JLG 3369LE Manuel D'utilisation Et De Sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour 3369LE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
Instructions d'origine — Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèle
3369LE/4069LE
M3369/M4069
N/S-0200230092 à aujourd'hui
N/P — 3123595
ANSI
January 5, 2015
®
French – Operation and Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG 3369LE

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d’origine — Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèle 3369LE/4069LE M3369/M4069 N/S-0200230092 à aujourd'hui N/P — 3123595 ANSI January 5, 2015 ® French – Operation and Safety...
  • Page 3: Avant-Propos

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modi- fier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    N’EST PAS ÉVITÉE, ELLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES INDIQUE DES INFORMATIONS OU LA POLITIQUE D’UNE SOCIÉTÉ VOIRE MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT LIÉES À LA SÉCURITÉ DU PER- ORANGE. SONNEL OU À LA PROTECTION DU MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 5 • Obtenir des informations sur CE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE SÉCU- la conformité aux normes et RITÉ. S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES, INC. OU DU REPRÉ- • Connaître les publications réglementations relatives à la sécurité d’un S E N TA N T J LG A G R É...
  • Page 6: Journal De Révision

    Édition originale......10 juin 2014 Révision du manuel......5 janvier 2015 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 7: Table Des Matières

    4.3 RELEVAGE ET ABAISSEMENT.....4-1 Relevage et abaissement..... 4-1 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 ........5-2 – Élévateur JLG –...
  • Page 9 7-1 Registre d’inspection et de réparation ....7-1 maintenance pour l’opérateur .....6-12 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 11: Section 1. Consignes De Sécurité

    Pour garantir une utilisation appropriée de la rité, la formation, l'inspection, l'entretien, les applications machine, il est essentiel que soit mise en place une pra- et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Industries, tique quotidienne basée sur le contenu du présent Inc. (“JLG”).
  • Page 12: Avant La Mise En Service

    JLG. des informations supplémentaires, ou en cas de questions • Tout le personnel opérant doit être familiarisé avec les com- sur des parties du présent manuel, contacter JLG Industries, mandes d’urgence et le fonctionnement de la machine en Inc. cas d’urgence, tels qu’indiqués dans ce manuel.
  • Page 13: Inspection De La Machine

    -20 °C et 40 °C (0 °F et 104 °F). • Vérifier si des composants d’origine de la machine ont été Consulter JLG pour savoir comment optimiser le fonction- modifiés. S’assurer que toute modification a été approuvée nement de la machine en dehors de cette plage de tempé-...
  • Page 14 • Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde Pour les machines électriques, le niveau de pression acous- de la plate-forme, sauf accord de JLG. tique pondéré en A continu équivalent au niveau de la plate-forme est de moins de 70 dB(A).
  • Page 15: Risques De Basculement Ou De Chute

    SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour les machines à moteur à combustion, le niveau de • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se puissance acoustique (LWA) garanti selon la directive euro- trouvant à bord de la plate-forme porte un harnais de sécu- péenne 2000/14/CE (émissions sonores dans l'environne-...
  • Page 16: Risques D'électrocution

    équipement et tout appareil ou ligne électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour toute tension supplé- mentaire de 30 000 volts ou moins. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 17 Cette détermination doit être faite par une personne quali- fiée conformément aux spécifications de l’employeur, locales ou gouvernementales concernant les pratiques de travail près de matériel sous tension. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 18: Risques De Basculement

    • Ne jamais dépasser la charge mobile maximale spécifiée sur la plate-forme. Maintenir toutes les charges à l’intérieur de la plate-forme, sauf accord de JLG. • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des trous, bosses, dévers, obstructions, débris et revêtements...
  • Page 19 Les arbres bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Grand vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 20: Risques D'écrasement Et De Collision

