Page 27
Manuel d’utilisation (F/B/CH) Poste téléphonique analogique avec fonction mains-libres et LED de message en attente tiptel 140 tiptel...
Page 29
Table des matières Table des matières Table des matieres..................3 Consignes de sécurité ................4 Caractéristiques de l’appareil ................5 Contenu du kit..................... 5 Touches de commande ..................6 Installation .......................9 Configuration des fonctions................10 Préfixe d’accès (accès à la ligne réseau)........... 10 Choisir la mélodie de la sonnerie ............... 10 Régler le volume de la sonnerie ..............
Évitez d’utiliser un téléphone (qui ne soit pas de type sans fil) pendant un orage. La foudre pose toujours un risque de choc électrique à distance. • N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz. • Utilisez uniquement les accessoires agréés par Tiptel pour cet appareil.
Mise en service Caractéristiques de l’appareil • Poste téléphonique avec haut-parleur pour usage professionnel • Mains-libres (transmission bidirectionnelle à l’alternat / semi-duplex) • Signalisation de message en attente (4 protocoles différents pris en charge) • Recomposition automatique du dernier numéro •...
Mise en service Touches de commande Possibilité d’enregistrer des numéros de téléphone pour une numérotation 1. Mémoires de abrégée. numérotation abrégée (M1-M11) Papier : Désignation des touches de numérotation abrégée. a. Touche d’accès direct aux mémoires de numérotation abrégée. b. Appuyez sur cette touche pendant 3 sec. pour accéder à la programmation.
Page 33
Mise en service Appuyez sur cette touche pour passer en mode secret (coupure du micro). a. En mode décroché, appuyez sur cette touche pour recomposer automatiquement le dernier numéro. b. Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de 1,2 / 2,4 ou 3,6 sec pendant l’enregistrement des numéros de téléphone dans les mémoires de numérotation abrégée.
Page 34
Mise en service Commutation SR/HV/PR1/PR2 (cf. “Indication de message en attente”) SR : Utilisation d’un train de sonneries pour signaler un message en attente HV : Utilisation de la ligne de tension au-delà de 70 V pour signaler un 15. Commutateur de message en attente message en attente PR1 : Utilisation de la polarité...
Mise en service Installation Connectez une extrémité du cordon spiralé au port du combiné et l'autre extrémité au port sur la base de l'appareil. Raccordez une extrémité du câble plat au port de la ligne du téléphone et l'autre extrémité dans la prise murale...
Configuration Configuration des fonctions Préfixe d’accès (accès à la ligne réseau) Mémorisation Décrochez. Appuyez sur pendant 3 secondes (le voyant lumineux commence à clignoter), puis faites un appui bref sur # et entrez le préfixe d’accès (chiffres d’accès à la ligne réseau) demandé par votre autocommutateur. Appuyez sur pour valider le réglage (le voyant lumineux arrête de clignoter).
Configuration Régler la durée du flashing Décrochez. Appuyez sur pendant 3 secondes (le voyant lumineux commence à clignoter), puis faites un appui bref sur R et entrez la durée de clignotement (100, 200, 300, 400, 600 ou 900) demandée par votre réseau ou l'autocommutateur. Appuyez sur pour valider le réglage (le voyant lumineux arrête de clignoter).
Configuration Choisir le mode Fréquence vocale (DTMF) ou Impulsion Le téléphone est configuré par défaut sur le mode Fréquence vocale (DTMF). Pour changer la configuration, activez le mode décroché en appuyant sur Appuyez sur # pendant environ 8 secondes jusqu'à ce qu'un bref signal sonore retentisse.
Utilisation Utilisation Effectuer un appel Décrochez le combiné ou appuyez sur pour obtenir la tonalité et composer le numéro. En mode Impulsion, vous avez la possibilité de passer provisoirement en mode DTMF (fréquence vocale) en cours de communication en appuyant sur * . Ensuite, tous les numéros seront composés en mode DTMF.
Utilisation Flashing (touche R) / Transfert d’appel Cette fonction est essentiellement utile pour les installations avec autocommutateur. Si le service de signal d'appel est fourni par votre opérateur téléphonique, cette fonction servira également de signal d'appel. a. Appuyez sur R pour obtenir le service de signal d’appel de votre opérateur. b.
Utilisation Numérotation abrégée Mémorisation • En mode décroché, appuyez sur • Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser comme numéro abrégé. • Appuyez sur une touche d’accès direct (M1 à M11) à laquelle vous souhaitez associer ce numéro abrégé. Numérotation Décrochez le combiné...
Si le témoin s’allume de manière intempestive, il vous suffit de régler le commutateur de PR1 à PR2 ou inversement. Certaines versions locales des autocommutateurs tiptel 4011 XT acceptent ce type d’indication de message en attente.
Indication de message en attente Indication de message en attente déclenchée par haute tension Si le commutateur est réglé sur HV (haute tension), le témoin indicateur de message en attente s'allumera si la tension de la ligne téléphonique dépasse 70 volts.
Page 44
Indication de message en attente Les deux modèles HighPath 3550 et 3750 de Siemens acceptent ce type d’indication de message en attente. Réglage présumé pour un autocommutateur Siemens : T2=09. Réglage présumé pour un autocommutateur NEC : T2=02. Nous vous recommandons toutefois de vérifier les valeurs de réglage avec l’installateur de votre autocommutateur.
Votre partenaire pour les prestations découlant des obligations de garantie est le détaillant spécialisé`chez qui vous avez acheté l’appareil. Tiptel offre une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre à compter de la date de facturation par Tiptel du produit.
à ce dernier avec un descriptif de la panne ainsi qu’une preuve d’achat. En cas de réparation sous garantie, les frais de réexpédition du produit chez le revendeur sont pris en charge par Tiptel. Agrément CE Cet appareil est agréé...
Annexe Respect de l’environnement En cas d’utilisation conforme aux prescriptions, un contact avec des substances dangereuses pour la santé est impossible. L’appareil ne contient pas de piles. Les matières synthétiques utilisées dans cet appareil se composent de granulés partiellement recyclés. Nos emballages ne contiennent aucune matière synthétique. Nous utilisons exclusivement du carton et du papier issus de matériaux partiellement recyclés.
Données techniques Dimensions (I x H x P): 180 x 75 x 220 mm Poids: approx. 640 g Câble de raccordement: min. 2 m Volume: 8 niveaux réglables pour le mode mains-libres et la sonnerie 4 niveaux réglables pour le combiné Modes de composition: DTMF (fréquence vocale) ou impulsion Pause réglable :...
Page 107
Nur innerhalb der EU Union européenne seulement Alleen voor de Europesche Gemeenschap European Union only Marking is in compliance with EU Directive 2002/96/EC and EN50419 Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Somit ist das Gerät am Ende der Nutzungsdauer bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyclen abzugeben.