Télécharger Imprimer la page
shark IZ320EUT Instructions Et Garantie

shark IZ320EUT Instructions Et Garantie

Aspirateur sans fil avec technologies duoclean et powerfins et fonction anti-enroulement des cheveux et des poils

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Anti Hair Wrap, DuoClean®
& Powerfins Cordless Vacuum
Anti Hair Wrap, DuoClean® & Powerfins Kabelloser Staubsauger
Aspirateur sans fil avec technologies DuoClean® et Powerfins et
fonction anti-enroulement des cheveux et des poils
Anti Hair Wrap, DuoClean® & Powerfins Trådløs støvsuger
Anti Hair Wrap, DuoClean® y Powerfins Aspiradora sin cable
Sistema anti-grovigli, DuoClean® e Powerfins Aspirapolvere
senza fili
Anti Hair Wrap, DuoClean® & Powerfins Draadloze Stofzuiger
Anti Hair Wrap, DuoClean® og Powerfins Trådløs støvsuger
Aspirador sem fios DuoClean® & Powerfins Antienrolamento
de cabelos
Johdoton Anti Hair Wrap DuoClean®- ja Powerfins -pölynimuri
Hårupptagare DuoClean® med Powerfins Sladdlös dammsugare
IZ300EU Series
IZ320EU Series
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ET GARANTIE SHARK
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR
sharkclean.eu
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
POWER FINS
Shark Clean IZ320EUT
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour shark IZ320EUT

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Shark Clean IZ320EUT cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Anti Hair Wrap, DuoClean® & Powerfins Cordless Vacuum Anti Hair Wrap, DuoClean® & Powerfins Kabelloser Staubsauger Aspirateur sans fil avec technologies DuoClean®...
  • Page 2 VIELEN DANK INHALTSVERZEICHNIS für Ihren Kauf des kabellosen Staubsaugers Shark® Anti Hair Wrap & DuoClean® Produktregistrierung REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2 UM VON DER GARANTIEVERLÄNGERUNG IHRES PRO-...
  • Page 3 Akku nicht bei Temperaturen unter und Zubehör verursacht wurden, die keine beschädigt, dürfen Sie den Staubsauger nicht Originalkomponenten von Shark sind, sind 3°C oder über 40°C aufbewahrt werden� 23 Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie das verwenden.
  • Page 4 Fast Voll IZ300EUT voll geladen IZ320EU IZ320EUT HINWEIS: Ein kompletter Ladevorgang dauert etwa 3.5 Stunden. FLEXOLOGY® RECYCLING DES LITHIUM-IONEN-AKKUS Rohr In diesem Produkt kommt ein wiederaufladbarer und wiederverwertbarer Lithium-Ionen-Akku zum Einsatz� Wenn der Akku nicht mehr geladen werden kann, sollte er aus dem Staubsauger entfernt und recycelt werden�...
  • Page 5 EINSTELLUNGEN AKKU AUFLADEN VERWENDUNG DES LITHIUM-IONEN-LADEGERÄTS EIN/AUS-TASTE HARTBODENEINSTELLUNG Drücken Sie die Ein/Aus-Taste zum Ein- und Zur Verwendung auf Hartböden drücken Sie die LITHIUM-IONEN-LADEGERÄT IM HANDGERÄT Ausschalten des Staubsaugers� Bodenwahltaste, bis das Symbol für Hartböden ( aufleuchtet� Die Bürstenrollen drehen sich langsam, um Verbinden Sie das Lithium-Ionen-Ladegerät mit einer Stecken Sie das Ladegerät zum Aufladen einfach glatte Böden und kleine Teppichflächen zu reinigen�...
  • Page 6 REINIGUNGSARTEN VERWENDUNG DES FLEXOLOGY®-ROHRS FLEXOLOGY® ROHRS AUFRECHTE POSITION Zum Reinigen von Böden stellen Sie einen Fuß auf die Bodendüse und neigen das Handgerät zurück� Drücken Sie auf die Entriegelungstaste für das Rohr Stellen Sie einen kleineren Neigungswinkel für das auf der Rückseite des Rohrs und stellen Sie den Rohr ein, um leicht unter Möbeln reinigen zu können�...
  • Page 7 WARTUNG DES STAUBSAUGERS WARTUNG DES STAUBSAUGERS LEEREN DES STAUBBEHÄLTERS REINIGUNG DER FILTER Spülen und tauschen Sie die Filter regelmäßig aus, um die Saugleistung Ihres Staubsaugers zu erhalten. Zur Reinigung der Filter spülen Sie diese nur mit Wasser aus� Lassen Sie alle Filter vollständig an der Luft trocknen, bevor Sie diese wieder in den Staubsauger einsetzen, damit keine Flüssigkeiten in die elektrischen Teile kommen�...
  • Page 8 WARTUNG DES STAUBSAUGERS WARTUNG DES STAUBSAUGERS BODENDÜSE BODENDÜSE ÜBERPRÜFUNG AUF BLOCKADEN Falls sich Haare um die Bürstenrolle gewickelt haben, setzen Sie die Reinigung mit der Teppicheinstellung auf Überprüfen des Handgeräts auf Blockaden: einer blanken Bodenfläche, einem Niederflorteppich oder einem kleinen Vorleger fort� Falls nach fortgesetztem Gebrauch einige Fasern um die Bürstenrolle gewickelt bleiben, entfernen Sie diese vorsichtig�...