    • Maintenir les mains et les membres hors du bras articulé pendant son fonctionnement et pendant son élévation avec l’étançon de sécurité non engagé. • Repérer la présence d’obstacles autour et au-dessus de la machine lors de la translation. S’assurer de l’espace dispo- 1-10 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 21 • Toujours se faire aider par un guide de manoeuvre en cas plate-forme relevée. Si nécessaire, barricader la zone de visibilité réduite. concernée. • Tenir le personnel non opérant à une distance d’au moins 1,8 m (6 ft) de la machine lors des opérations. 3123595 – Élévateur JLG – 1-11...
  • Page 22: Remorquage, Levage Et Transport

    D’autres liques. mesures de sécurité à observer lors de l’entretien de la machine sont insérées au point auquel elles s’appliquent dans ce manuel et le manuel d’entretien et de maintenance. Le per- 1-12 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 23: Risques Liés À La Batterie

    • Ne pas trop remplir les batteries. N’ajouter de l’eau distillée dans les batteries qu’une fois qu’elles sont complètement chargées. UN ÉLÉVATEUR À PLATE-FORME NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE MODIFIÉ SANS L’ACCORD PRÉALABLE ÉCRIT DU FABRICANT. 3123595 – Élévateur JLG – 1-13...
  • Page 24 SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES : 1-14 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 25: Section 2. Responsabilités De L'utilisateur, Préparation Et Inspection De La Machine

    4. Utilisation d’un équipement antichute agréé. 5. Connaissance suffisante du fonctionnement méca- nique de la machine pour être en mesure de recon- naître une panne ou un risque de panne. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 26: 2.2 Préparation, Inspection Et Maintenance

    NOTICE Le tableau suivant couvre les inspections et procédures d’entre- POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN AGRÉÉ EST UNE PERSONNE QUI tien périodiques de la machine recommandées par JLG Indus- A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FORMATION À...
  • Page 27 Manuel d’ e ntretien et de Entretien préventif Mécanicien JLG qualifié d’ e ntretien et de maintenance. ou utilisateur maintenance NOTE: Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 28: Inspection Avant Mise En Route

    Se reporter à la section 4 pour des instructions plus spéci- fiques sur le fonctionnement de chaque commande. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 29: Préparation De La Machine En Vue De Son

    SI LA MACHINE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, L’ÉTEINDRE et s’assurer que l’interrupteur de vitesse rapide est IMMÉDIATEMENT ! SIGNALER LE PROBLÈME AU PERSONNEL D’ENTRETIEN désactivé. CONCERNÉ. NE PAS UTILISER LA MACHINE TANT QU’ELLE PRÉSENTE ENCORE DES RISQUES. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 30 Au-dessus 8,5–9,1 m trouve sur une pente dont l’inclinaison est supé- hauteur maximale de la position (28–30 ft) rieure au seuil nominal latéral et/ou longitudinal d’arrimage de translation AUS) avec la plate-forme en position d’arrimage. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 31: Test Des Vérins De Blocage De L'essieu

    à environ 2,1 m (7 ft) sur le NOTICE modèle 3369LE ou 2,7 m (9 ft) sur le modèle 4069LE. LE TEST DU SYSTÈME DES VÉRINS DE BLOCAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ TOUS 6. Conduire doucement la machine pour la redescendre LES TROIS MOIS, DÈS QU’UN COMPOSANT SYSTÈME EST REMPLACÉ...
  • Page 32 à environ 2,1 m (7 ft) sur le panne avant de remettre la machine en service. modèle 3369LE ou 2,7 m (9 ft) sur le modèle 4069LE. 6. Conduire doucement la machine pour la redescendre de la cale et de la rampe.
  • Page 33: Test De Blocage De L'essieu Oscillant (Le Cas Échéant)

    4. Relever la plate-forme de la machine d'environ 2,1 m Hauteur maximale 3° 3° (7 ft) sur le modèle 3369LE ou 2,7 m (9 ft) sur le modèle NOTE: Lorsque les limites sont dépassées, les fonctions de trans- 4069LE. lation et de relevage sont coupées.
  • Page 34 11. Relever la plate-forme de la machine d'environ 2,1 m (7 ft) sur le modèle 3369LE ou 2,7 m (9 ft) sur le modèle 4069LE. 12. Placer l'interrupteur de commande de TRANSLATION sur MARCHE ARRIÈRE et reculer la machine avec pré-...
  • Page 35 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d’inspection (fiche 1 de 3) 3123595 – Élévateur JLG – 2-11...
  • Page 36: Généralités

