Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et
de sécurité
Instructions d'origine -
Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèle
ES1330L, ES1530L
PVC 2304
31222122
10 avril, 2023 - Rév. A
Copyright ©
ANSI
AS/NZS MOL70 GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JLG ES1330L

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d’origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèle ES1330L, ES1530L PVC 2304 31222122 10 avril, 2023 - Rév. A Copyright © ANSI AS/NZS MOL70 GB...
  • Page 2 AVERTISSEMENT L’utilisation, l’entretien et la maintenance de ce véhicule ou de cet équipement peu- vent exposer l’utilisateur à des produits chimiques, tels que les gaz d’échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus de l’État de Californie pour être une cause de cancer, de malformations congénitales et d’autres complications préjudiciables à...
  • Page 3 JOURNAL DE RÉVISION Description Date Révision Édition originale 10 avril 2023 Autres publications disponibles Publication Numéro de publication 31222122 Manuel d’entretien et de maintenance Manuel des pièces illustrées 31221555 (ES1330L); 31221570 (ES1530L) ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 4 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Page 5 Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc. Consulter le site www. JLG. com pour de la documentation relative à la garantie et à l’enregistrement du produit ainsi que d’autres documents en relation avec la machine.
  • Page 6 Peut également mettre en garde contre des pratiques dangereuses. Cet autocollant apparaît sur fond jaune. AVIS indique des informations ou la politique d’une société directement ou indirectement liées à la sécurité du personnel ou à la protection du matériel. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informer auprès de JLG Industries, Inc. ou du représentant JLG agréé local pour toute information concernant les bulletins de sécurité ayant éventuellement été publiés pour le présent produit.
  • Page 8 Product Safety and Reliability Department JLG Industries, Inc. 13224 Fountainhead Plaza Hagerstown, MD 21742 ÉTATS-UNIS ou visiter www.jlg.com pour trouver le bureau JLG le plus proche. Aux États-Unis : Appel gratuit : 877-JLG-SAFE (877-554-7233) En dehors des États-Unis : Téléphone : 240-420-2661 Fax : 301-745-3713 Adresse e-mail : ProductSafety@JLG.com...
  • Page 9 Chargement de la plate-forme ..........41 Emplacement des commandes de la machine ......42 Charge des batteries............42 Poste de commande au sol..........46 Poste de commande de la plate-forme........50 Descente manuelle de la plate-forme........56 3.10 Pente et dévers..............57 ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 10 Généralités................ 89 Identification du numéro de série......... 89 Caractéristiques de la machine..........90 Lubrification ..............94 Procédure de vérification de l’huile hydraulique ..... 96 Bras articulé — Étançons de sécurité........97 Entretien et charge des batteries .......... 99 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 11 Pneus et roues..............101 Codes d’anomalie ............103 6.10 Informations sur les radiofréquences (RF) ......116 6.11 Informations complémentaires applicables uniquement aux machines CE/UKCA............117 6.12 Déclaration de conformité CE ..........118 6.13 Déclaration de conformité UKCA ........119 ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 12 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Page 13 Cette section décrit les responsabilités du propriétaire, utilisateur, opérateur, bailleur et preneur en matière de sécurité, de formation, d’inspection, d’entretien, d’utilisation et de fonctionnement. En cas de questions sur la sécurité, la formation, l’inspection, l’entretien, les applications et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Industries, Inc. (“JLG”). AVERTISSEMENT Le non-respect des mesures de sécurité...
  • Page 14 • Repérer dans la zone de travail les emplacements à risque. Ne pas utiliser la machine dans des endroits risqués sans autorisation spécifique de JLG. • Vérifier que le sol est capable de soutenir la charge maximale des pneus indiquée sur les autocollants de charge des pneus qui se trouvent sur le châssis, près de chaque...
  • Page 15 Cette machine peut être utilisée à des températures ambiantes nominales comprises entre -20 °C et 40 °C (0 °F et 104 °F). Consulter JLG pour savoir comment optimiser le fonctionnement de la machine en dehors de cette plage de température.
