Table des Matières

Liens rapides

VIP1200A
PT
POLIDORA
ES
PULIDORA
EN
POLISHER
FR
POLISSEUSE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VITO PRO-POWER VIP1200A

  • Page 1 VIP1200A POLIDORA POLISHER PULIDORA POLISSEUSE...
  • Page 2: Table Des Matières

    ÍNDICE General ..............16 Seguridad eléctrica ..........16 Antes de empezar a trabajar ......... 17 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO Durante el trabajo ..........17 DA EMBALAGEM............4 Mantenimiento y limpieza ........19 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ..6 Asistencia técnica..........
  • Page 3 Auxiliary handle ............ 29 Pendant le travail ..........37 Placing the wool polishing pad ......29 Entretien et nettoyage .......... 39 Velcro backing plate ..........29 Assistance technique ..........39 OPERATING INSTRUCTIONS ........30 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ........39 Starting and stopping the polisher ......30 Poignée auxiliaire ..........
  • Page 4: Descrição Da Ferramenta Elétrica E Conteúdo Da Embalagem

    DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM POLIDORA 1200W – VIP1200A...
  • Page 5 Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Almofada de lã para polimento Polidora VIP1200A Prato de velcro Pega auxiliar Parafuso do veio de rotação Parafuso sextavado interno Caixa de engrenagens Prato de velcro Botão de bloqueio do veio de rotação Almofada de lã para polimento Pega auxiliar Chave sextavada Regulador de velocidade...
  • Page 6: Intruções Gerais De Segurança E Utilização

    Poderá obter informações sobre os acessórios consideração que o utilizador é responsável por autorizados junto do seu distribuidor oficial VITO. eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Segurança elétrica A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o...
  • Page 7: Antes De Começar A Trabalhar

    ▪ Inspecione a ferramenta antes de cada utilização. Segure a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies isoladas, que evitam o choque elétrico em caso de a Verifique se os acessórios acoplados estão montados ferramenta entrar em contato com fios ocultos ou com corretamente e em bom estado.
  • Page 8 ▪ Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo, Utilize sempre vestuário e equipamento de proteção pessoal. O uso de viseira ou óculos de proteção, o acessório pode reverter sobre a sua mão. máscara anti poeira, proteção auricular, calçado de Mantenha as mãos afastadas dos acessórios segurança antiderrapante, roupa de manga comprida, rotativos;...
  • Page 9: Manutenção E Limpeza

    Uma grande carga de vibrações pode causar danos nos Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis sistemas circulatório e nervoso, especialmente em autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou pessoas com problemas circulatórios. Consulte um peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão médico, caso ocorram sintomas que possam ser...
  • Page 10: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Bloqueio do veio de rotação A ferramenta foi concebida para polir superfícies Nunca pressione o bloqueio do veio de rotação metálicas, envernizadas ou pintadas. durante o funcionamento da polidora, caso contrário pode provocar danos da polidora; Quando trabalha com a polidora, deve ter em consideração alguns procedimentos de utilização: 1.
  • Page 11: Instruções De Manutenção E Limpeza

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A polidora foi concebida para funcionar durante um embalagem é composta materiais longo período de tempo com uma manutenção mínima. recicláveis, que pode eliminar através dos pontos Para o funcionamento continuo e sem problemas, deve de reciclagem locais.
  • Page 12: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A polidora não liga: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado • Reparar ou substituir o interruptor; ou o interruptor não funciona;...
  • Page 13: Certificado De Garantia

    Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas por pessoas não Diretiva 2006/42/EC – Diretiva Máquinas; autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade como qualquer estrago causado pela utilização da Eletromagnética;...
  • Page 14: Descripción De La Herramienta Eléctrica Y Contenido Del Embalaje

    DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PULIDORA 1200W – VIP1200A...
  • Page 15 Listado de Componentes Contenido del embalaje Almohadilla de lana Pulidora VIP1200A Plato de velcro Mango auxiliar Rosca del eje Tornillos de cabeza cilíndrica con hexágono Carcasa del engranaje interior Plato de velcro Botón de bloqueo del eje Almohadilla de lana Mango auxiliar Llave hexagonal Regulador de velocidad...
  • Page 16: Instrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    General Puede obtener información sobre los accesorios Estas medidas preventivas son imprescindibles para su autorizados en su distribuidor oficial VITO. seguridad, utilice la máquina siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta Seguridad eléctrica que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes.
  • Page 17: Antes De Empezar A Trabajar

