Télécharger Imprimer la page

df models VALE 2.0 Manuel D'instructions page 12

Publicité

Akku laden-Einsetzen | charging the battery-insert | Charge de la batterie - insérer
Carica della batteria - inserire | Carga de la batería - insertar | Nabijte baterii - vložte
Caricare SEMPRE la batteria all'esterno del modello, per evitare il surriscaldamento durante la carica, utilizzare sempre una base
ignifuga! Non fatevi mai pagare senza sorveglianza (ad esempio durante la notte)!
Non staccare mai il collegamento a spina tirando i cavi, tirare sempre la spina.
- Collegare il caricabatterie (USB) ad un'alimentazione adeguata.
- Il LED del display di controllo della carica si illumina di rosso.
- Ora collegare la batteria al caricabatterie.
- Il LED ora lampeggia in rosso, la batteria è in carica.
- Quando il LED si spegne, la batteria è completamente carica.
- Scollegare la batteria dal caricabatterie.
- Scollegare il caricabatterie dall'alimentazione.
- Tempo massimo di ricarica 3 ore e mezzo.
- Non fatevi mai pagare senza sorveglianza (ad es. "durante la notte")!
- Caricare sempre su una superficie ignifuga!
- Rispettare le norme di sicurezza!
Cargue SIEMPRE la batería fuera del modelo, para evitar el sobrecalentamiento durante la carga, utilice siempre una base
ignífuga! Nunca cargue sin supervisión (por ejemplo, durante la noche)!
Nunca desconecte la conexión del enchufe tirando de los cables, siempre tire del enchufe.
- Conecte el cargador (USB) a una fuente de alimentación adecuada.
- El LED de la pantalla de control de carga ahora se ilumina en rojo.
- Ahora conecte la batería al cargador.
- El LED ahora parpadea en rojo, la batería se está cargando.
- Cuando el LED se ha apagado, la batería está completamente cargada.
- Desconecte la batería del cargador.
- Desconecte el cargador de la fuente de alimentación.
- Tiempo máximo de carga 3 horas y media.
- ¡Nunca cargue sin supervisión (por ejemplo, "durante la noche")!
- ¡Siempre carga sobre una superficie ignífuga!
- ¡Respete las normas de seguridad!
VŽDY nabíjejte baterii mimo model, abyste předešli přehřátí během nabíjení, vždy používejte ohnivzdornou podložku! Nikdy
nenabíjejte bez dozoru (např. Přes noc)! Nikdy neodpojujte zástrčku tahem za kabely, vždy za zástrčku.
• Zapojte nabíječku (USB) do vhodného zdroje napájení.
• LED kontrolky nabíjení se nyní rozsvítí červeně.
• Nyní připojte baterii k nabíječce.
• LED nyní bliká červeně, baterie se nabíjí.
• Pokud LED zhasne, je baterie plně nabitá.
• Odpojte baterii od nabíječky.
• Odpojte nabíječku od napájení.
• Maximální doba nabíjení 3 1/2 hodiny.
• Nikdy se nenabíjejte bez dozoru (např. „Přes noc")!
• Vždy nakládejte na ohnivzdorný povrch!
• Dodržujte bezpečnostní předpisy!
All manuals and user guides at all-guides.com
Wird das Modell nicht benutzt IMMER den Akku abstecken und aus dem Modell entnehmen!
If the model is not used ALWAYS disconnect the battery and remove it from the boat!
Si le modèle n'est pas utilisé, débranchez TOUJOURS la batterie et retirez-la du modèle!
Se il modello non viene utilizzato SEMPRE scollegare la batteria e rimuoverla dal modello!
Si el modelo no se usa, ¡desconecte SIEMPRE la batería y quítela del modelo!
Pokud se model nepoužívá VŽDY odpojte baterii a vyjměte ji z modelu!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1550