  • Page 9 FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG WEITERE ZUBEHÖRTEILE VERFÜGBAR AUF SHARKACCESSORIES.COM WARNUNG: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten 8" Fugendüse Sie das Gerät vor der Wartung aus und entfernen Sie den Lithium-Ionen-Akku. 18" Flexible Fugendüse Fugendüse Der Staubsauger saugt keinen Schmutz auf. Keine oder nur geringe Saugkraft. Die Anzeige an der Düse leuchtet rot. (Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt Überprüfung auf Blockaden.) Staubbürste •...
  • Page 10 Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren� Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihre Staubsauger auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten� Bitte kontaktieren Sie in diesem Fall unsere kostenlose Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 862 0453 und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für...
  • Page 11 MERCI d’avoir choisi l’aspirateur sans fil Shark® avec fonction anti-enroulement des cheveux et des poils TABLE DES MATIÈRES et technologie DuoClean® Enregistrement du produit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 12 24 Éteignez l’aspirateur avant tout ajustement, ou supérieure à 40 °C (104 °F)� Une charge Shark n’est pas couvert par la garantie. qu’aucune pièce n’est endommagée. Si une pièce nettoyage, entretien ou dépannage. incorrecte ou à une température hors de est endommagée, cessez d’utiliser l’appareil.
  • Page 13 Entièrement entièrement IZ320EU chargée chargée IZ320EUT REMARQUE : une charge complète prend environ 3.5 heures. Tube FLEXOLOGY® RECYCLAGE DE LA BATTERIE LITHIUM-ION Ce produit utilise une batterie lithium-ion rechargeable et recyclable� Lorsque la batterie ne tient plus une charge, elle doit être retirée de l’aspirateur et recyclée� Veillez à NE PAS incinérer ni composter la batterie�...
  • Page 14 RÉGLAGES CHARGEMENT DE LA BATTERIE UTILISATION DU CHARGEUR LI-ION BOUTON MARCHE/ARRÊT RÉGLAGE POUR LES PLANCHERS Pour allumer ou éteindre l’aspirateur, appuyez sur le Pour le mode sol dur, appuyez sur le bouton de sélection CHARGEUR LI-ION DANS L’ASPIRATEUR PORTATIF bouton d’alimentation� du mode jusqu’à...
  • Page 15 MODES DE NETTOYAGE UTILISATION DU TUBE FLEXOLOGY® PORTÉE DU TUBE FLEXOLOGY MODE VERTICAL Pour passer l’aspirateur sur vos sols, mettez le pied sur la brosse de sol et basculez l’aspirateur portatif vers l’arrière� Appuyez sur le loquet de déverrouillage à l’arrière du Un réglage d’angle plus réduit du tube permet de tube, puis ajustez l’angle�...
  • Page 16 ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE NETTOYAGE DES FILTRES Rincez et remplacez régulièrement les filtres pour préserver la puissance d’aspiration de l’appareil. Pour nettoyer les filtres, rincez-les à l’eau seulement� Laissez les filtres sécher à l’air complètement avant de les remettre dans l’aspirateur afin d’éviter que le liquide ne soit aspiré...
  • Page 17 ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR BROSSE DE SOL BROSSE DE SOL CONTRÔLE DES OBSTRUCTIONS Si des cheveux sont coincés dans la brosse rotative, continuez à aspirer en utilisant la configuration pour tapis sur En cas d’obstruction de l’aspirateur portatif : des surfaces de planchers nues, des moquettes à...
  • Page 18 GUIDE DE DÉPANNAGE ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES DISPONIBLES SUR SHARKACCESSORIES.COM AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, mettez Embout plat 8" l’appareil hors tension et retirez la batterie LITHIUM-ION avant de procéder à l’entretien. Embout flexible 18" Embout brosse/embout plat L’aspirateur n’aspire pas les débris.
  • Page 19 Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant� Toutefois, Shark® a une grande confiance du vice)� Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant� Toutefois, Shark® a une grande confiance dans la quant à...
  • Page 20 REMARQUES GARANTIES LÉGALES LIMITÉES À DEUX (2) ANS Indépendamment de la garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité et de la garantie légale des vices cachés. Article L 217-4 du Code de la consommation : “Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Page 21 GUARANTEE, SIMPLY REGISTER YOUR PURCHASE AT: Assembling your Shark® Vacuum Cleaner � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44 sharkclean.eu/register-guarantee Using Your Lithium ION Power Pack Battery �...
  • Page 22 41. For IZ300UK, IZ300UKT, IZ320UK, use if vacuum is not working as it used near children. 28 Turn off all controls before unplugging. IZ320UKT use only with Shark battery should, or has been dropped, damaged, left GENERAL USE pack XBATR725EU�...
  • Page 23 Nearly Full IZ300EUT Full Charge IZ320EU IZ320EUT NOTE: Full charge takes approximately 3.5 hours. FLEXOLOGY® RECYCLING THE LI-ION BATTERY Wand This product uses a Lithium ION rechargeable and recyclable battery� When the battery no longer holds a charge, it should be removed from the vacuum and recycled� DO NOT incinerate or compost the battery�...