  • Page 16 • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se trouvant à bord de la plate- forme porte un harnais de sécurité attaché par une sangle à un point de fixation agréé pendant l’utilisation de cette machine. Pour de plus amples informations sur les exigences en matière de dispositifs antichute sur les produits JLG, contacter JLG...
  • Page 17 • Maintenir une distance par rapport aux lignes et aux appareils électriques ou toute autre pièce sous tension (exposée ou isolée), conformément au Tableau – Distance minimale de vice D.M.S.), page ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 18 Ne pas conduire sur des surfaces meubles. • L’utilisateur doit connaître la surface sur laquelle il va travailler avant la conduite. Ne pas conduire sur des pentes ou des dévers dépassant l’inclinaison admissible pour la machine. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 19 La vitesse du vent peut être sensiblement plus élevée en hauteur qu’au niveau du sol. • La vitesse du vent peut changer rapidement. Toujours tenir compte des menaces de phénomènes météorologiques, du temps nécessaire pour abaisser la plate-forme et des méthodes de surveillance des conditions de vent actuelles et potentielles. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 20 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la machine lorsque la vitesse du vent dépasse les spécifications de la section Caractéristiques générales de ce manuel, ou indiquées sur le panonceau de charge apposé sur le tableau d’affichage de la plate-forme. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 21 L’ensemble du personnel sur la machine et au sol doit porter un casque homologué. • Repérer la présence d’obstacles autour et au-dessus de la machine lors de la translation. S’assurer de l’espace disponible au-dessus, en dessous et sur les côtés de la plate-forme lors des opérations. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 22 Si nécessaire, barricader la zone concernée. • Ne pas utiliser au-dessus du personnel au sol. Avertir le personnel de ne pas travailler, se tenir ni se déplacer sous une flèche ou une plate-forme relevée. Si nécessaire, barricader la zone concernée. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 23 NE PAS tenter de réparer ou serrer les flexibles ou raccords hydrauliques pendant que la machine est en marche ou quand le circuit hydraulique est sous pression. • Toujours relâcher la pression hydraulique de tous les circuits hydrauliques avant de desserrer ou de retirer des composants hydrauliques. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 24 Porter des gants pour se protéger les mains des projections de liquide. • Utiliser uniquement les pièces ou composants de rechange approuvés par JLG. Pour être considérés approuvés, les pièces ou composants de rechange doivent être identiques ou équivalents aux pièces ou composants d’origine.
  • Page 25 Consignes de sécurité • Ne pas trop remplir les batteries. N’ajouter de l’eau distillée dans les batteries qu’une fois qu’elles sont complètement chargées. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 26 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Page 27 Encadrement de la formation La formation doit être dispensée par une personne qualifiée dans une zone ouverte sans obstacle, jusqu’à ce que l’élève démontre sa capacité à conduire et à faire fonctionner la machine en toute sécurité. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 28 PRÉPARATION, INSPECTION ET MAINTENANCE Le tableau suivant couvre les inspections et procédures d’entretien de la machine requises par JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître les autres exigences concernant les plates-formes MEWP. Si nécessaire, augmenter la fréquence des inspections et procédures de maintenance quand la machine est utilisée dans un environnement difficile ou hostile, de manière très intensive ou dans des...
  • Page 29 Remarque : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. AVIS Pour JLG Industries, Inc., un technicien formé en usine est une personne qui a répondu avec succès aux exigences de l’école de formation à...
  • Page 30 Se reporter à la Section – Commandes, indicateurs et fonctionnement de la machine pour des instructions plus spécifiques sur le fonctionnement de chaque fonction. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 31 11. Points de fixation de sangle – JLG Industries, Inc. recommande que le personnel se trouvant à bord de la plate-forme porte un harnais de sécurité attaché par une sangle à...