    12. Moyeux de transmission — Voir la Note 13. Frein arrière gauche — Voir la Note Figure 2-2. Ronde d’inspection (fiche 2 de 3) 2-12 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 37 23. Commandes au sol — Panonceau en place et lisible, 28. Installation de la plate-forme/de la main courante les interrupteurs de commande reviennent en posi- (pas illustrée) — Voir la Note Figure 2-3. Ronde d’inspection (fiche 3 de 3) 3123595 – Élévateur JLG – 2-13...
  • Page 38: Emplacements Des Contacteurs De Fin

    SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Emplacements des contacteurs de fin de course 1. Interrupteur de proximité 2. Interrupteur d’angle rotatif Figure 2-4. Emplacements des contacteurs de fin de course 2-14 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 39: Section 3. Commandes Et Indicateurs De La Machine

    MANDE AU SOL LORSQUE DU PERSONNEL EST À BORD DE LA PLATE-FORME, SAUF EN CAS D’URGENCE. NOTE: Lorsque la machine est éteinte, l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande au sol doit être placé en position d’ARRÊT pour éviter de décharger les batteries. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 40 D’URGENCE COMPTEUR HOURMETER HORAIRE PLATFORM TÉMOIN DE OVERLOAD SURCHARGE DE INDICATOR LA PLATE-FORME GENERATOR COMMANDE DU INDICATEUR SYSTEM INTERRUPTEUR DE LIFT GÉNÉRATEUR DE DÉFAUT MONTÉE/DESCENTE SWITCH FAULT SWITCH Figure 3-1. Poste de commande au sol – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 41 5. Témoin de surcharge de la plate-forme (le cas échéant) 8. Indicateur de défaut Indique que la plate-forme a été surchargée. Une S’allume lorsqu’une défaillance survient dans le circuit alarme sonore signale également quand la plate- électrique. forme est surchargée. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 42: Poste De Commande De La Plate-Forme

    Lorsque la commande de relevage est sélectionnée, sélectionner une plage de vitesse de déplacement elle reste active pendant 3 secondes. L’opérateur dis- lente ou rapide. pose donc de 3 secondes pour sélectionner le rele- vage ou l’abaissement. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 43 Indique le niveau de charge des batteries. n e m e n t av a n t p o u r u n e d u ré e p ré d é f i n i e d e 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 44 VÉRINS DE MISE À GÉNÉRATEUR EMERGENCY ARRÊT BOUTON DE JACKS STEER NIVEAU STOP D’URGENCE BUTTON DIRECTION 1705912B JOYSTICK VITESSE LENTE/ RELEVAGE/ MANIPULATEUR LIFT SPEED RAPIDE ABAISSEMENT SELECTOR SELECTOR Figure 3-2. Poste de commande de la plate-forme – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 45 BASCUL. BATTERIE LIFT TILT LEVAGE INDICATEUR TRANSLATION DRIVE SYSTEM FAULT DE DÉFAUT VÉRINS DE MISE À LEVELING VÉRINS DE MISE À LEVELING JACKS JACKS NIVEAU NIVEAU (SET) (RETRACTED) (EXTENSION) (RÉTRACTION) Figure 3-3. Panneau des témoins 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 46 SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-4. Pose des autocollants (ANSI) – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 47: Légende D'emplacement Des Autocollants (Ansi)

