Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèle(s)
1932RS/6RS
3248RS/10RS
ANSI
N/P - 3123328
May 26, 2016
®
French – Operation & Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG 1932RS

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèle(s) 1932RS/6RS 3248RS/10RS ANSI N/P - 3123328 May 26, 2016 ® French – Operation & Safety...
  • Page 2 NOTES :...
  • Page 3: Avant-Propos

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    INDIQUE DES INFORMATIONS OU LA POLITIQUE D’UNE SOCIÉTÉ DIREC- ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES TEMENT OU INDIRECTEMENT LIÉES À LA SÉCURITÉ DU PERSONNEL OU VOIRE MORTELLES. APPARAÎT SUR FOND ORANGE. À LA PROTECTION DU MATÉRIEL. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 5: Contacter

    • Signaler un accident • Obtenir des informations sur la CE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE SÉCU- RITÉ RELATIFS. S’INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES, INC. OU DU conformité aux normes et régle- • Connaître les publications rela- REPRÉSENTANT JLG AGRÉÉ...
  • Page 6: Journal De Révision

    Révision du manuel......5 janvier 2015 Révision du manuel......26 mai 2016 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sélecteur à clé .........3-6 Interrupteur de relevage/abaissement de plate-forme . .3-6 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 Anomalie du chargeur de batterie (DEL clignotante) . . .3-21 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ....5-2 3.11 UTILISATION DE L’INVERSEUR C.C./C.A. (OPTION) ..3-22 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 9 CODES D'ANOMALIE ........5-18 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 10 SECTION - PARAGRAPHE, OBJET PAGE LISTE DES FIGURES 3-15. 1932RS/6RS - Bras articulé - Étançon de sécurité..3-25 3-16. 3248RS/10RS - Bras articulé - Étançon de sécurité ..3-25 2-1. Ronde d’inspection quotidienne (couvercle latéral 3-17.
  • Page 11: Liste Des Tableaux

    Tableau de pose des autocollants sur la machine ..5-15 Registre d’inspection et de réparation ....6-1 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 13: Section 1. Consignes De Sécurité

    JLG Industries, en place une pratique quotidienne basée sur le contenu du présent Inc.
  • Page 14: Avant La Mise En Service

    • Ne pas faire fonctionner ni relever la plate-forme sur des camions, remorques, trains, navires en mer, échafaudages ni sur aucun autre équipement si l’application n’est pas approuvée par écrit par JLG. • Un opérateur ne doit assumer la responsabilité de la conduite qu’après •...
  • Page 15: Inspection De La Machine

    • La température nominale de fonctionnement de cette machine est de ce manuel. comprise entre -20 et 40 °C (0 et 104 °F). Consulter JLG pour savoir • Ne pas utiliser cette machine tant qu'elle n'a pas été entretenue et comment optimiser le fonctionnement de la machine en dehors de réparée conformément aux spécifications d'entretien et d'inspection...
  • Page 16: Utilisation

    Généralités • Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde de la plate- forme, sauf accord de JLG. • L’utilisation de la machine requiert toute l’attention de l’opérateur. • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord de la plate-forme, Arrêter la machine avant d’utiliser un dispositif (par exemple un télé-...
  • Page 17: Risques De Basculement Ou De Chute

    • Avant d’utiliser la machine, s’assurer que tous les portillons et ram- bardes sont solidement fixés dans la position adéquate. • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se trouvant à bord de la plate-forme porte un harnais de sécurité attaché par une sangle à...
  • Page 18: Risques D'électrocution

    électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour NOTE: Cette condition s’applique, excepté lorsque les réglementations toute tension supplémentaire de 30 000 volts ou moins. de l’employeur, locales ou gouvernementales sont plus strictes. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 19: Risques De Basculement

    • Ne pas utiliser la machine lorsque la vitesse du vent dépasse les spécifi- cations de la section 5, tableau 5-2, ou indiquées sur le panonceau de charge apposé sur le tableau d’affichage de la plate-forme. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 20: Échelle De Beaufort (Pour Référence Uniquement)

    Les arbres bougent. Marcher dans le sens inverse du vent requiert un effort. 17,2-20,7 39-46 Grand vent frais Des brindilles sont cassées. Les voitures dévient sur la route. 20,8-24,4 47-54 Coup de vent Légers dommages matériels. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 21: Risques D'écrasement Et De Collision

