Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DABMAN PBB 3
Bedienungsanleitung
Fernbedienung über App
DAB+, FM & INTERNETRADIO mit CD Player
Deutsch
Francais
Nederlands
V2_17_02_23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Imperial DABMAN PBB 3

  • Page 1 DABMAN PBB 3 Bedienungsanleitung Fernbedienung über App DAB+, FM & INTERNETRADIO mit CD Player Deutsch Francais Nederlands V2_17_02_23...
  • Page 3 1. VORWORT Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung ist ein Bestandteil des Gerätes! Sollten Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie bitte unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
  • Page 4 INHALTSVERZEICHNIS 1. VORWORT ........................................3 Bestimmmungsgemäßer Gebrauch .................................3 2. SICHERHEITSHINWEISE ..................................7 2.1 Zeichenerklärung .....................................7 2.2 Sicherheitshinweis ....................................8 2.3 Betriebssicherheit ....................................8 2.4 Gerät anschließen....................................9 2.5 Gerät vor Defekten schützen ................................9 2.6 Verletzungsgefahr ....................................10 2.7 Hinweise zur Funkschnittstelle ................................10 2.8 Umgang mit Batterien ..................................10 2.9 Gerät reinigen ......................................11 3.
  • Page 5 INHALTSVERZEICHNIS 7.1.6. Timer ........................................22 7.1.7. Sprache ........................................22 7.1.8. Dimmer ........................................22 7.1.9. Anzeige .........................................23 7.1.10. Energieeinstellungen ...................................23 7.1.11. Sleeptimer ......................................23 7.1.12. Wetter .......................................23 7.1.13. DAB- UKW Einstellungen................................24 7.1.13.1. Mode ......................................24 7.1.13.2. Empfindlichkeit ...................................24 7.1.14. Lokale Station Einstellung ................................24 7.1.15. Wiedergabeeinstellungen .................................25 7.1.16.
  • Page 6 INHALTSVERZEICHNIS 10. APP STEUERUNG ....................................32 11. FEHLERBEHEBUNG .....................................34 12. AUFBEWAHRUNG ....................................35 13. MARKENHINWEISE .....................................35 14. ENTSORGUNG .......................................35 14.1. Entsorgung der Verpackung ................................35 14.2. Entsorgung des GERÄTES ................................35 14.3. Entsorgung von Batterien ................................35 15. TECHNISCHE DATEN ..................................36 16. SERVICE UND SUPPORT ..................................37 17.
  • Page 7 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Zeichenerklärung GEFAHR! WARNUNG! VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Dieses Signalwort bezeichnet Dieses Signalwort bezeichnet eine eine Gefährdung mit einem hohen Gefährdung mit einem mittleren Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbeachtung Risikograd, die, bei Nichtbeachtung Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine des Hinweises, den Tod oder eine des Hinweises, eine geringfügige...
  • Page 8 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.2 Sicherheitshinweis WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
  • Page 9 2. SICHERHEITSHINWEISE > Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. > Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen. > Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Achten Sie darauf, dass der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände –...
  • Page 10 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.6 Verletzungsgefahr WARNUNG! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Schädigungen oder zum Verlust des Hörvermögens führen. Das Hören mit Ohrhörer oder Kopfhörer mit erhöhter Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Schäden beim Nutzer verursachen. Bitte prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie Ohrhörer oder Kopfhörer in Ihre Ohren einsetzen bzw.
  • Page 11 Bitte entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Sollten ein oder mehrere der angebenenen Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an: TELESTAR Service CENTER, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Radiogerät DABMAN PBB 3 Bedienungsanleitung Euro-Netzkabel Fernbedienung inklusive Batterie Garantiekarte...
  • Page 12 4. ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE 4.1 Oberseite/Draufsicht 1. Teleskopantenne • Ziehen Sie Antenne in voller Länge aus, um den bestmöglichen Empfang zu gewährleisten. 2. CD Laufwerk Legen Sie in das Laufwerk eine CD mit Beschriftung nach oben ein. 3. Standby •...
  • Page 13 4. ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE 4.2 Fernbedienung Das Radio kann sowohl über die Gerätetasten als auch die Fernbedienung gesteuert werden. Die Steuerung über die Fernbedienung ist die komfortablere und einfachere Art, das Gerät zu bedienen. In dieser Bedienungsanleitung wird aus diesem Grund hauptsächlich das Einrichten und die Bedienung des Radios mittels der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung erläutert.
  • Page 14 4. ÜBERSICHT BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE 8. Navigation abwärts Mit dieser Taste navigieren Sie abwärts durch das Menü. 9. EQ Equalizer Funktion Über diese Taste können Sie die Equalizer Funktion aktivieren und individuelle Klangeinstellungen vornehmen. 10. Schneller Vorlauf Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen schnellen Vorlauf auszuführen. 11.
  • Page 15 5. GERÄT VORBEREITEN 5.1 Netzbetrieb Schließen Sie die PBB 3 im Netzbetrieb nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose (AC 220-230V 50/60Hz) an. Bitte verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Kabel zum Anschluss des PBB 3 an die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass das Batteriefach des Gerätes leer ist, wenn Sie das Gerät an einer Steckdose betreiben. 5.2 Batteriebetrieb Das Radio kann bei Bedarf mit Batterien betrieben werden.