    Fabriqué aux États-Unis — du N/S 0200101481 à aujourd’hui 1701509 1702153 Fabriqué en Belgique — du N/S 1702155 1200000398 à aujourd’hui 1701509 1702631 1703811 1703816 1703812 1704211 1703814 1704412 1704277 1703819 3251813 1703822 1001092250 26 à 33 16-18 1703687 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 48 0270591 0270591 1704911 3369LE 1704783 1703818 4069LE 1704784 1703821 M3369 1704908 M4069 1704909 1704903 1703813 3369LE et M3369 1703490 1704248 4069LE et M4069 1704953 1704174 (M3369/M4069 uniquement) 1704286 1702773 (M3369/M4069 1702962 1704885 Caract. ANSI Californie uniquement) 1704830 (M3369/M4069 uniquement) 1701505...
  • Page 49 SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-5. Pose des autocollants (ANSI exportation) 3123595 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 50 Fabriqué aux États-Unis — du N/S 0200108331 à aujourd’hui Fabriqué en Belgique - avant le 3252191 3252191 3252191 3252191 3252191 N/S 1200000459 Fabriqué en Belgique — du N/ S 1200000459 à aujourd’hui 1705303 1705303 1705303 1705303 1705303 3-12 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 51 1703962 (Fabriqué en Belgique — du N/S 1200000459 à aujourd’hui) 1702155 1702155 1702155 1702155 1702155 1702155 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631 1704699 1705195 1704684 1704278 1704691 1707021 1704211 1704211 1704211 1704211 1704211 1704211 3123595 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 52 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 Fabriqué en Belgique — du N/S 1200000398 à aujourd’hui 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703811 1703812 1703812 1703812 1703812 1703812 1703812 3-14 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 53 1705394 1704693 1707018 1704702 1705194 1704687 1705398 1704694 1707020 1704916 1705098 1704912 1704918 1704914 1707024 1704341 1704344 1704340 1704342 1704339 1707022 1704330 1704333 1704329 1704331 1704329 1707025 1704174 1704174 1704174 1704174 1704174 1704174 103-104 3123595 – Élévateur JLG – 3-15...
  • Page 54 Tableau 3-2. Légende d’emplacement des autocollants (ANSI exportation) Brésil Chine Japon Amérique latine Corée Élément 0270601 0272005 0272653 0270602 0270600 0275688 3369LE et M3369 1001125438 4069LE et M4069 1001125437 (4 RM uniquement) 1704998 1704998 1704998 1704998 1704998 1704998 3369LE 1704783...
  • Page 55 SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE Figure 3-6. Pose des autocollants (CE/AUS) 3123595 – Élévateur JLG – 3-17...
  • Page 56 Élément 0275084 0275085 3369LE/4069LE M3369/M4069 1–3 1700584 1700584 1701644 1701644 1706338 1706338 1705084 1702155 1702155 1702631 1702631 1704211 1704211 1704412 1704412 13–17 2901912 2901912 1701509 1701509 1703811 1703811 1703812 1703812 1703814 1703814 1704277 1704277 3-18 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 57 1703687 34–35 1706338 1706338 1705670 1705670 1706492 1706492 1704530 1706491 1704530 (M3369) (3369LE — option de vitesse du vent 1704580 de 16,7 m/s (37 mph)) 1703490 (3369LE) 1703490 (M3369) 1704953 (4069LE) 1704953 (M4069) 1704174 1704174 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 58 SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS DE LA MACHINE NOTES : 3-20 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 59: Section 4. Fonctionnement De La Machine

    à bord de la plate-forme est dans l’incapacité de le faire NE PAS ABAISSER LA PLATE-FORME SANS AVOIR COMPLÈTEMENT RÉTRACTÉ lui-même. Les commandes au sol doivent également être utili- SON EXTENSION. sées lors de l’inspection avant mise en route. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 60: Vérins De Mise À Niveau

    1. Retirer les deux goupilles du portillon d’extension de CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES OU DÉVERS SUPÉRIEURS À L’INCLI- la plate-forme et replier le portillon sur la main cou- NAISON ADMISSIBLE INDIQUÉE SUR LE PANONCEAU D’AVERTISSEMENT DE rante de gauche. LA PLATE-FORME. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 61 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NIVEAU NE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES SUPÉRIEURES À L’INCLINAISON ADMISSIBLE INDIQUÉE SUR L’AUTOCOLLANT DE LA COMMANDE DE LA PLATE-FORME Figure 4-1. Pente et dévers 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 62: Extinction Et Stationnement De La Machine