  • Page 24 SETTINGS CHARGING THE BATTERY USING THE LI-ION CHARGER POWER ON/OFF HARD FLOOR SETTING Press power button to turn on or off the vacuum� To vacuum in hard floor mode, press the floor select LI-ION CHARGER IN HANDHELD VACUUM button until the hard floor icon ( ) illuminates�...
  • Page 25 CLEANING MODES USING THE FLEXOLOGY® WAND FLEXOLOGY® REACH UPRIGHT MODE To clean floors, place foot on floor nozzle and tilt handheld vacuum back� Press the unlock latch on the back of the wand, Adjust the wand to a lower angle to easily clean then adjust the angle�...
  • Page 26 MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM EMPTYING THE DUST CUP CLEANING THE FILTERS Regularly rinse and replace the filters to maintain your vacuum’s suction power. To clean filters, rinse them with water only� Allow all filters to air-dry completely before reinstalling to prevent liquid from being drawn into electric parts�...
  • Page 27 MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM FLOOR NOZZLE FLOOR NOZZLE CHECKING FOR BLOCKAGES If any hair is wrapped around the brushroll, continue cleaning using the Carpet setting on a bare floor surface, Checking for Blockages in the Handheld Vacuum: a low-pile carpet, or a small area rug� If some fibers remain wrapped around the brushroll after continued use, carefully remove them�...
  • Page 28 TROUBLESHOOTING GUIDE ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE ON SHARKACCESSORIES.COM WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off 8" Crevice Tool power and remove the Lithium ION Power Pack battery before servicing. 18" Flexi Crevice Tool Duster Crevice Tool Vacuum is not picking up debris.
  • Page 29 What happens when my guarantee runs out? Shark® does not design products to last for a limited time� We do appreciate that there may be a desire for our customers to want to repair their vacuum cleaners after the guarantee has lapsed� In this case please contact our Freephone customer service help line and ask about our out of guarantee programme, on 0800 862 0453�...
  • Page 30 Samling af din Shark®-støvsuger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �62...
  • Page 31 Hvis en del fra Shark. vil måske ikke blive dækket af trækker stik ud af opladeren. 35 Batteriet bør ikke opbevares ved er beskadiget, skal du stoppe med at bruge garantien.
  • Page 32 SAMLING LITIUM-IONBATTERI Litium-ionbatteriet er ikke fuldt opladt ved levering. Oplad helt før brug� 1. Sæt skaftet ind i gulvmundstykket� Ved første brug skal du køre batteriet ned, indtil det er helt afladt� Dette vil konditionere batteriet� 2. Sæt den håndholdte støvsuger i skaftet� LED-BATTERIKAPACITET- OG OPLADNINGSINDIKATORER For korrekt betjening skal du sikre dig, at alle komponenter er helt tilsluttet og klikket på...
  • Page 33 INDSTILLINGER OPLADNING AF BATTERIET BRUG AF LI-ION-OPLADEREN TÆND/SLUK FOR STRØMMEN INDSTILLING TIL HÅRDT GULV Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke For at støvsuge med indstillingen til hårdt gulv skal man LI-ION-OPLADER I HÅNDHOLDT STØVSUGER for støvsugeren� presse på gulvvalgsknappen, indtil ikonet for hårdt gulv ) lyser�...
  • Page 34 RENGØRINGSINDSTILLINGER BRUG AF FLEXOLOGY-SKAFTET RÆKKEVIDDE MED FLEXOLOGY OPRETSTÅENDE TILSTAND For at rengøre gulve skal du placere foden på gulvmundstykket og vippe den håndholdte støvsuger tilbage� Tryk på udløserknappen på bagsiden af skaftet og Justér skaftet til en lavere vinkel for let at rengøre juster vinklen�...
  • Page 35 VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN TØMNING AF STØVOPSAMLEREN RENSNING AF FILTRE Filtrene skal regelmæssigt skylles og sættes i igen for at bevare støvsugerens sugekraft. For at rengøre filtre skal du kun skylle dem med vand� Lad alle filtre lufttørre helt, før de sættes i støvsugeren, for at forhindre fugtighed i at komme ind i de elektriske dele�...
  • Page 36 VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER GULVMUNDSTYKKE GULVMUNDSTYKKE TJEK FOR BLOKERINGER Hvis der er hår viklet om børsterullen, skal man fortsætte rengøring med gulvtæppeindstilling på et tæppe Kontrollér for blokeringer i den håndholdte støvsuger: med lav luv, eller et lille tæppe� Hvis der stadig sidder nogle fibre om børsterullen efter fortsat brug, skal man fjerne dem forsigtigt�...
  • Page 37 GUIDE TIL FEJLFINDING YDERLIGERE TILBEHØR FINDES PÅ SHARKACCESSORIES.COM ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du 8" (20 cm) sprækkemundstykke afbryde strømmen og fjerne litium-ionbatteriet, inden fejlfinding påbegyndes. 18" (30 cm) Flexi sprækkemundstykke Støvsugeren suger ikke snavs op. Ingen eller let sugning. Mundstykkelyset er rødt. Støv-sprækkemundstykke (Se afsnittet Tjek for blokeringer for at få...
  • Page 38 Vilkårene nedenunder beskriver betingelserne og omfanget af vores garanti� Den påvirker ikke dine lovbestemte 0453) er åben fra kl� 9�00 til 18�00 mandag-fredag� Det er gratis at ringe, og du bliver stillet direkte om til en Shark®- rettigheder eller din forhandlers forpligtelser og din kontrakt med dem�...