  • Page 16 6. ERSTE INBETRIEBNAHME 6.1 Gerät einschalten/ausschalten Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes in die Stellung ON. Drücken Sie die Standby Taste, um das Gerät aus dem Standby heraus einzuschalten. Drücken Sie die Standby Taste, um das Gerät auszuschalten. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen möchten, schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes in die Stellung OFF, um das Radio komplett vom Strom zu trennen.
  • Page 17 7. EINSTELLUNGEN Das Hauptmenü des Gerätes besteht aus folgenden Menüpunkten: Internet Radio Einstellungen Lokale Stationen my mediaU Podcast Media-CENTER FM Radio DAB+ Radio Bluetooth Sie können die einzelnen Menüpunkte mit den Pfeiltasten ►◄ auf der Fernbedienung oder den Down/ Up Tasten am Gerät anwählen.
  • Page 18 7. EINSTELLUNGEN Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder über die UP/Down Tasten am Gerät den Menüpunkt Netzwerk an. Bestätigen Sie die Auswahl mit der OK Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf die OK Taste am Gerät. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲...
  • Page 19 7. EINSTELLUNGEN 7.1.3.3.1. DHCP DHCP ermöglicht es, angeschlossene Clients ohne manuelle Konfiguration der Netzschnittstelle in ein bestehendes Netz einzubinden. Nötige Informationen wie IP-Adresse, Netzmaske, Gateway, Name Server (DNS) werden automatisch vergeben. Die DHCP Funktion ist werkseitig aktiviert. Wird die DHCP Funktion deaktiviert, müssen die für eine Netzwerkverbindung nötigen Informationen manuell eingestellt werden. In diesem Menüpunkt können Sie die DHCP Funktion deaktivieren.
  • Page 20 7. EINSTELLUNGEN Das Gerät ist werksseitig auf automatische Zeiteinstellung konfiguriert. Wenn das Gerät über Netzwerk mit dem Internet verbunden ist, wird die Uhrzeit und das Datum automatisch synchronisiert. Eine Einstellung der Uhrzeit ist dann nicht erforderlich. 7.1.4.1. Datum & Zeit einstellen Wählen Sie mit den Tasten ▼▲...
  • Page 21 7. EINSTELLUNGEN 7.1.5. Wecker Das Gerät kann als Radiowecker eingesetzt werden. In diesem Menüpunkt können Sie bis zu 2 Weckzeiten einstellen. Außerdem kann hier eingestellt werden, ob der Wecker mit einem Ton, einer Melodie, einer Internetradiostation, einer DAB+ Radiostation, Musik über einen angeschlossenen USB Datenträger oder mit einer UKW (FM) Station weckt. Um eine Weckzeit einzurichten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Wählen Sie mit den Tasten ▼▲...
  • Page 22 7. EINSTELLUNGEN 7.1.5.2. Wecker Lautstärke Stellen Sie unter Wecker Lautstärke ein, mit welcher Lautstärke das Wecksignal ausgegeben werden soll. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder über die UP/Down Tasten am Gerät im Menü Einstellungen den Menüpunkt Wecker an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie mit der OK Taste am Gerät. Wählen Sie die Zeile Wecker-Lautstärke an und bestätigen Sie mit OK Taste der Fernbedienung über die OK Taste am Gerät.
  • Page 23 7. EINSTELLUNGEN aus, die das Gerät in diesem Modus haben soll. 7.1.9. Anzeige Ändern Sie hier die farbige Anzeige des Displays bei Bedarf auf schwarz /weiße Anzeige ab. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder über die UP/Down Tasten am Gerät im Menü Einstellungen den Menüpunkt Anzeige an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die OK Taste am Gerät.
  • Page 24 7. EINSTELLUNGEN Anzeigen im Standby Legen Sie hier fest, ob das Radio im Standby Wetterdaten anzeigen soll oder nicht. Nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder über die UP/Down Tasten am Gerät im Menü Einstellungen den Menüpunkt Wetter an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die OK Taste am Gerät.
  • Page 25 7. EINSTELLUNGEN Manuelle Einrichtung (Stadt). Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit ENTER auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf die Taste OK am Gerät. Manual- Setup (US- Zip-Code) In dieser Einstellung können Sie durch Eingabe einer Postleitzahl die Standortbestimmung durchführen. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nur an Standorten innerhalb der USA möglich ist.
  • Page 26 7. EINSTELLUNGEN 7.1.20. Auf Werkseinstellung zurücksetzen Sie können alle Einstellungen, die Sie an dem Radio vorgenommen haben, mit der Werkseinstellung in den ursprünglichen Zustand zurücksetzen. Dies ist dann nützlich, wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, die anschließend zu einer nicht optimalen Funktion des Gerätes führen sollten.
  • Page 27 8. BEDIENUNG 8.2.3. Lokale Station Unter diesem Menüpunkt sind gängige Internetradiostationen sowie DAB+ Radiostationen nach Landesregionen sortiert und können so leichter abgerufen werden. Die Funktion Lokale Station ist Kapitel in 8.1 beschrieben. 8.2.4. Schlafradio In diesem Bereich greift das Radio auf Internetradiostationen mit Hintergrundgeräuschen zu. Hier könen Sie eine Auswahl zwischen mehreren Geräuschkulissen treffen.
