Page 36
Le produit est simple d’utilisation et facile à nettoyer grâce à son compartiment intérieur doté d’un revêtement anti-adhérent. Sur notre site www.kemar.de, vous trouverez des recettes et des conseils utiles permettant une introduction facile. Le cuiseur intègre des dispositifs de sécurité. Vous devez néanmoins lire attentivement les instructions de sécurité...
1. Instructions de sécurité importantes Utilisation Prévue L’appareil est exclusivement destiné pour un usage familial et n’est pas prévu pour un usage professionnel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’une utilisation inadaptée due au non-respect du présent manuel. Pour éviter les risques, seul le service client est autorisé à réparer l’appareil. POINTS IMPORTANTS DE SECURITE Les précaution importantes décrites dans cette section doivent être suivies avec précaution pour éviter tout risque d´incendie, d´électrocution, de blessures sur...
Page 38
17. Garder la fiche électrique toujours propre. 18. Brancher l´appareil sur une prise électrique unique. 19. Faire très attention à ce que la fiche électrique soit bien branchée dans la prise murale. 20. Ne pas brancher ni débrancher la prise avec les mains mouillées. 21.
3. Avant la première utilisation Sortez l’appareil de son emballage. DANGER POUR LES ENFANTS – risque de mort due à l’étouffement / l’ingestion. Tenir l’emballage hors de la portée des enfants. Jetez-le immédiatement. Débranchez le connecteur de la prise. Nettoyez le récipient avec de l’eau chaude et une petite quantité de détergent avant la première utilisation.
Page 40
La durée de vie de la batterie dépend de l‘habitude de l‘utilisateur et de l‘environnement de travail Pour le remplacement des batteries au lithium, veuillez communiquer avec le cen- tre de service ci-dessous : KeMar Gmbh Tél: + 49 (0) 89 28857266 Rohlfsstr.5 Fax : +49(0)8928857265 81929 Munich/Allemagne E-mail : service@kemar.de...
5. En quelques étapes à la préparation parfaite. Guide de référence rapide Préparation des plats. Suivez les instructions pour préparer les plats. Vérifiez toujours que les plats à préparer sont frais et de qualité. Vérifiez toujours que la viande, le poisson, les fruits de mer et la volaille, par exem- ple, avaient été...
Page 42
COMMENT UTILISER LA MINUTERIE PRÉRÉGLÉE Le cuiseur à riz peut être réglé pour commencer la cuisson à tout moment pré- sélectionné de la journée. Il n‘est pas recommandé de retarder la cuisson du riz pendant plus de huit heures, que l‘on détecte une odeur aigre. Préréglage n‘est pas possible en mode de maintien au chaud.
Page 43
COMMENT FAIRE CUIRE DU RIZ Utilisez ce qui suit comme un GUIDE veuillez changer la quantité d‘eau en fonction de vos goûts personnels : Riz blanc tasse de riz 1 tasse de l‘eau Type : Riz gluant tasse de riz 0,8 translator Riz brun tasse de riz 1,5 tasse d‘eau Porridge tasse de riz 6 tasse d‘eau...
Page 44
COMMENT FAIRE DE LA SOUPE 1. Appuyez sur le bouton MENU jusqu‘à ce que l‘indicateur en triangle sur l‘écran LCD soit en mode SOUPE. 2. Le réglage par défaut pour la fonction soupe est 01:30 et réglable d‘une à quatre heures .
Page 45
Pour trouver votre goût individuel, s‘il vous plaît expérimenter avec le temps. Le temps de préparation dépend toujours de la taille et de l‘épaisseur de l‘aliment. Recettes et d‘autres applications peuvent être trouvées sur notre site Web www.kemar.de. CODE D‘ERREUR E1 Capteur du bas circuit ouvert E2 Capteur du bas court-circuit E3 Capteur de couvercle supérieur circuit ouvert...
6. Entretien et Nettoyage AVANT de commencer à nettoyer votre Smart Cooker, veillez à ce que l‘alimentation soit éteinte. ATTENDEZ que l‘appareil soit à température ambiante avant de commencer le nettoyage. 1. La cuve, la boule de riz, la louche et le couvercle peuvent être nettoyés avec de l‘eau savonneuse, rincés avec de l‘eau et essuyés ensuite avec un chiffon doux.
Page 47
7. Service Ce modèle dans la gamme de produit KeMar est recommandé pour une UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Son utilisation pour une raison commerciale annule la garantie. Pour la réparation, nous vous recommandons de contacter le revendeur du produit. Sinon, chercher le concessionnaire le plus proche sur internet à l´adresse www.kemar.de et suivre les liens SERVICE &...
Page 48
Veuillez contacter le service client pour une offre individuelle. Dans ce cas, les frais d’expédition seront à votre charge. KeMar GmbH Rohlfsstr. 5 Tél. : +49 (0)89 28857266 99 Munich Fax : +49 (0)89 28857265 E-mail : service@kemar.de Allemagne...
Page 49
Nom :_________________________________________________________________ Rue :____________________________________ Code postal / Ville______________ Tél. :_________________________________ Fax :_____________________________ Date :____________________ Signature :___________________________________ KeMar GmbH n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs. Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Page 84
Premium Multifunktionskocher Mikroprozessor-gesteuerter Micro-Computerized Premium multifunction cooker Microprocesseur Cuiseur multifonction de haute qualité Microprocessore Ottima macchina per cucinare multifunzione Sistema microelectrónico estufa de funciones múltiples de primera calidad KRC-140...