  • Page 39 Montaje de la aspiradora Shark® � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �80...
  • Page 40 Si se produce contacto, o tóxicos (líquido para encender fuego, minuciosamente todas las piezas por si Shark pueden no quedar cubiertos por la enjuáguese con agua. Si el líquido entra gasolina, queroseno, pintura, diluyentes presentasen daños. Si alguna pieza está...
  • Page 41 MONTAJE BATERÍA DE IONES DE LITIO La unidad de alimentación de iones de litio no se suministra totalmente cargada. Antes de usar la aspiradora por primera vez, cárguela por completo� Durante el primer uso, agote la batería completamente hasta que se 1.
  • Page 42 AJUSTES CARGA DE LA BATERÍA USO DEL CARGADOR DE IONES DE LITIO ENCENDIDO/APAGADO CONFIGURACIÓN PARA SUELOS DUROS (HARD FLOOR) Presione el botón de encendido/apagado para Para aspirar utilizando el modo de suelos duros, pulse CARGADOR DE IONES DE LITIO EN LA ASPIRADORA MANUAL encender o apagar la unidad�...
  • Page 43 MODOS DE LIMPIEZA USO DEL TUBO FLEXOLOGY® ALCANCE DEL TUBO FLEXOLOGY MODO VERTICAL Para aspirar suelos, coloque el pie sobre el cabezal e incline la aspiradora de mano hacia atrás� Pulse el pestillo de desbloqueo en la parte trasera Ajuste el tubo en un ángulo menor para limpiar del tubo y ajuste el ángulo�...
  • Page 44 MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO LIMPIEZA DE LOS FILTROS Enjuague y reinstale los filtros con regularidad para conservar la capacidad de succión de la aspiradora. Para limpiar los filtros, enjuáguelos únicamente con agua� Deje que todos los filtros se sequen completamente al aire antes de volver a instalarlos para evitar que entre líquido en los componentes eléctricos�...
  • Page 45 MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA MANTENIMIENTO DE SU ASPIRADORA CABEZAL CABEZAL BÚSQUEDA DE OBSTRUCCIONES Si hay pelo enredado alrededor del cepillo giratorio, siga limpiando mediante la configuración para alfombras en Búsqueda de obstrucciones en la aspiradora de mano: una superficie lisa, en una alfombra de pelo corto o en una alfombra de pequeño tamaño� Si se queda enredada alguna fibra alrededor del cepillo giratorio después de usarlo de manera continuada, quítela con cuidado�...
  • Page 46 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES EN SHARKACCESSORIES.COM ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de golpes y de una puesta en marcha accidental, apague la alimentación eléctrica y saque la unidad de alimentación Boquilla de 20 cm de iones de litio antes de intentar solucionar cualquier fallo. Boquilla flexible de 45 cm Boquilla limpiasuelos La aspiradora de mano no recoge la suciedad.
  • Page 47 La reparación o sustitución de su batería Shark® (queda a discreción del fabricante si se debe sustituir o reparar), informamos de que necesitará los siguientes datos de su máquina: incluidas todas las piezas y la mano de obra� La garantía Shark® es adicional a sus derechos legales como consumidor� •  Fecha de compra (factura, recibo o albarán) ¿Qué...
  • Page 48 PRODOTTO, È SUFFICIENTE REGISTRARE IL PROPRIO Assemblaggio dell’aspirapolvere Shark® � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �98 ACQUISTO SU: Uso del caricabatterie per la batteria agli ioni di litio Sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 49 23 Spegnere l’aspirapolvere prima di inserire o ustioni. In caso di contatto risciacquare con Prima di ogni utilizzo, controllare tutte le 12 Utilizzare solo filtri e accessori di marchio Shark staccare la spina del caricabatterie. ® acqua. In caso di contatto con gli occhi, parti per individuare eventuali danni�...
  • Page 50 ASSEMBLAGGIO BATTERIA AGLI IONI DI LITIO La batteria agli ioni di litio viene fornita solo parzialmente carica. Caricare completamente prima del primo utilizzo� 1. Inserire il bastone nella bocchetta per pavimenti� Durante il primo utilizzo, scaricare completamente la batteria� Questo preparerà la batteria� 2.
  • Page 51 IMPOSTAZIONI CARICA DELLA BATTERIA UTILIZZO DEL CARICABATTERIE PER BATTERIE AGLI IONI DI LITIO ACCENSIONE/SPEGNIMENTO IMPOSTAZIONE PAVIMENTI DURI Premere il pulsante di accensione per accendere o Per aspirare in modalità pavimenti duri, premere il CARICABATTERIE PER BATTERIE AGLI IONI DI LITIO ASPIRAPOLVERE PORTATILE spegnere l’aspirapolvere�...
  • Page 52 MODALITÀ DI PULIZIA USO DEL BASTONE FLEXOLOGY® RAGGIO D’AZIONE DI FLEXOLOGY MODALITÀ VERTICALE Per la pulizia dei pavimenti, mettere il piede sulla bocchetta per pavimenti e inclinare all’indietro l’aspirapolvere portatile� Premere il fermo di sblocco nella parte posteriore Regolare il bastone a un angolo minore per pulire del bastone, poi regolare l’angolo�...