  • Page 28 8. BEDIENUNG Wählen Sie einen Titel aus, den Sie abspielen möchten und bestätigen Sie mit der OK Taste am Gerät. Mit der Taste ▸ ▸ gelangen Sie zum nächsten Titel. Mit der Taste ◂ ◂ springt einen Titel zurück. Die Taste ▸ ▸II pausiert die Wiedergabe, bzw setzt die Wiedergabe fort. Die Taste (Stopp) beendet die Wiedergabe. 8.3.1.
  • Page 29 8. BEDIENUNG 8.5.1 DAB Sendersuche Das Radio kann neben UKW Sendern auch das digital über Antenne empfangbare DAB+ Radio wiedergeben. Beim ersten Einschalten in den DAB Modus, startet das Gerät einen automatischen Sendersuchlauf, um alle an Ihrem Standort empfangbaren Sender zu suchen. Der Sendersuchlauf beginnt, im Display erscheint die Anzahl bisher gefundener Sender.
  • Page 30 9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS 9.1. Lautstärke Ändern Sie die Lautstärke über den seitlichen Drehregler am Gerät oder über die VOL +/- Tasten auf der Fernbedienung. 9.2. Betriebsart umschalten Wählen Sie im Hauptmenü die Betriebsart aus, die das Radio ausführen soll. Drücken Sie die Taste Menü...
  • Page 31 9. FUNKTIONEN DES TÄGLICHEN GEBRAUCHS 9.8. Titelwiederholung Repeat Die Repeat Funktion bietet die Möglichkeit, einen oder mehere Titel auf dem USB Datenträger automatisch wiederholt abzuspielen. Drücken Sie dazu die Taste Repeat auf der Fernbedienung. In diesem Modus werden alle Musiktitel des aktuell ausgewählten Ordners wiederholt abgespielt. Drücken Sie dazu die Taste Repeat auf der Fernbedienung erneut.
  • Page 32 10. APP STEUERUNG Air Music Control ® Das Radio kann mit einem Smartphone oder Tablet und einer entsprechenden APP gesteuert werden. Alle wichtigen Funktionendes Radios können so bequem über ein mobiles Gerät gesteuert werden. Die Applikation AIR Music Control App können Sie für Android und Apple iOS herunterladen. Mit der App können Sie auch lokale Musikdateien auf Ihrem Smart Phone auf dem Radio wiedergeben.
  • Page 33 10. APP STEUERUNG Media CENTER In diesem Bereich können Sie sich mit Medienservern in Ihrem Netzwerk verbinden. Außerdem besteht die Möglichkeit, auf Musikdateien zurückzugreifen, die auf einem angeschlossenen USB Datenträger gespei- chert sind. UKW Radio In diesem Modus können Sie das UKW Radio (FM) bedienen.
  • Page 34 11. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige, Stellen Sie die Stromverbindung her Radio reagiert nicht auf Bedienung. Bedienung über Fernbedienung ist nicht Batterien leer oder nicht korrekt eingesetzt. Bitte überprüfen Sie, ob die Batterien möglich. in der richtigen Richtung eingesetzt sind. DAB+ Empfang Keine Sender vorhanden gestört.
  • Page 35 12. AUFBEWAHRUNG Bei Nichtverwendung, ziehen Sie bitte das Netzteil aus der Steckdose, trennen Sie die Zuleitung des Netzteils vom Radio ab und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, vor Staub geschützten Ort auf. Bei längerer Nichtbenutzung muss die Batterie aus der Fernbedienung entnommen werden. 13.
  • Page 36 15. TECHNISCHE DATEN Internetradio Chipsatz Magic M6 ca. 25.000 Internetradiostationen verfügbar MP3 (Bitrate bis 320 Kbits/s, sample rate bis zu 48 KHz) Audiocodecs AAC/AAC+ (Bitrate bis 320 Kbits/s, sample rate bis zu 48 KHz) WMA (Bitrate bis 320 Kbits/s, sample rate bis zu 48 KHz) UPnP komatibel IEEE 802.11b/g Wi-Fi...
  • Page 37 17. CE-KENNZEICHNUNG Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät DABMAN PBB 3 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
  • Page 38 Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Standder Drucklegung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. Stand: 02/2023...
  • Page 39 DABMAN PBB 3 Manuel d’utilisation Commande à distance au moyen de l’application DAB+, FM ET RADIO INTERNET avec lecteur CD Deutsch Francais Nederlands V2_17_02_23...
  • Page 41 1. PRÉFACE Cher client, chère cliente, Merci d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire attentivement et conserver soigneusement ces instructions pour une référence ultérieure. Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil ! Si vous vendez ou transmettez l’appareil, veuillez vous assurer que vous remettez également ce manuel d’utilisation.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉFACE.........................................3 Utilisation conforme ......................................3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................7 2.1 Explication des symboles ..................................7 2.2 Consigne de sécurité .....................................8 2.3 Sécurité d’opération ....................................8 2.4 Branchement de l’appareil ...................................9 2.5 Protéger l’appareil contre les dommages ............................9 2.6 Risque de blessure ! ....................................10 2.7 Indications concernant l’interface radio............................10 2.8 Manipulation des piles ..................................10 2.9 Nettoyage de l’appareil ..................................11...