  • Page 32 Si la machine ne fonctionne pas correctement, l’éteindre immédiatement ! Signaler le problème au personnel d’entretien concerné. Ne pas utiliser la machine tant qu’elle présente encore des risques. Figure 3. Marché MOL70 (dispositif an- Figure 4. Tous les autres marchés tichute et de retenue uniquement) RONDE D’INSPECTION 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 33 état et non corrodés. Voir la Note d’inspection. 7. Commande de descente manuelle – Voir la note d’inspection. 8. Gyrophare(s) (le cas échéant) – Voir la note d’inspection. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 34 12. Bande statique– Voir la note d’inspection. CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT Pour effectuer le contrôle de fonctionnement, procéder comme suit : 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 35 Vérifier que les barres du système de protection contre les nids-de-poule sont complètement abaissées lorsque la plate-forme est relevée. Plate-forme complètement abaissée Barres de protection contre les nids-de-poule relevées Plate-forme relevée Barres de protection contre les nids de poule entièrement abaissées ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 36 Vérifier que le témoin de basculement fonctionne correctement. Le témoin doit être allumé quand la machine est inclinée au-delà des paramètres autorisés indiqués dans le Tableau - Paramètre d’activation de basculement, page 37 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 37 1,5° – extérieur 0,95 m - 3,05 m (37.4 in - 10 ft) Note: Le modèle ES1330L n’est pas disponible sur le marché MOL70. Note: Le modèle ES1530L est conçu pour une UTILISATION À L'INTÉRIEUR UNIQUE- MENT au MOL70 et en Australie.
  • Page 38 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Page 39 Le fabricant n'a aucun contrôle direct sur l’utilisation et la conduite de la machine, le respect des pratiques de sécurité appropriées relève de la responsabilité de l’opérateur et de l’utilisateur. Cette section fournit les informations nécessaires à la compréhension des commandes et des témoins de la machine. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 40 Se reporter à l’avant-propos pour obtenir les définitions des termes de sécurité des panonceaux. 3.3.2 Contenances Le relevage de la plate-forme au-dessus de l’horizontale avec ou sans charge repose sur les critères suivants : 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 41 3.3.3 Stabilité Cette machine, utilisée dans la conception d’origine de JLG, conformément à la charge nominale spécifiée et sur une surface uniforme et ferme, dans les limites de la pente de service maximale, constitue un élévateur à plate-forme stable pour toutes les positions de la plate-forme.
  • Page 42 (des deux côtés) 4. Prise c.a. (boîtier de sortie des prises c.a. de la plate-forme) CHARGE DES BATTERIES 3.6.1 Utilisation Note: Garer la machine dans une zone bien ventilée avant de commencer la charge. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 43 La fiche d’alimentation C. A. du chargeur de la batterie se trouve à l’arrière de la machine, dans le compartiment du chargeur de batterie sous l’échelle 1. Brancher la prise d’alimentation C.A. du chargeur sur une prise mise à la terre en utilisant une rallonge 3 fils haute capacité. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 44 Note: Si le chargeur reste branché, il redémarre automatiquement un cycle complet de charge si la tension de batterie chute au-dessous d’une certaine tension minimum , ou si 30 jours se sont écoulés. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 45 Niveau de charge élevé : Panneau inférieur – DEL verte allumée ; Panneau supérieur – DEL verte clignotante • Charge terminée : Panneau inférieur – DEL verte allumée ; Panneau supérieur – DEL verte allumée • Témoin d’anomalie : DEL rouge allumée • Avertissement d’erreur externe: DEL jaune clignotante) ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 46 POSTE DE COMMANDE AU SOL 4. Compteur horaire 1. Sélecteur à clé Sol/ARRÊT/Plate-forme 5. Témoin de surcharge 2. Interrupteur de relevage/abaissement de plate- 6. Témoin numérique multifonction (le cas échéant) forme 3. Bouton d’arrêt d’urgence des commandes au sol 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 47 Le sélecteur doit être en position d’arrêt (3) lorsque la machine n’est pas utilisée ou qu’elle est garée pour la nuit. Compteur horaire Cette machine est équipée d’un compteur horaire indiquant le nombre d’heures de fonctionnement de la machine. