Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VILO300
PT
LIXADORA ORBITAL
ES
LIJADORA ORBITAL
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
EN
ORBITAL SANDER
FR
PONCEUSE ORBITALE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VITO PRO-POWER VILO300

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com VILO300 LIXADORA ORBITAL ORBITAL SANDER LIJADORA ORBITAL PONCEUSE ORBITALE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN ........... 13 General ..........13 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO Seguridad eléctrica ....... 14 DA EMBALAGEM ......... 4 Antes de empezar a trabajar ....14 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..........
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Electrical safety instructions ....22 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ........... 29 Before you start working ...... 22 Règles générales ........29 When operating ........23 Sécurité électrique ....... 30 Maintenance and cleaning....23 Avant de commencer à...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM LIXADORA ORBITAL 300W – VILO300 Lista de Componentes Especificações Técnicas Base oscilante Tensão nominal [V]: Interruptor “ON/OFF” Frequência nominal [Hz]: Regulador de velocidade Potência [W]: Cabo de alimentação Velocidade de rotação [rpm]: 5000 - 12000 Reservatório para pó...
  • Page 5 Poderá obter informações sobre os acessórios bens. autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido o manual de instruções e estejam familiarizadas com o manuseamento.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nunca modifique a ficha do cabo de alimentação e Segurança elétrica utilize tomada compatível com a ficha. Não use nenhum A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o tipo de adaptador. que significa que todas as peças metálicas A utilização de extensões, para ligação do cabo de externas estão isoladas dos componentes elétricos.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ▪ Verificar se os dispositivos de segurança estão em ▪ Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa perfeitas condições e se funcionam corretamente. posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos segurança estiverem...
  • Page 8 Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis ▪ Não aplique demasiada pressão na lixadora orbital autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou contra a peça/objeto a trabalhar. Caso a velocidade peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão diminua abruptamente, reduza a pressão realizada...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regulador de velocidade INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA A lixadora orbital, está equipada com um regulador de Antes inspecionar, efetuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza, desligue a lixadora e o cabo de velocidade (3), com 6 níveis de velocidade.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE APOIO AO CLIENTE A embalagem é composta por materiais Tel.: +351 256 248 824 / 256 331 080 recicláveis, que pode eliminar através dos pontos E-mail: sac.portugal@centrallobao.pt de reciclagem locais. sat@centrallobao.pt Nunca coloque aparelhos elétricos no lixo Site:...
  • Page 11 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, S. João de Ver, eventuais reparações efetuadas por pessoas não 14 de Janeiro de 2020 autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da Central Lobão S. A. mesma.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE LIJADORA ORBITAL 300W – VILO300 Lista de Componentes Especificaciones Técnicas Base oscilante Tensión nominal [V]: Interruptor “ON/OFF” Frecuencia nominal [Hz]: Regulador de velocidad Potencia [W]: Cable de alimentación Velocidad de rotación [rpm]: 5000 - 12000...
  • Page 13 Antes del primer garantía. uso, el usuario debe ser instruido por el vendedor u otra Puede obtener información sobre los accesorios persona competente sobre el uso de la herramienta autorizados en su distribuidor oficial VITO. eléctrica, debe obtener instrucciones adecuadas y prácticas.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nunca modifique el enchufe del cable de alimentación Seguridad eléctrica y utilice una toma de corriente compatible con el La herramienta eléctrica tiene doble aislamiento, enchufe. No utilice ningún tipo de adaptador. lo que significa que todas las partes metálicas No se recomienda el uso de extensiones para conectar externas están aisladas de los componentes eléctricos.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ▪ Compruebe que los dispositivos de seguridad están ▪ Para evitar mover o proyectar la pieza/objeto en el en perfecto estado y funcionan correctamente. que está trabajando, utilice dispositivos de sujeción o Nunca utilice la herramienta eléctrica si los un torno de banco para asegurarse de que realiza el dispositivos de seguridad faltan, están inhibidos, trabajo de forma segura.
  • Page 16 Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o ▪ Nunca deje la lijadora vibratoria antes de que la base piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden lijadora (1) esté...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Regulador de velocidad INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de inspeccionar, realizar cualquier trabajo de La lijadora está equipada con un regulador de velocidad mantenimiento o limpieza, apague la lijadora y el (3), con 6 niveles de velocidad: desconecte el cable de alimentación.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SERVICIO ATENCIÓN AL CLIENTE El embalaje consiste en materiales reciclables, que Tel.: +34 910 916 155 pueden ser eliminados a través de puntos de reciclaje E-mail: sac.espana@centrallobao.pt locales. Site: www.centrallobao.pt ¡Nunca ponga los electrodomésticos en la basura doméstica!