  • Page 43 TABLE DES MATIÈRES 7.1.6. Minuterie ......................................22 7.1.7. Langue ........................................22 7.1.8. Variateur ......................................22 7.1.9. Affichage ......................................23 7.1.10. Paramètres d’énergie .................................23 7.1.11. Minuterie de sommeil (Sleeptimer)............................23 7.1.12. Météo .........................................23 7.1.13. Réglages DAB- OUC ..................................24 7.1.13.1. Mode ......................................24 7.1.13.2. Sensibilité .....................................24 7.1.14. Réglage station locale .................................24 7.1.15.
  • Page 44 TABLE DES MATIÈRES 10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION.........................32 11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES..............................34 12. STOCKAGE .......................................35 13. INDICATIONS RELATIVES AUX MARQUES ..........................35 14. ÉLIMINATION ......................................35 14.1. Élimination de l’emballage ................................35 14.2. Élimination de l’APPAREIL ................................35 14.3. Élimination des piles ..................................35 15.
  • Page 45 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Explication des symboles DANGER ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Cette mention d’avertissement met Cette mention d’avertissement met Cette mention d’avertissement met en garde contre en garde contre en garde contre un risque de danger élevé un risque de danger moyen un risque de danger peu élevé...
  • Page 46 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Consigne de sécurité AVERTISSEMENT ! Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. L’appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommage ou de défaut. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement handicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance.
  • Page 47 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ > Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil. > Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en marche. > Débranchez l’appareil en cas d’absence prolongée ou d’orage.
  • Page 48 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.6 Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ! Une pression acoustique excessive lors de l’utilisation d’écouteurs ou de casques peut causer des dommages auditifs ou une perte d’audition. L’utilisation d’écouteurs ou de casques à un volume sonore élevé sur une longue période peut causer des dommages à...
  • Page 49 Veuillez sortir toutes les pièces de l’emballage et éliminer tous les matériaux d’emballage. Si une ou plusieurs des pièces spécifiées devaient manquer, veuillez contacter : TELESTAR Service CENTER, Am Weiher 14, 56766 Ulmen Courriel : service@telestar.de Radio DABMAN PBB 3 Manuel d’utilisation Cordon d’alimentation Euro Télécommande avec piles Carte de garantie...
  • Page 50 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDES / DES CONNEXIONS 4.1 Partie supérieure / Vue d’en haut 1. Antenne télescopique • Dépliez l’antenne au maximum pour garantir la meilleure réception possible. 2. Lecteur CD Déposez le CD dans le lecteur avec l’étiquette orientée vers le haut. 3.
  • Page 51 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDES / DES CONNEXIONS 4.2 Télécommande La radio peut être commandée au moyen des touches présentes sur l’appareil ou de la télécommande. La manière la plus simple et la plus confortable d’utiliser l’appareil est de le commander depuis la télécommande. Pour cette raison, le réglage et l’utilisation de la radio au moyen de la télécommande comprise dans la livraison sont principalement expliquées en détail dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 52 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDES / DES CONNEXIONS 8. Navigation vers le bas Cette touche vous permet de naviguer vers le bas dans le menu. 9. Fonction EQ Equalizer (Égaliseur) Cette touche vous permet d’activer la fonction égaliseur et de configurer des réglages sonores personnalisés. 10.
  • Page 53 5. PRÉPARER L’APPAREIL 5.1 Fonctionnement secteur Branchez la PBB 3 sur le secteur uniquement sur une prise de courant correctement installée (AC 220-230V 50/60Hz). Veuillez utiliser uniquement le câble fourni pour connecter le PBB 3 à la prise de courant. Assurez-vous que le compartiment pour les piles de l’appareil est vide lorsque vous utilisez l’appareil sur une prise de courant.
  • Page 54 6. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 6.1 Allumer/éteindre l’appareil Activez l’interrupteur principal placé à l’arrière de l’appareil en mode ON. Appuyez sur la touche Standby (Veille) pour sortir l’appareil du mode veille. Appuyez sur la touche Standby (Veille) pour éteindre l’appareil. REMARQUE ! Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil durant une longue période, mettez l’interrupteur situé...
  • Page 55 7. RÉGLAGES Le menu principal de l’appareil est composé des sous-menus suivants : Stations locales Radio Internet Réglages my mediaU Centre de Radio FM Radio DAB+ Podcast Bluetooth médias Vous pouvez accéder aux sous-menus individuels au moyen des touches fléchées ►◄ de la télécommande ou des touches Down / Up de l’appareil.
  • Page 56 7. RÉGLAGES pouvoir reconnaître des appareils dans le réseau. La radio peut être facilement connectée au réseau si ces caractéristiques sont remplies dans le routeur. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez le sous-menu « Paramètres »...
  • Page 57 7. RÉGLAGES 7.1.3.3.1. DHCP Le protocole DHCP permet d’intégrer des Clients connectés dans un réseau existant sans avoir besoin de configurer manuellement l’interface du réseau. Les informations nécessaires telles que l’adresse IP, le masque de réseau, la passerelle et le protocole DNS sont automatiquement attribués.
  • Page 58 7. RÉGLAGES Le réglage automatique du temps a été préréglé sur l’appareil en usine. L’heure et la date sont automatiquement synchronisées lorsque l’appareil est connecté à l’Internet par l’intermédiaire du réseau. Vous n’avez pas besoin de régler l’heure vous-même. 7.1.4.1. Régler la date et l’heure Au moyen des touches ▼▲...