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 48 Alors, les commandes pourront à nouveau être utilisées. Note: Lorsque les températures ambiantes sont inférieures au point de congélation, la capacité disponible du système LSS est réduite. En conséquence, le système LSS se déclenche avant d’atteindre la capacité maximale autorisée. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 49 Relevage/Abaissement vers le haut et le maintenir dans cette position pour relever la plate-forme ou le basculer vers le bas et le maintenir dans cette position pour l’abaisser à partir d’une plate-forme relevée. Relâcher l’interrupteur pour interrompre tout mouvement. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 50 Note: Les machines équipées de cette boîte de commandes de la plate-forme peuvent être utilisées à l’intérieur/extérieur, sauf la machine ES1530L sur les marchés MOL70 et AUS. Sur les marchés MOL70 et AUS, la machine ES1530L est destinée à un USAGE INTÉRIEUR uniquement. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 51 à éviter. Note: La vitesse de translation passe automatiquement en vitesse lente lorsque la plate-forme est relevée au-dessus de sa position d’arrimage, quelle que soit la position de l’interrupteur de vitesse. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 52 Note: Sur les marchés MOL70 et AUS, l’ES1530L est destinée à un USAGE INTÉRIEUR uniquement. Si l’interrupteur du mode de fonctionnement Intérieur/Extérieur est activé sur les machines destinées à un usage INTÉRIEUR UNIQUEMENT, le témoin de fonctionnement Intérieur clignote et la machine reste en mode Intérieur. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 53 Alors, les commandes pourront à nouveau être utilisées. Note: Lorsque les températures ambiantes sont inférieures au point de congélation, la capacité disponible du système LSS est réduite. En conséquence, le système LSS se déclenche avant d’atteindre la capacité maximale autorisée. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 54 Si le témoin/l’alarme d'avertissement de basculement est activé(e) lorsque la plate- forme est relevée pendant la translation, abaisser la plate-forme entièrement et la déplacer jusqu'à une surface ferme et uniforme, dans les limites de la pente de service maximale. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 55 Si le code ne peut pas être corrigé par l’opérateur, la machine devra être réparée par un mécanicien JLG qualifié. Témoin et alarme d’avertissement de basculement Un témoin d’avertissement rouge situé sur le tableau de commande s’allume et une alarme sonore retentit lorsque le basculement du châssis est supérieur ou égal aux...
  • Page 56 Éloigner les mains et les bras de la trajectoire des bras articulés et de la plate-forme pendant l’abaissement. 2. Saisir la poignée en T et tirer lentement dessus pour abaisser les bras articulés/la plate-forme. Lorsque la plate-forme est abaissée au niveau désiré, laisser la poignée en T revenir en position fermée. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 57 2. Tout en maintenant le levier baissé, faire glisser les mains courantes supérieures (2) vers l’avant jusqu’à ce que la goupille du mécanisme de blocage soit verrouillée dans le verrou d’extension de plate-forme avant (4 ou 5). Pour rétracter le plancher : ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 58 En outre, les portes latérales du compartiment peuvent être sécurisées en plaçant un cadenas dans les trous prévus juste en dessous du verrou de por- te de chaque porte. 4. Enfoncer l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande au sol en position d’arrêt. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 59 être fixé à son support en remplaçant la goupille de verrouillage située sur sa patte de montage par un cadenas. 3.13 PROCÉDURE DE REPLIAGE DES RAILS DE LA PLATE- FORME (LE CAS ÉCHÉANT) 3.13.1 Plate-forme avec plancher à extension double rail ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 60 4. Rabattre les rails de plate-forme extérieurs vers le plancher de la plate-forme. Pour relever les rails en position verticale, déplier les rails en suivant l’ordre inverse de leur repliage et remettre les goupilles en place sur les rails. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 61 Utiliser les deux tenons de levage à l’arrière du châssis et les deux tenons de levage/arrimage à l’avant de la machine pour les opérations de levage. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 62 Lors du transport de la machine, abaisser complètement la plate-forme (position d’arrimage) et arrimer la machine au camion ou au plancher de la remorque. Il y a deux tenons de levage/arrimage à l’avant de la machine et deux tenons d’arrimage à l’arrière de la machine. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 63 Si la machine doit être remorquée, elle est équipée d’un bouton-poussoir de desserrage électrique des freins. Chercher le bouton jaune dans le compartiment hydraulique. Note: Certains composants sont retirés pour plus de clarté. 1. Caler les roues ou immobiliser la machine avec un véhicule de remorquage. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 64 3. Appuyer sur le bouton jaune et le maintenir enfoncé pendant une seconde pour desserrer les freins. L’alarme retentit. 4. Pour resserrer les freins, appuyer à nouveau sur le bouton jaune, remettre en marche la machine ou régler l’interrupteur à clé sur le mode Plate-forme. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 65 L’application mobile ClearSky Smart Fleet peut commander des alertes visuelles ou sonores pour faciliter l’identification des machines. Le dispositif CS550 sert également de point de connexion visible pour ClearSky Smart Fleet. Se reporter à la section ClearSky Smart Fleet pour plus d’informations. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 66 Se reporter aux sections Commandes d’accès et Balises du présent manuel pour plus d’informations. Visitez la section ClearSky du site Web de JLG pour plus de ressources et d’informations sur l’accès aux données du portail Web ou de l’application mobile.
  • Page 67 Note: Une fonctionnalité restreinte peut s’activer si le dispositif CS550 (DEL de mouve- ment ClearSky®/balise orange) est endommagé ou supprimé. Une cage de pro- tection est disponible auprès de JLG. Les machines équipées du système de commande d’accès ClearSky Smart Fleet sont également équipées du dispositif CS550.
  • Page 68 Commandes, indicateurs et fonctionnement de la machine 1. ANSI 2. Chine, Corée (double rails) 3. MOL70, AUS 4. CE/UKCA 6. CSA 5. Chine, Corée (rails fixes) 1. ANSI, CE/UKCA, MOL70, AUS 2. Chine 3. Corée, CSA 3.20 LÉGENDE DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 69 Commandes, indicateurs et fonctionnement de la machine ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 70 Commandes, indicateurs et fonctionnement de la machine 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 71 Commandes, indicateurs et fonctionnement de la machine ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 72 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Page 73 JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout incident impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage corporel ou matériel n’est apparent, contacter JLG par téléphone aux numéros suivants et lui fournir tous les détails nécessaires : • ÉTATS-UNIS : 877-JLG-SAFE (554-7233) •...
  • Page 74 : 1. Éteindre la machine. 2. Libérer tous les occupants de la plate-forme avant de dégager la machine. Le personnel doit être sorti de la plate-forme avant d’actionner les commandes de la machine. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 75 Éloigner les mains et les bras de la trajectoire des bras articulés et de la plate-forme pendant l’abaissement. 2. Saisir la poignée en T et tirer lentement dessus pour abaisser les bras articulés/la plate-forme. Lorsque la plate-forme est abaissée au niveau désiré, laisser la poignée en T revenir en position fermée. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 76 Si le dispositif CS550 (DEL de mouvement ClearSky®/balise orange) est retiré d’une machine ou déconnecté du système de commande en raison d’un dommage, la machine peut également être mise en état verrouillé. AVIS Contactez le propriétaire du compte ClearSky Smart Fleet™ si la machine est dans l’état verrouillé. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 77 ✔ ✔ portillon SkySense® ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Tableau 8. ES1330L, ES1530L – Tableau des relations options/accessoires COMPATIBLE AVEC ACCESSOIRE INCOMPATIBLE AVEC (Remarque 1) Kit antivandalisme Tous Néant Tous Néant Interrupteur à pédale Inverseur d’alimentation c.c./c.a.