  • Page 53 MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE PULIZIA DEI FILTRI Sciacquare regolarmente e reinstallare i filtri per mantenere la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere. Per pulire i filtri, sciacquarli solo con acqua� Lasciare asciugare completamente tutti i filtri all’aria prima di installarli di nuovo per prevenire il versamento di liquidi all’interno delle parti elettriche�...
  • Page 54 MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE BOCCHETTA PER PAVIMENTI BOCCHETTA PER PAVIMENTI VERIFICA DELLA PRESENZA DI OSTRUZIONI Se sono rimasti peli arrotolati sulla spazzola, continuare a pulire, usando l’impostazione Moquette su una Verifica della presenza di ostruzioni nell’aspirapolvere portatile: superficie libera del pavimento, una moquette sottile o una piccola area di un tappeto� Se alcune fibre rimangono avvolte intorno alla spazzola dopo un uso continuativo, rimuoverle accuratamente�...
  • Page 55 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ACCESSORI AGGIUNTIVI DISPONIBILI SU SHARKACCESSORIES.COM AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa e di azionamento accidentale, spegnere Accessorio a lancia 8" e rimuovere la batteria agli ioni di litio prima di qualsiasi intervento di assistenza. Accessorio a lancia Flexi 18"...
  • Page 56 Per quanto tempo sono garantite le apparecchiature Shark® nuove? i danni causati dall’uso di batterie non Shark® non sono coperti dalla garanzia� fermo restando che i diritti di legge Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, gli aspirapolvere Shark nuovi non possono essere alterati in alcun modo�...
  • Page 57 VAN UW PRODUCT, KUNT U UW AANKOOP MAKKE- Uw Shark® stofzuiger in elkaar zetten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 116 LIJK REGISTREREN OP: Li-ion-batterij �...
  • Page 58 Shark ® Schade veroorzaakt door non-Shark-filters het stopcontact wordt verwijderd. een risico voor de gebruiker kunnen vormen� Om de levensduur van de batterij te handhaven en -accessoires vallen mogelijk niet onder de 24 Schakel de stofzuiger uit voordat u een aanpassing Controleer vóór elk gebruik zorgvuldig alle...
  • Page 59 MONTAGE LI-ION-BATTERIJ De lithium-ionbatterij is niet volledig opgeladen. Voor eerste gebruik volledig opladen� 1. Steek de buis in het vloermondstuk� Laat de batterij tijdens het eerste gebruik volledig leeglopen� Dit conditioneert de batterij� 2. Steek de handstofzuiger in de buis� LED-BATTERIJ VOEDINGS- EN OPLAADINDICATOREN Voor een goede werking dient u ervoor te zorgen dat alle componenten volledig aangesloten en op hun plaats geklikt zijn�...
  • Page 60 INSTELLINGEN DE BATTERIJ OPLADEN GEBRUIK DE LI-ION-LADER POWER AAN/UIT INSTELLING VOOR HARDE VLOEREN Druk op de aan-/uitknop om de stofzuiger in of uit Om te zuigen in hardevloerenmodus, drukt u de LI-ION-LADER IN HANDSTOFZUIGER te schakelen� vloerselectieknop in totdat het icoontje voor harde vloeren ( ) oplicht�...
  • Page 61 REINIGINGSMODI DE FLEXOLOGY®-BUIS GEBRUIKEN FLEXOLOGY-BEREIK MODUS RECHTOP Om vloeren te reinigen, plaatst u uw voet op het vloermondstuk en kantelt u de handstofzuiger naar achteren� Druk op de ontgrendelingsknop aan de achterkant Stel de buis in op een lagere hoek om eenvoudig van de buis en pas vervolgens de hoek aan�...
  • Page 62 UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN DE STOFBAK LEGEN DE FILTERS REINIGEN Was en plaats filters regelmatig terug om de zuigkracht van de stofzuiger te behouden. Om de filters te reinigen, dient u ze alleen met water af te spoelen� Laat alle filters drogen voordat u ze terugplaatst, om te voorkomen dat er vloeistof in de elektrische onderdelen terechtkomt�...
  • Page 63 UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN VLOERMONDSTUK VLOERMONDSTUK CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN Als er haren in de borstelrol zitten, kunt u doorgaan met reinigen in de tapijt-setting op een leeg De handstofzuiger controleren op verstoppingen: vloeroppervlakte, een kortharig tapijt of een kleine vloerbedekking� Als er vezels om de borstelrollen blijven zitten na herhaald gebruik, verwijder deze dan voorzichtig�...
  • Page 64 HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN EXTRA ACCESSOIRES VERKRIJGBAAR OP SHARKACCESSORIES.COM WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit, om het risico op elektrische 8" Spleetzuigmond schok en onbedoeld gebruik te verminderen, en verwijder de lithium- ionbatterij alvorens het onderhoud uit te voeren. 18"...
  • Page 65 4� Het gebruik van onderdelen niet gemonteerd of geïnstalleerd overeenkomstig de bedieningsinstructies� U kunt ook tips en adviezen ontvangen over hoe u het meest optimale resultaat kunt halen uit uw stofzuiger van Shark 5� Het gebruik van onderdelen en accessoires die niet van Shark® zijn�...
  • Page 66 Montering av Shark®-støvsuger � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 134...