  • Page 59 7. RÉGLAGES 7.1.5. Réveil L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Ce sous-menu vous permet de régler jusqu’à 2 alarmes de réveil. Il est également possible de définir si le réveil doit émettre un son, une mélodie, une station de radio Internet, une station de radio DAB+, de la musique via un support USB connecté...
  • Page 60 7. RÉGLAGES 7.1.5.2. Volume sonore du réveil Réglez le volume sonore du signal de réveil dans le menu « Volume sonore réveil ». Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou des touches UP/Down de l’appareil, sélectionnez dans le menu Réglages le point de menu Réveil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez avec la touche OK de l’appareil.
  • Page 61 7. RÉGLAGES 7.1.9. Affichage Le cas échéant, modifiez ici l’affichage en couleur de l’écran en noir et blanc. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou des touches UP/Down de l’appareil, sélectionnez dans le menu Réglages le sous-menu « Affichage » et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la touche OK de l’appareil.
  • Page 62 7. RÉGLAGES Configurez les paramètres comme suit : Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou des touches UP/Down de l’appareil, sélectionnez dans le menu Réglages le sous-menu « Météo » et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur la touche OK de l’appareil. Confirmez votre saisie au moyen de la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur la touche OK de l’appareil.
  • Page 63 7. RÉGLAGES Configuration manuelle (US- code postal) Ce réglage vous permet d’effectuer la localisation au moyen du code postal. Veuillez noter que cette fonction est uniquement possible pour les emplacements qui se trouvent à l’intérieur des États-Unis. Saisissez le code postal au moyen des touches ▼▲ de la télécommande et confirmez votre saisie avec la touche OK.
  • Page 64 7. RÉGLAGES 7.1.20. Rétablir les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir tous les réglages que vous avez effectués sur la radio à l’état d’origine au moyen du réglage par défaut. Cela est utile si vous avez effectué des modifications pouvant entraîner un fonctionnement sous-optimal de l’appareil. Au moyen des touches ▼▲...
  • Page 65 8. FONCTIONNEMENT 8.2.4. Radio de sommeil La radio accède ici à des stations de radio Internet émettant des bruits de fond. Vous pouvez trouver une sélection entre de différents bruits de fond ici. Utilisez pour ce faire les touches ▼▲ et confirmez au moyen de la touche OK de l’appareil ou de la touche OK de la télécommande. 8.2.5.
  • Page 66 8. FONCTIONNEMENT 8.3.1. Liste de lecture UPnP Vous pouvez créer une liste de lecture UPnP dans laquelle vous pouvez mémoriser des titres de musique individuellement. Procédez de la manière suivante pour ajouter un titre de musique dans la liste de lecture : Sélectionnez un titre que vous voulez écouter en mode UPnP et confirmez avec la touche OK de l’appareil.
  • Page 67 8. FONCTIONNEMENT 8.5.1 Recherche de stations DAB La radio peut reproduire les stations OUC ainsi que la radio DAB+ disponible en numérique au moyen de l’antenne. Lors de la première mise en marche en mode DAB, l’appareil commence une recherche de stations automatique pour trouver toutes les stations disponibles à...
  • Page 68 9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN 9.1. Volume sonore Réglez le volume sonore au moyen de la commande rotative sur le côté de l’appareil ou des touches VOL +/- de la télécommande. 9.2. Changer de mode de fonctionnement Dans le menu principal, sélectionnez le mode de fonctionnement que la radio doit exécuter. Appuyez sur la touche Menu, puis utilisez les touches ►◄...
  • Page 69 9. FONCTIONS D’USAGE QUOTIDIEN 9.8. Répétition de titre Repeat la fonction Repeat offre la possibilité de répéter automatiquement un ou plusieurs titres du support de données USB. Appuyez sur la touche Repeat de la télécommande. Dans ce mode, toutes les chansons du dossier actuellement sélectionné sont lues en boucle. Appuyez à...
  • Page 70 10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION Air Music Control ® La radio peut être contrôlée par l’intermédiaire d’un smartphone ou d’une tablette et de l’application correspondante. Toutes les fonctions pertinentes de la radio peuvent être ainsi contrôlées confortablement au moyen d’un appareil mobile. Vous pouvez télécharger l’application AIR Music Control pour Android et Apple iOS.
  • Page 71 10. COMMANDE AU MOYEN DE L’APPLICATION Media CENTER Vous pouvez vous connecter ici avec les serveurs média de votre réseau. En outre, vous avez également la possibilité d’accéder à des fichiers de musique qui sont sauvegardés sur un support de données USB.
  • Page 72 11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Symptôme Cause possible et solution Aucun affichage à l’écran, Alimentez la radio en électricité La radio ne réagit pas aux commandes. La commande au moyen de la télécom- Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez contrôler si les piles sont insérées mande n’est pas dans le bon sens.
  • Page 73 12. STOCKAGE Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la prise électrique, déconnectez le câble du bloc d’alimentation de la radio et conservez l’appareil en un lieu sec et protégé de la poussière. En cas de non-utilisation prolongée, il faut retirer la pile de la télécommande. 13.
  • Page 74 15. DONNÉES TECHNIQUES Radio Internet Chipset Magic M6 env. 25 000 stations radio disponibles MP3 (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) Codecs audio AAC / AAC+ (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) WMA (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) Compatible UPnP IEEE 802.11b/g /n Wi-Fi...