  • Page 19 Electromagnética; El mal uso del producto, las reparaciones realizadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO) así como los daños causados por su uso S. João de Ver, 14 de Enero de 2020 están excluidos de la garantía.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 300W ORBITAL SANDER - VILO 300 Components list Technical data Sanding base plate Rated voltage [V]: ON/OFF switch Rated frequency [Hz]: Variable speed control dial Input power [W]: Power cord Rotation speed [rpm]: 5000 - 12000...
  • Page 21 It is your responsibility to follow these preventive You may get information on authorized accessories measures in order to ensure your own safety. Always from your official VITO dealer. use the power tool carefully and responsibly. Always take in consideration that in using the orbital sander you accept full responsibility for any accidents caused to third parties or their property during its use.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ▪ If you use the power tool outdoors, use only Electrical safety instructions extension cord suitable for outdoor use. The use of a The power tool has double insulation, which suitable extension cord reduces the risk of electric means that all external metal parts are insulated shock;...
  • Page 23 ▪ Never put down the equipment before the rotary Use only VITO-approved tools for this machine or technically identical parts. Not doing so may result in accessory is completely stopped. The rotary personal injuries or damages to the sander.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ▪ Switch the sander off immediately if any of the ASSEMBLY INSTRUCTIONS following problems occur: Dust collection bag assembly - Leakage of lubricant through ventilation holes; - Damage to the sander housing; 1. Fit the dust collection bag (5) by turning gently until it snaps into place.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com • It is forbidden to eat, drink and smoke while using ENVIRONMENTAL POLICY the sander; The packaging is made up of recyclable materials, • This sander is used for sanding wood, iron, plastic which you can dispose on local recycling points.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FREQUENTLY ASKED QUETIONS/ TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution Cause The orbital sander doesn’t switch on when you press the ON/OFF switch: • Power cord unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; •...
  • Page 27 S. João de Ver, product, any repairs carried out by unauthorized 14th January 2020 individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. Central Lobão S. A. Technical supervisor Hugo Santos...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DÉSCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L'EMBALLAGE PONCEUSE ORIBTALE 300W - VILO300 Liste de composants Caractéristiques techniques Plateau de ponçage Tension nominale [V] : Interrupteur marche/arrêt Fréquence [Hz] : Régulateur de vitesse Puissance [W] : Câble d'alimentation Vitesse de rotation [tpm] : 5000 - 12000...
  • Page 29 à des tiers ou à leurs biens. VITO. L'outil électrique ne doit être utilisé que par des personnes qui ont lu le mode d'emploi et qui se sont familiarisés avec le maniement de la ponceuse orbitale.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ne modifiez jamais la fiche du câble d'alimentation et Sécurité électrique utilisez une prise compatible avec la fiche. N'utilisez L'outil électrique est doté d'une double isolation, aucun type d'adaptateur. ce qui signifie que toutes les pièces métalliques L'utilisation de rallonges électriques, pour brancher le extérieures sont isolées des composants électriques.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ▪ Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait ▪ Lorsque vous utilisez la ponceuse, placez-vous dans état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser une position stable et gardez toujours votre l'outil électrique si les dispositifs de sécurité équilibre.
  • Page 32 N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par serrage pour fixer les pièces fermement et VITO pour cet outil électrique ou des pièces solidement ; techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous ▪...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Régulateur de vitesse INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’inspecter, d’effectuer quelque travail La ponceuse orbitale est équipée d'un variateur de d’entretien ou nettoyage, éteignez l’appareil électrique vitesse (3), avec 6 niveaux de vitesse. et débranchez le câble d'alimentation.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PROTECTION ENVIRONNEMENTALE SERVICE CLIENT L’emballage a été fabriqué à partir de matières Tel. : +351 256 248 826 recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de E-mail : international@centrallobao.pt collecte locale. Site web : www.centrallobao.pt Ne jetez jamais les appareils électriques avec les ordures ménagères !
  • Page 35 éventuelles réparations réalisées par des S. João de Ver, personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de 14 janvier 2020 la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. Central Lobão S. A. Le technicien responsable...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO LIXADORA ORBITAL 300W VILO300 Está...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com VILO300_REV01_SET20...