  • Page 67 -merkede filtre og tilbehør. ® møllbeskyttelsessubstanser eller koblinger, elektriske ledninger og batteriet. Unngå kontakt med denne Skade forårsaket av ikke-Shark-filtre og brennbart støv) bevegelige deler som kan utgjøre en risiko væsken, da den kan forårsake irritasjon -tilbehør blir ikke dekket av garantien.
  • Page 68 MONTERING LI-ION-BATTERI Litium ION Power Pack-batteriet er ikke fulladet ved levering. Lad det helt opp før du bruker det første gang� 1. Sett skaftet inn i gulvmunnstykket� Kjør batteriet helt ut ved førstegangsbruk� Dette vil klargjøre batteriet� 2. Sett håndholdt støvsuger inn i skaftet� LED-BATTERIKAPASITET OG LADEINDIKATORER Påse at alle komponenter er riktig tilkoblet og klikket på...
  • Page 69 INNSTILLINGER LADING AV BATTERIET BRUKER LI-ION-LADEREN STRØM PÅ/AV HARD FLOOR-INNSTILLING Trykk på av/på-knappen for å slå støvsugeren av For å støvsuge i hardt gulv-modus, trykk på LI-ION-LADER HÅNDHOLDT STØVSUGER eller på� gulvvalg-knappen inntil hardt gulv-ikonet ( ) lyser� Børsterullen vil rotere sakte for å rengjøre åpne gulv og Plugg Li-Ion-laderen inn i et vegguttak�...
  • Page 70 RENGJØRINGSMODUS HVORDAN DU BRUKER FLEXOLOGY®-SKAFTET FLEXOLOGY-REKKEVIDDE OPPREIST MODUS For å rengjøre gulv, plasser foten på gulvmunnstykket og len støvsugeren bakover� Trykk på utløserhaken på baksiden av staven, Juster skaftet til en lavere vinkel for å enkelt rengjøre og juster deretter vinkelen� under møblene�...
  • Page 71 VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN TØMMING AV STØVKOPP RENGJØRE FILTRENE Skyll og installer filtrene regelmessig for å opprettholde sugekraften i støvsugeren. For å rengjøre filtrene, rens dem med rent vann� La alle filtrene lufttørke helt før du setter dem tilbake i støvsugeren for å hindre at væske trekkes inn i de elektriske delene� Rengjør før-motor-filtrene minst en gang per måned og etter-motor-filtrene minst en gang i året�...
  • Page 72 VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN GULVMUNNSTYKKE GULVMUNNSTYKKE HVORDAN DU SER ETTER BLOKKERINGER Hvis det er hår viklet rundt børsterullen, kan du fortsette å rengjøre med Carpet-innstillingene på en bar Sjekke etter blokkeringer i den håndholdte støvsugeren: gulvoverflate eller et korthåret teppe eller liten gulvmatte� Hvis noen fibre forblir viklet rundt børsterullen etter fortsatt bruk, må...
  • Page 73 RETNINGSLINJER FOR FEILSØKING MER TILBEHØR ER TILGJENGELIG PÅ SHARKACCESSORIES.COM ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet bruk må du skru av 8" sprekkmunnstykke strømmen og koble fra Litium ION power pack-batteriet før reparasjoner. 18" flexi sprekkmunnstykke Sprekkmunnstykke for støv Støvsugeren plukker ikke opp rusk.
  • Page 74 Betingelsene nedenfor beskriver forutsetningene for og omfanget av garantien vår� De påvirker ikke dine lovfestede åpen fra kl� 9�00 til 18�00, mandag-fredag� Det er gratis å ringe, og du vil bli satt rett over til en Shark®-representant� rettigheter eller forhandlerens forpliktelser og din kontrakt med dem�...
  • Page 75 Montagem do seu Aspirador sem fios Shark® � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �152...
  • Page 76 23 Desligue o aspirador antes de ligar ou desligar GUIA DE portátil� Estes componentes contêm ligações líquidos. Evite o contacto com este líquido, 12 Use apenas filtros e acessórios da marca Shark ® o carregador. elétricas, fios elétricos e peças móveis, pois pode causar irritação ou queimaduras.
  • Page 77 MONTAGEM BATERIA DE IÕES DE LÍTIO O conjunto da bateria de iões de lítio não vem completamente carregado. Antes da primeira utilização, carregue totalmente a bateria� Durante a primeira utilização, gaste a bateria até ficar completamente sem 1. Insira o tubo telescópico no Bocal do pavimento� energia�...
  • Page 78 CARREGAR A BATERIA DEFINIÇÕES UTILIZAÇÃO DO CARREGADOR DE IÕES DE LÍTIO LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO DEFINIÇÃO PARA PAVIMENTO DURO Pressione o botão de alimentação para ligar ou Para aspirar no modo de pavimento duro, pressione CARREGADOR DE IÕES DE LÍTIO ASPIRADOR PORTÁTIL desligar o aspirador�...
  • Page 79 MODOS DE LIMPEZA UTILIZAÇÃO DO TUBO TELESCÓPICO FLEXOLOGY® ALCANCE DO FLEXOLOOGY MODO VERTICAL Para limpeza dos pavimentos, coloque o pé no bocal para pavimento e incline o aspirador portátil para trás� Pressione a patilha de desbloqueio na parte de trás Ajuste o tubo telescópico para um ângulo inferior, do tubo telescópico e depois ajuste o ângulo�...