  • Page 75 à l’adresse : service@telestar.de Si notre service client n’est pas en mesure de vous aider, veuillez envoyer votre DABMAN PBB 3, si possible dans son emballage d’origine, mais en tout cas dans un emballage permettant un transport sûr, à l’adresse suivante :...
  • Page 76 Les données techniques mentionnées et les fonctions décrites dans ce mode d’emploi sont à jour à la date d’impression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs et les fautes d’impression. La copie et la reproduction de ce mode d’emploi ne sont permis qu’avec l’autorisation explicite de TELESTAR-DIGITAL GmbH. État : 02/2023...
  • Page 77 DABMAN PBB 3 Gebruikershandleiding Bediening op afstand via app DAB+, FM en INTERNETRADIO met cd-speler Deutsch Frans Nederlands V2_17_02_23...
  • Page 79 1. VOORWOORD Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor dit product hebt gekozen. Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze voor toekomstige gevallen om deze opnieuw te kunnen raadplegen. Deze handleiding maakt deel uit van het apparaat! Indien u het apparaat verkoopt of weggeeft, overhandigt u ook deze gebruikershandleiding.
  • Page 80 INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD ......................................3 Beoogd gebruik .........................................3 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ................................7 2.1 Tekenverklaring ......................................7 2.2 Veiligheidsaanwijzing ....................................8 2.3 Bedrijfsveiligheid .......................................8 2.4 Apparaat aansluiten ....................................9 2.5 Apparaat tegen defecten beschermen ............................9 2.6 Verwondingsgevaar .....................................10 2.7 Opmerkingen over de radio-interface ............................10 2.8 Omgang met batterijen ..................................10 2.9 Apparaat reinigen ....................................11 3.
  • Page 81 INHOUDSOPGAVE 7.1.6. Timer ........................................22 7.1.7. Taal .........................................22 7.1.8. Dimmer ........................................22 7.1.9. Weergave ......................................23 7.1.10. Energie-instellingen ..................................23 7.1.11. Sleeptimer ......................................23 7.1.12. Weer ........................................23 7.1.13. DAB- UKW-instellingen ................................24 7.1.13.1. Modus ......................................24 7.1.13.2. Gevoeligheid ....................................24 7.1.14. Lokale zenderinstelling ................................24 7.1.15. Afspeelinstellingen ..................................25 7.1.16. Menu ........................................25 7.1.17.
  • Page 82 INHOUDSOPGAVE 10. BESTURING VIA APP ...................................32 11. FOUTOPLOSSING ....................................34 12. OPSLAG........................................35 13. MERKENRECHT ....................................35 14. WEGGOOIEN ......................................35 14.1. Weggooien van de verpakking ..............................35 14.2. Weggooien van het APPARAAT ..............................35 14.3. Weggooien van batterijen ................................35 15. TECHNISCHE GEGEVENS .................................36 16. SERVICE EN SUPPORT ..................................37 17.
  • Page 83 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.1 Tekenverklaring GEVAAR! WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Dit signaalwoord duidt op een Dit signaalwoord duidt op een Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog gevaar met een gemiddeld gevaar met een laag risico dat, indien de informatie risico dat, indien de informatie risico dat, indien de informatie niet in acht wordt genomen, de dood niet in acht wordt genomen, de dood...
  • Page 84 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.2 Veiligheidsaanwijzing WAARSCHUWING! Controleer het apparaat voor gebruik. Bij beschadiging of defect mag dit apparaat niet in gebruik worden genomen. Verwondingsgevaar! Verwondingsgevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden (bijvoorbeeld personen met een gedeeltelijke handicap, oudere personen met beperking van hun fysieke en mentale vaardigheden) of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 85 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Let erop dat contact met vocht, water of spatwater wordt vermeden en dat geen voorwerpen gevuld met vloeistof – bijv. vazen - op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst. > Indien vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het apparaat of apparaat of de stekker terechtkomen, haalt u de stroomkabel onmiddellijk uit het stopcontact.
  • Page 86 2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.6 Verwondingsgevaar WAARSCHUWING! Overmatige geluidsdruk bij gebruik van oortjes of hoofdtelefoons kan beschadiging of verlies van het gehoorvermogen tot gevolg hebben. Luisteren met oortjes of hoofdtelefoon met verhoogd geluidsvolume gedurende een langere periode kan schade veroorzaken bij de gebruiker. Controleer het geluidsvolume voor u oortjes of een hoofdtelefoon in uw oren steekt of over uw oren zet.
  • Page 87 Neem alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen volledig. Indien één of meerdere vermelde onderdelen ontbreken, neem dan contact op met: TELESTAR Service CENTER, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Radio-apparaat DABMAN PBB 3 Gebruikershandleiding Euro-stroomkabel Afstandsbediening inclusief batterij Garantiekaart...
  • Page 88 4. OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN/AANSLUITINGEN 4.1 Bovenkant/bovenaanzicht 1. Telescoopantenne • Trek de antenne helemaal uit om de best mogelijke ontvangst te garanderen. 2. Cd-speler Plaats in de cd-speler een cd met de beschrijving naar boven gericht. 3. Stand-by • Druk op deze knop om het apparaat in- of uit te schakelen. Preset - geheugenknop •...