    SI L’ALARME DE BASCULEMENT RETENTIT ALORS QUE LA PLATE-FORME EST RELEVÉE, STOPPER LA MACHINE, ABAISSER COMPLÈTEMENT LA PLATE- FORME, PUIS REMETTRE LA MACHINE À NIVEAU AVANT DE RELEVER LA PLATE-FORME. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 63: Étançon De Sécurité

    ENTRÉES DE FOURCHE SITUÉES SOUS LES LOTS DE BATTERIES SERVENT UNI- DEL de 100 % est allumée. Le chargeur s’éteint alors automatiquement. QUEMENT À SOULEVER LES BATTERIES. NOTE: La durée de charge des batteries complètement épuisées est d’environ 23 heures. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 64 2386 (5,260) 4790 (10,560) 2,324 (91.5) 1,156 (45.5) 0,762 (30) 4069LE-CE/AUS 2594 (5,300) 2622 (5,260) 5216,3 (11,500) 2,324 (91.5) 1,156 (45.5) 0,762 (30) Figure 4-2. Tableau de levage et d’arrimage — Fiche 1 de 2 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 65 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE MACHINE AVEC VÉRINS MACHINE SANS VÉRINS DE MISE À NIVEAU DE MISE À NIVEAU Figure 4-3. Tableau de levage et d’arrimage — Fiche 2 de 2 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 66 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NOTES : – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 67: Section 5. Procédures D'urgence

    1. Bien caler les roues. 2. Relâcher les freins sur les deux moyeux de transmis- JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout inci- sion. Pour cela, desserrer les boulons, retourner com- dent impliquant un produit JLG. Même si aucun dommage cor- plètement les couvercles de prise, puis resserrer les...
  • Page 68: Système De Descente Manuelle

    Plate-forme prise dans des structures en hauteur Si la plate-forme ou la flèche est coincée ou accrochée dans des structures ou équipements en hauteur, libérer les occupants de la plate-forme avant de dégager la machine. – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 69: Section 6. Caractéristiques Générales Et Maintenance Pour L'opérateur

    La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne qua- dratique de l'accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 70: Caractéristiques De Fonctionnement

    12,2 m (40 ft) Dévers max. (gauche - droite) 4° jusqu’à (en option pour les machines CE 7,6 m (25 ft) avec vitesse de vent nominale de 2° jusqu’à 16,7 m/s (37 mph) uniquement) 10 m (33 ft) – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 71 (150 lb force) (90 lb force) (120 lb force) (90 lb force) Vitesse maximale du vent autori- sée (machines 16,7 m/s unique- 16,7 m/s ment) (37 mph) (en option pour les normes CE uni- quement) 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 72 142–146 sec/7,6 m (modèle à hauteur maximale de (25 ft) translation AUS) Vitesse de relevage de la plate- 36–40 sec 52–60 sec forme (plate-forme vide) Vitesse d’abaissement de la plate- 43–48 sec 49–51 sec forme (plate-forme vide) – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 73: Dimensions

    Réservoir hydraulique 31,2 l (8.25 gal) abaissés) Longueur de la machine 3,1 m (121 in) Circuit hydraulique 32,1 l (8.5 gal) Largeur de la machine 1,75 m (69 in) Carter-moteur du générateur 1,3 l (1.37 qt) 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 74: Pneus

    3506 kg à 621 kPa (7730 lb à 90 psi) (7730 lb à 90 psi) Nombre de plis 12 plis 10 plis 6 plis 10 plis Couple de 230 Nm serrage des (170 lb-ft) écrous de roue – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 75: Batteries (Machines Électriques)