  • Page 80 MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR ESVAZIAR O DEPÓSITO DO PÓ LIMPEZA DOS FILTROS Lave e reinstale regularmente os filtros para manter o poder de sucção do seu aspirador. Para limpar os filtros, lave-os apenas com água� Deixe que todos os filtros sequem completamente antes de voltar a colocá-los no aspirador para evitar que algum líquido penetre nas peças elétricas�...
  • Page 81 MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR MANUTENÇÃO DO SEU ASPIRADOR BOCAL DE PAVIMENTO BOCAL DE PAVIMENTO VERIFICAÇÃO DE OBSTRUÇÕES Se algum cabelo se enrolar à volta do rolo de escovas, continue a limpeza utilizando a definição de Carpete numa Verificação de obstruções no aspirador portátil: superfície lisa, um tapete de pelo curto ou um tapete de pequenas dimensões�...
  • Page 82 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ACESSÓRIOS ADICIONAIS DISPONÍVEIS EM SHARKACCESSORIES.COM AVISO: Para reduzir o risco de choque e o funcionamento não intencional, desligue-o da corrente e remova o conjunto da bateria de iões de lítio antes de proceder à Acessório para fendas de 8” manutenção.
  • Page 83 As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e a abrangência da nossa garantia� Não afetam os seus direitos Cada bateria Shark inclui uma garantia gratuita de peças e mão de obra� A nossa linha de Apoio ao Cliente (0800 862 estatutários, as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com este�...
  • Page 84 REKISTERÖIMÄLLÄ OSTOKSESI OSOITTEESSA: Shark®-pölynimurisi kokoaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 170 Litiumioniakun käyttö...
  • Page 85 ärsytystä tai palovammoja. Jos 23 Sammuta imurin virta ennen kuin kiinnität ALOITUS 12 Käytä vain Shark kosketus tapahtuu, huuhtele vedellä. Jos -merkkisiä suodattimia ja laturin pistokkeen pistorasiaan tai irrotat ® Tarkista aina ennen käyttöä kaikki osat nestettä...
  • Page 86 KOKOAMINEN LITIUMIONIAKKU Litiumioniakkua ei toimiteta täyteen ladattuna. Lataa akku täysin ennen imurin ensimmäistä käyttökertaa� 1. Aseta varsi lattiasuulakkeeseen� Kuluta akku täysin tyhjäksi ensimmäisen käyttökerran aikana� Tämä viimeistelee akun� 2. Aseta rikkaimuri varteen� AKUN VIRRAN JA LATAUKSEN LED-MERKKIVALOT Varmista, että kaikki osat on liitetty kunnolla ja napsautettu paikoilleen, jotta laite toimii asianmukaisesti� Lataaminen Alhainen Keskitason...
  • Page 87 ASETUKSET AKUN LATAAMINEN LITIUMIONILATURIN KÄYTTÖ VIRRAN KÄYNNISTYS/SAMMUTUS KOVAN LATTIAN ASETUS Paina virtapainiketta käynnistääksesi tai sammut- Imuroidaksesi kovaa lattiapintaa, paina lattiavalintapai- LITIUMIONILATURI RIKKAIMURISSA taaksesi imurin� niketta, kunnes kovan lattian kuvake ( ) syttyy� Har- jatelat pyörivät hitaasti paljaiden lattioiden ja pienten Liitä...
  • Page 88 PUHDISTUSTILAT FLEXOLOGY®-VARREN KÄYTTÖ FLEXOLOGYN YLTÄVYYS PYSTYTILA Kun haluat puhdistaa lattiat, aseta jalka lattiasuulakkeen päälle ja kallista rikkaimuria taaksepäin� Paina varren lukituksen avaussalpaa varren takaosas- Säädä varsi alempaan kulmaan, jotta voit puhdistaa ta ja säädä sitten kulmaa� helposti huonekalujen alta� HUOMAUTUS: Harjatela alkaa toimia vain, kun rikkaimuria kallistetaan taaksepäin� FLEXOLOGYN SÄILYTYS (Naps) LATTIATASON YLÄPUOLELLA RIKKAIMURILLA...
  • Page 89 IMURIN HUOLTO IMURIN HUOLTO PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Huuhtele ja aseta suodatin takaisin säännöllisesti, jotta imurin imuteho säilyy. Puhdista suodattimet huuhtelemalla ne pelkästään vedellä� Anna kaikkien suodattimien ilmakuivua täysin ennen niiden asettamista takaisin imuriin estääksesi nesteen joutumisen sähköosiin� Puhdista moottorin esisuodattimet vähintään kerran kuukaudessa ja moottorin jälkisuodatin vähintään kerran vuodessa�...
  • Page 90 IMURIN HUOLTO IMURIN HUOLTO LATTIASUULAKE LATTIASUULAKE TUKOSTEN TARKASTUS Jos harjatelan ympärille on kiertynyt hiuksia, jatka puhdistusta käyttämällä mattoasetusta paljaalla lattialla, Rikkaimurin tukosten tarkastus: matalalla matolla tai pienellä irtomatolla� Jos joitakin kuituja on edelleen kiertyneenä harjatelaan jatkuvan käytön jälkeen, poista ne varovaisesti� Jos ajat kovan tai terävän esineen yli tai huomaat, että imurin ääni 1.