  • Page 78 Accessoires Tableau 8. ES1330L, ES1530L – Tableau des relations options/accessoires (continued) COMPATIBLE AVEC ACCESSOIRE INCOMPATIBLE AVEC (Remarque 1) SkySense® Tous Néant Remarque 1 : tout accessoire qui ne figure pas dans la liste intitulée “COMPATIBLE AVEC” est présumé incompatible. 31222122...
  • Page 79 Les verrous ne sont pas fournis dans ce kit. Cet accessoire est disponible pour les deux postes de commande. Figure 7. Poste de commande de la plate-forme 1. Position de verrouillage (couvercles fermés) 2. Couvercles ouverts ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 80 L’inverseur d’alimentation c. c./c. a. convertit la tension c. c. des batteries du système embarqué en tension c.a. utilisée au niveau de la prise de sortie c.a. de la plate-forme. 1. Module inverseur Note: Certains composants sont retirés pour plus de clarté. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 81 1. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’inverseur sur MARCHE depuis le poste de commande au sol. 2. Ne brancher que des outils ou appareils dont la puissance nominale ne dépasse pas les limites maximum de sortie en Watts au niveau de la prise c.a. montée sur la plate-forme. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 82 VERROU MAGNÉTIQUE DE PORTILLON Le verrou magnétique de portillon permet de bien verrouiller le portillon de la plate- forme lorsqu’il est fermé. 5.5.1 Utilisation Prendre la poignée et ouvrir le portillon. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 83 Accessoires Figure 9. Verrou magnétique de portillon ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 84 2. Depuis la console de commande de la plate-forme, relever et abaisser la plate- forme. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 85 à la même distance de l’objet, quelle que soit la position du manipulateur. SkySense est actif pendant les fonctions suivantes : • Levage • Translation en marche avant • Translation en marche arrière ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 86 DEL rouge : la machine se trouve dans la zone d’arrêt SkySense et toutes les fonctions de la machine sont interrompues. • DEL clignotante rouge : le capteur SkySense est obstrué ou endommagé. Retirer les obstructions et vérifier le bon fonctionnement. Remplacer les capteurs endommagés. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 87 à l’emplacement de la machine dans la zone d’avertissement ou d’arrêt. 5.6.8 Zones de couverture SkySense Niveau 1 Note: Les cônes de détection illustrés sont approximatifs et sont proposés à titre de référence seulement. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 88 Page laissée blanche intentionnellement...
  • Page 89 IDENTIFICATION DU NUMÉRO DE SÉRIE La plaque de numéro de série est fixée sur le châssis à l’avant de la machine. La taille et l’emplacement exact de la plaque peuvent varier selon le marché. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 90 Déclivité max. en position d’arrimage (dévers) 8,75 % (5°) Pente de service max. autorisée (relevée) Longitudinalement 3° 3° Latéralement (Intérieur – marché AUS uniquement) 1,5° 2,5° 1,75° 2,5° Latéralement (Intérieur – tous les autres marchés) 1,5° 1,5° Latéralement (Extérieur)* 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 91 Remarque : USAGE INTÉRIEUR correspond à l’utilisation d’une plate-forme MEWP dans des espaces à l’abri du vent. USAGE EXTÉRIEUR correspond à l’utilisation d’une plate-forme MEWP dans un environnement pouvant être exposé au vent. Remarque : Sur les marchés MOL70 et AUS, l’ES1530L est destinée à un USAGE INTÉRIEUR uniquement. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 92 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 93 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 6.3.4 Pneus DESCRIPTION ES1330L, ES1530L Taille 255 mm x 76 mm (10 in x 3 in) Couple de serrage des boulons de roue (boulon M10 x 43 pi.lb (58 Nm) 1,5) 6.3.5...
  • Page 94 10 à +99 °C (+50 à 210 °F) 20W-20 Note: Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur viscosité peuvent en effet être différents.
