2 au wattmètre. Connectez les cordons de test les uns aux autres, puis activez la source en mode FasTesT.
  • Page 164 Cordon d’amorce TC1  2x MPO-12 sans broches/ MPO-24 sans broches (Cordon de test Y) Cordon de réception TC2  MPO-24 à broches/2x MPO-12 sans broches (Cordon de test Y) Cordon d’adaptateur CA  À broches/sans broches (Cordon de test MPO-24) PXM/LXM...
  • Page 165 Méthode de test cordon d’adaptateur MPO-24 FUT à broches/sans broches Premier passage : Premier groupe de 12 fibres Référence 2x sans broches/sans broches À broches/2x sans broches Connectez TC1 à la source et TC2 au wattmètre. Connectez les cordons de test les uns aux autres, puis activez la source en mode FasTesT.
  • Page 166 Insérez la fibre testée entre le cordon d’adaptateur CA et TC2. À broches/sans broches À broches/sans broches 2x sans broches/sans broches À broches/2x sans broches Source Wattmètre TC1 et TC2 doivent rester connectés à la source et au wattmètre respectivement, sinon une nouvelle référence sera nécessaire. PXM/LXM...
  • Page 167 Méthode de test cordon d’adaptateur MPO-24 FUT sans broches/sans broches FUT sans broches/sans broches Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1  2x MPO-12 sans broches/ MPO-24 sans broches (Cordon de test Y) Cordon de réception TC2  MPO-24 à broches/2x MPO-12 sans broches (Cordon de test Y) Cordon d’adaptateur CA ...
  • Page 168 Insérez la fibre testée entre le cordon d’adaptateur CA et TC2. Sans broches/sans broches À broches/à broches 2x sans broches/sans broches À broches/2x sans broches Source Wattmètre TC1 et TC2 doivent rester connectés à la source et au wattmètre respectivement, sinon une nouvelle référence sera nécessaire. PXM/LXM...
  • Page 169 Méthode de test cordon d’adaptateur MPO-24 FUT sans broches/sans broches Second passage : Second groupe de 12 fibres Référence 2x sans broches/sans broches À broches/2x sans broches Connectez TC1 à la source et TC2 au wattmètre. Connectez les cordons de test les uns aux autres, puis activez la source en mode FasTesT.
  • Page 171 Vous devez utiliser les mêmes méthodes de test et de mesure de référence comme méthode à un cordon, à deux cordons et à cordon d’adaptateur lors des tests dans les deux directions. Une paire de LXM et PXM est utilisée dans cette séquence FasTesT à deux passages. Premier passage : Les séquences démarrent avec une référence.
  • Page 172 être le même pour toutes les connexions. Fibre testée MPO-12 à broches/à broches Méthode un cordon Emplacement A Emplacement B Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/sans broches  Cordon de réception TC2 - Sans broches/sans broches  PXM/LXM...
  • Page 173 Wattmètre Source d’amorce TC1 et de réception TC2 pour les deux directions. Attention pour la direction B vers A, la position de LXM et PXM est inversée dans ce diagramme. Ensemble de tests de perte optique MPO (OLTS)
  • Page 174 Cordon d’amorce TC1 - À broches/sans broches  Cordon de réception TC2 - Sans broches/sans broches  Note : Les mêmes cordons de test TC1 et TC2 sont interchangés lors de la mesure de référence dans la seconde direction. PXM/LXM...
  • Page 175 Méthodes de test bidirectionnel Fibre testée MPO-12 à broches/sans broches Première direction Référence pour la direction A vers B Méthode de test pour la direction A vers B Connectez TC1 à la source et TC2 au Déconnectez TC1 de TC2. wattmètre.
  • Page 176 Inspectez toujours les connecteurs et nettoyez-les comme recommandé. Attention pour la direction B vers A, la position de LXM et PXM est inversée dans ce diagramme. PXM/LXM...
  • Page 177 Méthodes de test bidirectionnel Fibre testée MPO-12 sans broches/sans broches Fibre testée MPO-12 sans broches/sans broches Méthode cordon d’adaptateur Emplacement A Emplacement B Cordons de test requis : Cordon d’amorce TC1 - Sans broches/sans broches  Cordon de réception TC2 - À broches/sans broches ...
  • Page 178 Attention pour la direction B vers A, la position de Source LXM et PXM est inversée dans ce diagramme. TC1 et TC2 doivent rester connectés à la source et au wattmètre respectivement, sinon une nouvelle référence sera nécessaire. Vous n’aurez pas besoin d'une nouvelle référence pour la seconde direction étant donné...
  • Page 179 ......6 options disponibles ........5 appareil caractéristiques principales réparation..........17 LXM ............4 ventilation ..........18 PXM ............3 application réseau caractéristiques techniques ......11 normes ..........99 caractéristiques, produit ......11 résumé..........103 centres d'entretien ........132 assistance technique .........
  • Page 180 écran............ 107 connecteur étiquette d'identification ......124 nettoyeur..........106 étiquette, identification ......124 connecteurs SC, nettoyage......106 expédition à EXFO ........130 conventions, sécurité........11 cordons de test monomode.......... 134 FasTesT versus OPM........65 multimode........... 134 FasTesT versus source lumineuse ....59 couleurs, LED..........
  • Page 181 Index informations réglementaires ....vi, ix nettoyage insertion de la batterie ...... 111, 113 connecteurs SC ........106 écran tactile ......... 107 normes application réseau........99 câblage ..........96 témoins ........... 8 LED bleue ............8 LED clignotante ..........8 LED éteinte ............
  • Page 182 FasTesT ..........93 OPM ............72 sortie de puissance d’usine ......63 spécifications de stockage......105 spécifications de transport ....105, 126 symboles, sécurité ........11 tâches créer ............41 détails............ 46 sélectionner ........... 39 supprimer ........46, 47 PXM/LXM...
  • Page 183 SIÈGE SOCIAL 400, avenue Godin Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA Tél. : 1 418 683-0211 · Fax : 1 418 683-2170 SANS FRAIS (États-Unis et Canada) 1 800 663-3936 © 2023 EXFO Inc. Tous droits réservés. Imprimé au Canada (2023-08)

Ce manuel est également adapté pour:

Lxm