  • Page 89 4. OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN/AANSLUITINGEN 4.2 Afstandsbediening De radio kan via de apparaatknoppen en via de afstandsbediening bediend worden. De bediening via de afstandsbediening is de comfortabelere en eenvoudigere wijze om het apparaat te bedienen. In deze gebruikershandleiding wordt om deze reden voornamelijk het instellen en de bediening van de radio met behulp van de meegeleverde afstandsbediening verklaard.
  • Page 90 4. OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN/AANSLUITINGEN 8. Navigatie neerwaarts Met deze knop navigeert u neerwaarts door het menu. 9. EQ-equalizerfunctie Via deze knop kunt u de equalizerfunctie activeren en individuele geluidsinstellingen creëren. 10. Snel verderspoelen Houd deze knop ingedrukt om snel verder te spoelen. 11.
  • Page 91 5. APPARAAT VOORBEREIDEN 5.1 Netvoeding Sluit de PBB 3 bij netvoeding alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact (AC 220-230V 50/60Hz). Gebruik alleen de meegeleverde kabel om de PBB 3 aan te sluiten op het stopcontact. Zorg ervoor dat het batterijvak van het apparaat leeg is wanneer u het apparaat op een stopcontact gebruikt. 5.2 Batterijvoeding De radio kan indien nodig op batterijen worden gebruikt.
  • Page 92 6. EERSTE INGEBRUIKNAME 6.1 Apparaat inschakelen/uitschakelen Schakel de netschakelaar aan de achterkant van het apparaat in de stand ON. Druk op de knop Stand-by om het apparaat vanuit stand-by terug in te schakelen. Druk op de knop Stand-by om het apparaat uit te schakelen. OPMERKING! Als u het apparaat voor langere tijd niet wilt gebruiken, zet u de aan-/uitschakelaar aan de achterkant van het apparaat in de stand OFF om de radio volledig van de stroom te ontkoppelen.
  • Page 93 7. INSTELLINGEN Het hoofdmenu van het apparaat bestaat uit de volgende menu-items: Internetradio Instellingen Lokale zenders my mediaU Podcast Media-CENTER FM-radio DAB+-radio Bluetooth U kunt de afzonderlijke menu-items selecteren met de pijltjesknoppen ►◄ op de afstandsbediening of de knoppen Omlaag/ Omhoog op het apparaat.
  • Page 94 7. INSTELLINGEN Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening of op het apparaat en gebruik de knoppen ►◄ om het menupunt Instellingen te selecteren. Bevestig de selectie met de OK-knop op de afstandsbediening of door op de OK-knop op het apparaat. Selecteer met de knoppen ▼▲...
  • Page 95 7. INSTELLINGEN 7.1.3.3.1. DHCP DHCP maakt het mogelijk om aangesloten clients zonder handmatige configuratie van de netwerkkoppeling in een bestaand netwerk te integreren. Benodigde informatie zoals IP-adres, net mask, gateway, servernaam (DNS) worden automatisch toegekend. De DHCP-functie is standaard geactiveerd. Als de DHCP-functie gedeactiveerd wordt, moet de voor een netwerkverbinding benodigde informatie handmatig worden ingesteld.
  • Page 96 7. INSTELLINGEN Het apparaat is standaard geconfigureerd voor automatische tijdinstelling. Als het apparaat via een netwerk met het internet is verbonden, wordt de tijd en de datum automatisch gesynchroniseerd. De tijd instellen is zodoende niet nodig. 7.1.4.1. Datum & tijd instellen Selecteer met de knoppen ▼▲...
  • Page 97 7. INSTELLINGEN 7.1.5. Wekker Het apparaat kan als wekkerradio gebruikt worden. In dit menu-item kunt u tot 2 wektijden instellen. Bovendien kan ingesteld worden of de wekker met een toon, een melodie, een internetradiostation, een DAB+-radiostation, muziek via een aangesloten USB-gegevensdrager of een UKW-station (FM) wekt. Om een wektijd in te stellen gaat u als volgt te werk: Selecteer met de knoppen ▼▲...
  • Page 98 7. INSTELLINGEN 7.1.5.2. Geluidsvolume wekker Stel onder Geluidsvolume wekker in met welk geluidsvolume het weksignaal uitgezonden moet worden. Selecteer met de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of met behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag op het apparaat in het menu Instellingen het menupunt Wekker en druk op de OK-knop op de afstandsbediening of bevestig met de OK-knop op het apparaat.
  • Page 99 7. INSTELLINGEN 7.1.9. Weergave Wijzig hier de kleurenweergave van de display indien nodig naar zwart-/wit-weergave. Selecteer met de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of met behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag op het apparaat in het menu Instellingen het menupunt Weergave en druk op de OK-knop op de afstandsbediening of bevestig door op de OK-knop op het apparaat te drukken.
  • Page 100 7. INSTELLINGEN Selecteer met de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of met behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag op het apparaat in het menu Instellingen het menupunt Weer en druk op de OK-knop op de afstandsbediening of bevestig door op de OK-knop op het apparaat te drukken.
  • Page 101 7. INSTELLINGEN Manual- Setup (US- Zip-Code) In deze instelling kunt u de locatiebepaling uitvoeren door een postcode in te geven. Let erop dat deze functie enkel op locaties binnen de VS mogelijk is. Geef daarvoor met behulp van de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening de postcode is en bevestig uw invoer met de OK-knop.