    LES BATTERIES DE RECHANGE JLG APPROUVÉES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DES CENTRES DE DISTRIBUTION DE PIÈCES DÉTACHÉES ET PRODUITS DE RECHANGE CONNEXES DE JLG OU PAR LE BIAIS DES PROGRAMMES DE PIÈCES DÉTACHÉES ET PRODUITS DE RECHANGE CONNEXES DE JLG. POUR DE L’AIDE CONCERNANT LE REMPLACEMENT CORRECT D’UNE BATTERIE, PRENDRE...
  • Page 76: Moteur

    550 A à 0 °C (32 °F) Moteur Kubota OC60-D — Emplacement de la jauge d’huile et du drain 450 A à -18 °C (0 °F) Capacité de réserve 80 minutes à 27 °C (80 °F) Poids 13,15 kg (29 lb) – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 77 LE MOTEUR DOIT DÉMARRER ET FONCTIONNER SANS AIDE À CETTE TEMPÉRATURE AVEC LES LIQUIDES RECOMMANDÉS ET UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE. UTILISATION INTERDITE AU-DESSOUS DE CETTE TEMPÉRATURE AMBIANTE Figure 6-1. Spécifications de température de fonctionnement du moteur — (Kubota) Fiche 1 de 2 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 78 SI UNE DE CES SITUATIONS OU LES DEUX SONT PRÉSENTES, JLG RECOMMANDE FORTEMENT L’AJOUT D’UN TEMPÉRATURE DE REFROIDISSEUR D’HUILE HYDRAULIQUE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG À CE PROPOS) L’AIR AMBIANT UTILISATION INTERDITE AU-DESSUS DE FONCTIONNEMENT PROLONGÉ À DES CETTE TEMPÉRATURE AMBIANTE TEMPÉRATURES D’AIR AMBIANT DE 38 °C...
  • Page 79: Lubrification

    Mobilfluid 424 présentant un indice de Huile hydraulique. Classification de service API GL-3, par viscosité SAE de 152. ex. Mobil 424. NOTE: Lorsque la température reste inférieure à -7 °C (20 °F), JLG Industries recommande l’utilisation de Mobil DTE13. 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 80: Maintenance Pour L'opérateur

    SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR 1. Plaquettes d’usure coulissantes 2. Compartiment moteur 3. Roulements de roues 4. Huile hydraulique 5. Moyeu de transmission Figure 6-3. Schéma de lubrification et de maintenance pour l’opérateur 6-12 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 81: Schéma De Lubrification Et De

    Intervalle — Tous les 2 ans ou toutes les 1200 heures Point de lubrification — Élément de filtre Inter valle — Le vérifier tous les 3 mois ou 150 heures, le changer tous les 6 mois ou 300 heures. 3123595 – Élévateur JLG – 6-13...
  • Page 82: Pneus Et Roues

    Se reporter de son ensemble. au manuel des pièces JLG pour trouver le numéro de réfé- rence des pneus approuvés pour un modèle de machine par- Pour les pneus remplis de polyuréthane cellulaire, JLG Indus- ticulier.
  • Page 83: Remplacement Des Roues

    SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEUR Sauf indication contraire de JLG Industries Inc., ne pas rempla- cer un ensemble de pneus remplis de mousse par un système pneumatique. Lors de la sélection et de l’installation de pneus LES ÉCROUS DE ROUE DOIVENT ÊTRE POSÉS ET MAINTENUS AU COUPLE COR-...
  • Page 84 Vérifier le serrage tous les 3 mois ou toutes les 150 heures de fonctionnement. 3. Le serrage des écrous doit se faire par étapes. Suivre l’ordre recommandé pour serrer les écrous conformé- ment au tableau des couples de serrage, Tableau 6-11, page 6-16. 6-16 – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 85: Section 7. Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3123595 – Élévateur JLG –...
  • Page 86 SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3123595...
  • Page 90 JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive (800) 544-5438 (Service) McConnellsburg PA. 17233-9533 (717) 485-6417 ÉTATS-UNIS www.jlg.com Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries JLG Ground Support Oude JLG Latino Americana LTDA Oshkosh-JLG (Tianjin) Equipment 358 Park Road Bunders 1034...

Ce manuel est également adapté pour:

4069leM3369M4069

Table des Matières