  • Page 95 à 210 °F 43 SUS – 2 700 cP à -18 °C Indice de viscosité – Température de -29 °C à 93 °C (-20 °F à 200 °F) fonctionnement Figure 10. Tableau des températures de fonctionnement des huiles hydrauliques ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 96 4. Retirer le bouchon de remplissage, puis ajouter de l’huile de qualité appropriée. Ajouter de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe à proximité du niveau maximum. Ne pas trop remplir. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 97 L’étançon de sécurité doit être utilisé dès qu’une opération d’entretien effectuée sur la machine requiert le relevage des bras articulés et uniquement avec la plate- forme vide. L’étançon de sécurité manuelle se trouve sur le côté des bras articulés, du côté droit de la machine. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 98 1. Tirer l’interrupteur d’arrêt d’urgence au niveau du sol et relever suffisamment la plate-forme pour dégager l’étançon de la butée d’étançon. 2. Faire pivoter l’étançon vers la gauche jusqu’à ce qu’il repose contre la plaque- support de l’étançon du bras sur le côté du bras articulé. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 99 à électrolyte liquide/AGM ne développent pas de mémoire de charge. • Le cas échéant, s’assurer que le liquide de batterie couvre les plaques de batterie avant de charger ces dernières. Pour éviter qu’il ne déborde, attendre que les batteries soient chargées pour faire l’appoint. ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 100 5. Une fois tous les câbles et cosses de bornes nettoyés, s’assurer que tous les câbles sont correctement positionnés et ne sont pas coincés. Fermer le couvercle du compartiment batteries. 6. Mettre la machine en marche et s’assurer qu’elle fonctionne correctement. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 101 6.8.2 Remplacement des roues et des pneus JLG recommande de remplacer les pneus par des pneus de mêmes taille et marque que ceux installés initialement sur la machine ou par des pneus offerts par JLG comme pneus de rechange approuvés. Se reporter au manuel des pièces JLG pour trouver le numéro de référence des pneus approuvés pour un modèle de machine particulier.
  • Page 102 5. Les boulons de montage de roue doivent être serrés après les 50 premières heures de fonctionnement et après chaque dépose de roue. Vérifier le serrage tous les 3 mois ou toutes les 150 heures de fonctionnement. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 103 Les numéros de code plus détaillés, de trois à cinq chiffres, dans la colonne des codes d’anomalie ne sont indiqués que sur l’analyseur de diagnostic portatif JLG connecté à la machine ou, le cas échéant, sur le témoin numérique multifonction du poste de commande au sol.
  • Page 104 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 105 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 106 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 107 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 108 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 109 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 110 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 111 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 112 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 113 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 114 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 115 Caractéristiques de la machine et maintenance pour l’opérateur ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 116 Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas générer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. 31222122 ES1330L, ES1530L...
  • Page 117 La valeur totale des vibrations auxquelles est soumis le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne quadratique la plus élevée de l’accélération pondérée à laquelle est soumis le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s ES1330L, ES1530L 31222122...
  • Page 118 • EN 60204-1:2018 • EN 280:2013+ A1:2015 • EN ISO 12100:2010 JLG Industries , Inc. déclare par la présente que la machine susmentionnée est conforme aux exigences suivantes : • 2006/42/CE— Directive sur les machines • 2014/30/UE— Directive compatibilité électromagnétique •...
  • Page 119 • EN 280:2013+ A1:2015 • EN ISO 12100:2010 JLG Industries , Inc. déclare par la présente que la machine susmentionnée est conforme aux exigences suivantes : • 2008 N° 1597 — Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 (règlement de 2008 relatif à...
  • Page 120 Corporate Office JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg, PA 17233-9533 États-Unis (717) 485-5161 (Entreprise) (877) 554-5438 (Assistance client) (717) 485-6417 Visiter notre site Web pour connaître les emplacements de JLG dans le monde. www.jlg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Es1530l