    ▪ Inspeccione la herramienta antes de cada uso. Sostenga la herramienta solamente en las partes aisladas, una vez que estos evitan una descarga Compruebe que los accesorios acoplados estén eléctrica en caso de contacto con hilos ocultos o con el correctamente montados y en buenas condiciones.
  • Page 18 ▪ No coloque las manos cercas del accesorio rotativo, Siempre utilice ropa y equipo de protección personal. El uso de una visera o gafas protectoras, máscara anti esto puede rebosar sobre la mano. Mantenga las polvo, protección auditiva, zapatos de seguridad manos alejadas de los accesorios giratorios;...
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    Una gran carga de vibración puede causar daños en los Utilice sólo herramientas o accesorios acoplables sistemas circulatorio y nervioso, especialmente en las aprobados por VITO para esta herramienta eléctrica o personas con problemas circulatorios. Consulte a un piezas técnicamente idénticas. De lo contrario, pueden médico si se presentan síntomas que pueden ser...
  • Page 20: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Bloqueo del eje de rotación El equipo ha sido diseñado para pulir superficies Nunca presione el bloqueo del eje durante el metálicas, lacadas o pintadas. funcionamiento de la pulidora o pueden ocurrir daños en el equipo; Cuando trabaja con la pulidora, debe tenerse en consideración algunos procedimientos de uso: 1.
  • Page 21: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE La herramienta eléctrica ha sido diseñada para que El embalaje consiste en materiales reciclables, que funcione durante un largo período de tiempo con un pueden ser eliminados a través de puntos de mantenimiento mínimo.
  • Page 22: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La pulidora no se enciende: • El cable de alimentación está desconectado o • Conectar o reparar el cable de alimentación; dañado; • Contactos del interruptor no están en buenas •...
  • Page 23: Certificado De Garantía

    El mal uso del producto, las reparaciones realizadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la Directiva 2006/42/EC – Directiva de Máquinas; marca VITO) así como los daños causados por su uso Directiva 2014/30/EU – Directiva Compatibilidad están excluidos de la garantía.
  • Page 24: Power Tool Description And Packaging Content

    POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 1200W POLISHER – VIP1200A...
  • Page 25 Components list Packaging content Wool polishing pad Polisher VIP1200A Velcro backing plate Auxiliary handle Spindle thread Hexagon socket head cap screw Gear housing Velcro backing plate Spindle lock button Wool polishing pad Auxiliary handle Hex key Speed control dial Carbon brush set Safety button Instruction manual Handle...
  • Page 26: General Safety And Use Instructions

    Always You may get information on authorized accessories use the power tool carefully and responsibly. Always from your official VITO dealer. take in consideration that in using the polisher you accept full responsibility for any accidents caused to Electrical safety instructions third parties or their property during its use.
  • Page 27: Before You Start Working

    ▪ Inspect the power tool before each use. Check that Only hold the power tool by its insulated surfaces, which prevent electric shock if the power tool comes the attached accessories are assembled correctly and into contact with hidden wires or power cord during in good condition.
  • Page 28 ▪ Never place your hands near the rotating accessory. Always wear personal protective equipment and clothing. Wearing a visor or goggles, dust mask, hearing Keep your hands away from the rotating accessories; protection, anti-slip safety shoes, long-sleeved clothing, ▪ When the rotating accessory gets stuck, switch off gloves and helmet properly reduces the risk of injury.
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    If any components or safety devices are removed for maintenance works, they must be repositioned immediately and correctly. Use only VITO-approved tools for this machine or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the polisher. If in doubt, if you lack knowledge or resources, you should contact an official dealer.
  • Page 30: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Spindle lock The power tool was designed to polish metal, varnished Never press the spindle lock button while or painted surfaces. operating the appliance, otherwise it may cause damage to the polisher; While operating the appliance some precautions must be taken into account: 1.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning Instructions

    MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS ENVIRONMENTAL POLICY The polisher was conceived to operate over a long The packaging is made up of recyclable materials, period of time with a minimum of maintenance. For a which you can dispose on local recycling points. continuous and trouble-free operation, you must Never dispose of power tools with your perform regular cleaning and proper maintenance...
  • Page 32: Frequently Asked Questions/ Troubleshooting

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/ TROUBLESHOOTING Question/problem - cause Solution Cause The polisher does not switch on: • The power cord is unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • ON/OFF switch contacts are not in good condition •...
  • Page 33: Warranty Certficate

    2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility individuals (outside the service center of the brand Directive; VITO) as well as any damage caused by the use of it. 2011/65/EU & (EU) 2015/863 – The RoHS Directive; S. João de Ver, 02 July 2020 Central Lobão S.
  • Page 34: Description De L'équipement Et Contenu De L'emballage

    DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L'EMBALLAGE POLISSEUSE 1200W – VIP1200A...
  • Page 35 Liste de composants Contenu de l'emballage Tampon de polissage en laine Polisseuse VIP12000A Plateau de ponçage à velcro Poignée auxiliaire Filetage de l'arbre Vis à tête cylindrique à six pans creux Carter d'engrenage Plateau de ponçage à velcro Bouton de blocage de l'arbre Tampon de polissage en laine Poignée auxiliaire Clé...
  • Page 36: Instructions Générales De Sécurité Et D'utilisation

    électrique avec accessoires autorisés auprès de votre revendeur officiel précaution, de manière responsable et en tenant VITO. compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé à des tiers ou à leurs biens. Sécurité électrique L'outil électrique ne doit être utilisé...
  • Page 37: Avant De Commencer À Travailler

    ▪ Inspectez l'outil électrique avant chaque utilisation. Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces isolées, qui évitent les chocs électriques si l'outil entre Vérifiez que les accessoires attachés sont montés en contact avec des fils cachés ou le cordon correctement et en bon état. En cas d'usure excessif, d'alimentation de l'outil pendant l'utilisation.
  • Page 38 ▪ Ne placez jamais vos mains près de l'accessoire Toujours portez des vêtements et équipement de protection individuelle. Le port d'une visière ou de rotatif. Gardez les mains à l'écart des pièces en lunettes, d'un masque anti-poussière, d'une protection rotation ; auditive, de chaussures de sécurité...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    L'utilisation de la polisseuse provoque une forte charge N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par de vibrations qui peut endommager les systèmes VITO pour cet outil électrique ou des pièces circulatoire et nerveux, en particulier chez les techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous personnes souffrant de problèmes circulatoires.
  • Page 40: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Réglage de la vitesse de rotation La polisseuse a été conçu pour polir les surfaces 1. Avant de commencer à travailler, positionnez la métalliques, vernies ou peintes. molette de réglage de la vitesse (7) sur la vitesse minimale pour vérifier si le plateau de ponçage à...
  • Page 41: Instructions D'entretien Et Nettoyage

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET NETTOYAGE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE La polisseuse a été conçue pour fonctionner longtemps L’emballage a été fabriqué à partir de matières avec un entretien minimal. Pour un fonctionnement en recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de continu et sans pannes, un entretien adéquat et un collecte locale.
  • Page 42: Foire Aux Questions/ Dépannage

    FOIRE AUX QUESTIONS/ DÉPANNAGE Question/ problème -pas :se Solution Cause La polisseuse ne démarre pas : • Le cordon d'alimentation est débranché ou • Branchez ou réparez le cordon d’alimentation ; endommagé ; • Les contacts de l'interrupteur marche/arrêt ne •...
  • Page 43: Certificat De Garantie

    éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de 2006/42/CE – Directive relatives aux machines ; la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage 2014/30/UE - Directive sur la compatibilité causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Page 44: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO POLIDORA 1200W VIP1200A Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2- 3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3- 3:2013+A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC 62321-5 Edition 1.0:2013, IEC 62321-4 Edition 1.0:2013, IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC 62321-7-1 Edition 1.0:2015, IEC 62321-6 edition 1.0:2015, IEC 62321-8:2018,...
  • Page 48 VIP1200A_REV00_SET20...

Table des Matières