  • Page 102 7. INSTELLINGEN 7.1.20. Naar fabrieksinstellingen resetten U kunt alle instellingen die u bij de radio hebt uitgevoerd, met de fabrieksinstelling resetten naar de oorspronkelijke toestand. Dit is nuttig als u wijzigingen hebt uitgevoerd die vervolgens geen optimale functie van het apparaat tot gevolg hebben. Selecteer met de knoppen ▼▲...
  • Page 103 8. BEDIENING 8.2.4. Slaapradio In dit gedeelte maakt de radio verbinding met internetradiostations met achtergrondruis. Hier kunt u een keuze maken tussen meerdere soorten geruis. Gebruik daarvoor de knoppen ▼▲ en bevestig met de OK-knop op het apparaat of met de OK-knop op de afstandsbediening. 8.2.5.
  • Page 104 8. BEDIENING Die knop ▸ ▸II pauzeert het afspelen, resp. zet het afspelen verder. De knop (stop) beëindigt het afspelen. 8.3.1. UPnP-afspeellijst Onder UPnP kunt u de afspeellijst genereren waarin u muziektitels individueel kunt opslaan. Om een muziektitel in de afspeellijst op te nemen gaat u als volgt te werk: Selecteer een titel in UPnP-modus die u wilt afspelen en bevestig met de OK-knop op het apparaat.
  • Page 105 8. BEDIENING De zenderzoekopdracht begint, op het display verschijnt het aantal tot nu toe gevonden zenders. Zodra de zoekopdracht werd afgesloten, begint de radio met het afspelen van de eerste in de zoekopdracht gevonden DAB-zender. Zenderkeuze Druk in de DAB-modus op de OK-knop. De DAB-zenderlijst wordt geopend. Navigeer met behulp van de knoppen ▼▲...
  • Page 106 9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK 9.1. Geluidsvolume Wijzig het volume met de draairegelaar op de zijkant van het apparaat of met de knoppen VOL +/- op de afstandsbediening. 9.2. Bedrijfsmodus omschakelen Selecteer in het hoofdmenu de modus die de radio moet uitvoeren. Druk op de Menu-knop en gebruik vervolgens de knoppen ►◄...
  • Page 107 9. FUNCTIES VAN HET DAGELIJKSE GEBRUIK 9.9. Favoriete zenders opslaan U kunt in elke ontvangstmodus (DAB/FM/Internet) favoriete zenders opslaan. Het opslaan van zenders in de favorietenlijst kan op de volgende manier worden uitgevoerd: De gewenste zender selecteren en met de OK-knop de zenderselectie bevestigen Houd nu de knop PRESET gedurende ong.
  • Page 108 10. BESTURING VIA APP Air Music Control ® De radio kan met een smartphone of tablet en een overeenkomstige app bestuurd worden. Alle belangrijke functies van de radio kunnen zo eenvoudig via een mobiel apparaat worden bestuurd. De applicatie AIR Music Control App kunt u downloaden voor Android en Apple iOS. Met de app kunnen ook lokale muziekbestanden op uw smartphone op de radio afspelen.
  • Page 109 10. BESTURING VIA APP Media-CENTER In dit gedeelte kunt u zich met mediaservers in uw netwerk verbinden. Bovendien bestaat de mogelijkheid om muziekbestanden te openen die op een aangesloten USB-gegevensdrager opgeslagen zijn. UKW-radio In deze modus kunt u de UKW-radio (FM) bedienen. In deze modus kunt u de DAB+-radio bedienen.
  • Page 110 11. FOUTOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen displayweergave, Sluit het apparaat aan op het lichtnet de radio reageert niet op bediening. Bediening via de afstandsbediening is Batterijen leeg of niet correct geplaatst. Controleer of de batterijen in de juiste niet richting geplaatst zijn.
  • Page 111 12. OPSLAG Bij niet-gebruik trekt u de stekker uit het stopcontact, trekt u de netkabel uit het apparaat en bewaart u de radio op een droge plaats die tegen stof is beschermd. Indien de radio langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij uit de afstandsbediening worden verwijderd. 13.
  • Page 112 15. TECHNISCHE GEGEVENS Internetradio Chipset Magic M6 ong. 25.000 internetradiostations beschikbaar MP3 (bitrate tot 320 Kbits/s, sample rate tot 48 KHz) Audiocodecs AAC/AAC (bitrate tot 320 Kbits/s, sample rate tot 48 KHz) WMA (bitrate tot 320 Kbits/s, sample rate tot 48 KHz) UPnP-compatibel IEEE 802.11b/g Wifi...
  • Page 113 02676/95 20 101 of via mail op: service@telestar.de Indien u bij de Service Hotline niet verder kunt geholpen worden, stuurt u uw DABMAN PBB 3, indien mogelijk in de originele verpakking, maar in elk geval transportveilig naar het volgende adres:...
  • Page 114 Alle in deze bedieningshandleiding vermelde technische gegevens en beschreven functies waren correct op het moment van drukken en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voor drukfouten en vergissingen zijn we niet aansprakelijk. Kopiëren en dupliceren uitsluitend met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van TELESTAR-DIGITAL GmbH. Versie: 02/2023...