  • Page 91 VIANMÄÄRITYSOPAS MUITA LISÄVARUSTEITA ON SAATAVILLA OSOITTEESSA SHARKACCESSORIES.COM VAROITUS: Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ja tahattoman käynnistyksen Rakosuulake, 20 cm välttämiseksi laite on sammutettava ja litiumioniakku on poistettava ennen huoltoa. Joustava rakosuulake, 45 cm Lattian rakosuulake Imuri ei imuroi roskia. Imutehoa ei ole lainkaan tai se on heikko. Suulakkeen valo on punainen. (Katso lisätietoja Tukokset-osasta).
  • Page 92 Mitä maksuton Shark®®-takuu kattaa? Voit rekisteröidä takuun verkossa 28 päivän kuluessa tuotteen ostamisesta� Tarvitset seuraavat tiedot laitteestasi: Shark®-akun korjaus tai vaihto (Shark päättää, korjataanko vai vaihdetaanko laite), mukaan lukien kaikki osat ja työ� • Laitteen ostopäivämäärä (kuitista tai lähetysilmoituksesta) Shark®-takuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin�...
  • Page 93 INNEHÅLL för att du har valt Shark®-dammsugaren med hårupptagare, DuoClean® med Powerfins sladdlös� Produktregistrering � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 184 REGISTRERA DITT KÖP...
  • Page 94 Det kan hända att skada som orsakas av läcka ut. Undvik kontakt med denna kan utsätta användaren för risker� färg, färgförtunning, malmedel, eller filter och tillbehör som ej tillverkats av Shark vätska då den kan orsaka irritation eller antändbart damm) Kontrollera alla delar före varje användning inte täcks av garantin.
  • Page 95 MONTERING LITIUM-JON-BATTERI Litium-jon-batteripaketet är inte fulladdat vid leverans. Ladda upp batteriet helt före den första användningen� 1. Sätt i röret i golvmunstycket� Använd batteriet tills det är helt dränerat vid första användningen� Detta kommer att försätta batteriet i god kondition� 2.
  • Page 96 INSTÄLLNINGAR LADDA BATTERIET ANVÄNDA LADDAREN FÖR LITIUM-JONBATTERIET SLÅ PÅ/STÄNGA AV INSTÄLLNING FÖR HÅRDA GOLV Tryck på strömbrytaren för att slå på eller stänga av Välj inställning för hårda golv genom att trycka på LADDARE FÖR LITIUM-JON-BATTERI I HANDHÅLLEN DAMMSUGARE dammsugaren� golvvalsknappen tills symbolen för hårda golv ( tänds�...
  • Page 97 DAMMSUGNINGSLÄGEN ANVÄNDA FLEXOLOGY-RÖRET ÅTKOMST MED FLEXOLOGY UPPRÄTT LÄGE Placera foten på golvmunstycket och luta den handhållna dammsugaren bakåt för att rengöra golv� Tryck på låshaken på rörets baksida och justera Justera röret till en mindre vinkel för att enkelt kunna vinkeln�...
  • Page 98 UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN RENGÖRA FILTREN Rengör och sätt tillbaka dammsugarens filter regelbundet för att sugeffekten ska förbli optimal. Skölj filtren med enbart vatten för att rengöra dem� Låt alla filter lufttorka helt innan de sätts tillbaka så att vatten inte sugs in i elektriska komponenter�...
  • Page 99 UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN GOLVMUNSTYCKE GOLVMUNSTYCKE KONTROLLERA EFTER BLOCKERINGAR Om hår har fastnat på rullborsten, fortsätt rengöringen med Matt-inställning på en slät golvyta, korthårig matta Kontrollera om den handhållna dammsugaren är blockerad: eller dörrmatta� Ta noggrant bort alla trådar som sitter kvar omkring rullborsten efter fortsatt användning� Om du dammsuger över hårda eller vassa föremål eller märker av oljud under dammsugningen, kontrollera 1.
  • Page 100 FELSÖKNING FLER TILLBEHÖR FINNS ATT BESTÄLLA PÅ SHARKACCESSORIES.COM VARNING: Undvik risk för elstötar och oavsiktlig påslagning genom att slå av 8" spaltmunstycke strömmen och plocka bort litium-jon-batteripaketet innan underhåll utförs. 18" Flexibelt spaltmunstycke Spaltmunstycke Dammsugaren suger inte upp skräp. Ingen eller svag sugeffekt. Munstyckets lampa lyser rött. (Läs avsnittet Kontrollera efter blockeringar för mer information.) Dammborste •...
  • Page 101 6� Felaktig installation (om den inte har utförts av Shark®)� på att ta emot meddelanden från oss kan du också få tips och råd om hur du får största möjliga nytta av din Shark- Var finns Shark® originalbatterier att köpa? dammsugare samt få...
  • Page 102 NOTES NOTES 2 0 2 2 0 3 s h a r kc l e a n . e u s h a r kc l e a n . e u...
  • Page 103 Il presente Manuale d’uso ha lo scopo di aiutare ad acquisire una conoscenza completa del nuovo aspirapolvere Shark®� Il prodotto illustrato può essere diverso dal prodotto effettivo� Shark si impegna costantemente per migliorare i propri prodotti, pertanto le specifiche descritte nel presente documento possono essere soggette a modifica senza preavviso�...

Ce manuel est également adapté pour:

Iz320eu serieIz300eu serieDuo clean power fins iz300eu serieDuo clean power fins iz320eu serie