Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Premium Rührkocher KMC-218 DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières: Pagína 1. Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .
Page 40
Le produit est simple d’utilisation et facile à nettoyer grâce à son compartiment intérieur doté d’un revêtement anti-adhérent. Sur notre site www.kemar.de, vous trouverez des recettes et des conseils utiles permettant une introduction facile. Le cuiseur intègre des dispositifs de sécurité. Vous devez néanmoins lire attentivement les instructions de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Instructions de sécurité importantes Utilisation Prévue L’appareil est exclusivement destiné pour un usage familial et n’est pas prévu pour un usage professionnel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’une utilisation inadaptée due au non-respect du présent manuel.
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Garder la fiche électrique toujours propre. 18. Brancher l´appareil sur une prise électrique unique. 19. Faire très attention à ce que la fiche électrique soit bien branchée dans la prise murale. 20. Ne pas brancher ni débrancher la prise avec les mains mouillées. 21.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Avant la première utilisation Sortez l’appareil de son emballage. DANGER POUR LES ENFANTS – risque de mort due à l’étouffement / l’ingestion. Tenir l’emballage hors de la portée des enfants. Jetez-le immédiatement. Débranchez le connecteur de la prise.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Description et fonction des éléments Panneau de commande Le fonctionnement est très simple. Familiarisez-vous ci-dessous avec l‘appareil et le panneau de commande. 3. Marmite à pâtes 1. Bouton 2. Couvercle 4. Cuve de cuisson 6.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com ple, avaient été stockés avant utilisation dans une température inférieure à 5°C. Avant utilisation, les sacs sous vide doivent être nettoyés et ils ne doivent pas avoir été utilisés avant pour éviter toute impureté. Préparez toujours votre nourriture uniquement sur des surfaces de travail propres.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: La première fois que vous utilisez votre cuiseur, vous pouvez contrer une petite quantité de fumée ou une légère odeur. Ce sont seulement les résidus de fabrication qui brûlent. Il n‘est pas un dysfonctionnement ou un motif de préoccupation et disparaîtra bientôt 5 . IMPORTANT: Important : ne surchargez pas votre cuiseur.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson du riz Dans le tableau ci-dessous, choisissez la quantité de riz que vous souhaitez cui- siner: REMARQUE: Ces tableaux sont Riz Blanc seulement à titre indicatif. Il y a quantité de eau quantita- environ le temps beaucoup de différents types de tive...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com g. Appuyez sur le bouton « Riz » sur le panneau de contrôle (8) h. L’indicateur « Riz » s‘allume. i. après 8 secondes la cuisson commencera. j. le temps de cuisson va varier selon la quantité de riz qui a été ajoutée, (voir les tableaux ci-dessus pour vous orienter).
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: Si vous faites cuire de la viande et que vous souhaitez le faire saisir avant de l‘ajouter à vos ingrédients alors vous pouvez tout d‘abord utiliser le mode « Sauté » pour y parvenir. c.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com s. après environ 2 heures vos aliments auront atteint une température d‘environ 650°c. Ce chiffre passera à environ 95-980C progressivement après 4 heures. Au total, le temps de cuisson sera de 8 heures. t.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: Si votre recette requiert des oignons ou de l‘ail veuillez les ajouter à ce stade pour leur permettre de brunir avec le riz. k. observer le riz et quand il a commencé à brunir, ajouter de l‘eau / du bouillon selon la recette choisie.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com k. continuer à cuire jusqu‘à ce que vous soyez satisfait du résultat, puis appuyez sur le bouton « Maintenir à chaud / annulez » pour activer votre cuiseur en mode « Veille ». l.
Le temps de préparation dépend toujours de la taille et de l‘épaisseur de l‘aliment. Recettes et d‘autres applications peuvent être trouvées sur notre site Web www.kemar.de. 6. Nettoyage et conservation Arrêtez l’appareil et débranchez-le de sa source d’alimentation. Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il a suffisamment refroidi après utilisation.
Page 54
Longueur du cordon approx. 0,95 m SERVICE Ce modèle dans la gamme de produit KeMar est recommandé pour une UTILISA- TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Son utilisation pour une raison commerciale annule la garantie. Pour la réparation, nous vous recommandons de contacter le revendeur du produit.
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/ recyclage. Dans l´Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les pro- duits électriques et électroniques usagés. Aidez-vous à...
Page 56
Veuillez contacter le service client pour une offre individuelle. Dans ce cas, les frais d’expédition seront à votre charge. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 81929 Munich Allemagne Tél. : +49 (0)89 28857266 Fax : +49 (0)89 28857265 E-mail : service@kemar.de...
Page 57
Nom :_________________________________________________________________ Rue :____________________________________ Code postal / Ville______________ Tél. :_________________________________ Fax :_____________________________ Date :____________________ Signature :___________________________________ KeMar GmbH n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com Premium Multifunktionskocher mit Rühreinsatz Premium multifunction cooker with stirring insert Cuiseur multifonction de haute qualité avec mélangeur Ottima macchina per cucinare multifunzione con inserto per mescolare Estufa de funciones múltiples de primera calidad con pieza para agitar KMC-218...