    • Repérer la présence d’obstacles autour et au-dessus de la machine lors de la translation. S’assurer de l’espace disponible au-dessus, en dessous et sur les côtés de la plate-forme lors de son relevage et de son abaisse- ment. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 22 • Pour chaque déplacement, l’opérateur doit adapter la vitesse de dépla- cement à l’état du sol, aux embouteillages, à la visibilité, à l’inclinaison, à l’emplacement du personnel et à d’autres facteurs. 1-10 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 23: Remorquage, Levage Et Transport

    être • Ne jamais tenter de déplacer des pièces lourdes sans l’aide d’un appa- établi par une personne qualifiée et respecté. reil mécanique. Ne jamais laisser d’objets lourds dans une position ins- 3123328 – Élévateur JLG – 1-11...
  • Page 24: Risques Liés À La Batterie

    • Ne pas fumer ni créer de flamme nue ou d’étincelles près d’une batterie lors de son chargement ou de son entretien. • Ne pas mettre d’outils ni aucun autre objet métallique en contact avec les bornes de la batterie. 1-12 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 25: Section 2. Responsabilités De L'utilisateur, Préparation Et Inspection De La Machine

    • Protection contre les risques que présentent des conducteurs élec- triques non isolés. • Exigences liées à une tâche ou une utilisation particulière de la machine. • Lecture et compréhension du manuel d’utilisation et de sécurité. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 26: Encadrement De La Formation

    Le Tableau 2-1 explique les inspections et procédures d’entretien périodiques ouverte sans obstacle, jusqu’à ce que l’élève soit capable de conduire et de de la machine recommandées par JLG Industries, Inc. Consulter la réglemen- faire fonctionner la machine en toute sécurité.
  • Page 27: Tableau D'inspection Et De Maintenance

    Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’ e ntretien et de maintenance pour effectuer les inspections. AVIS POUR JLG INDUSTRIES, INC., UN TECHNICIEN FORMÉ EN USINE EST UNE PERSONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L’ÉCOLE DE FORMATION À L’ENTRE- TIEN DE JLG POUR LE MODÈLE DE PRODUIT JLG SPÉCIFIQUE.
  • Page 28: Inspection Avant Mise En Route

    Se reporter à la section 3 pour des instructions plus spécifiques sur le fonctionnement de chaque commande. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 29 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE 10. Portillon de la plate-forme - Maintenir le portillon et l’espace envi- 11. Points de fixation de la sangle - JLG Industries, Inc. recommande que ronnant propre et dégagé. Vérifier que le portillon se referme correcte- le personnel se trouvant à...
  • Page 30: Ronde D'inspection Quotidienne

    Fonctions des commandes claire- ment. ment indiquées. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 31 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d’inspection quotidienne (couvercle latéral retiré) - Toutes les machines 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 32: Contrôle De Fonctionnement

    égale aux valeurs e. Avec la plate-forme levée sur une surface uniforme, ferme et présentées dans le Tableau 2-3. plane sans obstructions aériennes, conduire la machine pour – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 33: Paramètre D'activation De Basculement

    SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Tableau 2-3. Paramètre d’activation de basculement Paramètre de Paramètre de Modèle basculement basculement (longitudinalement) (latéralement) 1932RS/6RS - TOUS 3° 1,5° 3248RS/10RS - ANSI/CSA/JPN 3° 2° 3248RS/10RS - CE 3° 1,5°...
  • Page 34 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE NOTES : 2-10 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 35: Section 3. Commandes, Indicateurs Et Fonctionnement De La Machine

    équipements au sol. DE L’UTILISATEUR. Cet élévateur JLG est doté d’un poste de commande principal dans la plate- Cette section fournit les informations nécessaires à la compréhension des forme. Depuis ce poste de commande, l’opérateur peut conduire et diriger la commandes et leurs fonctions.
  • Page 36: Caractéristiques Et Limites De Fonctionnement

    Se reporter à l'avant-propos pour obtenir les définitions des termes de sécurité des panonceaux. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 37: Emplacement Des Commandes De La Machine

    4. Prise c.a. - Vers le boîtier de sortie des prises c.a. de la plate-forme 5. Prise c.a. - Fiche d’alimentation du chargeur de la batterie Figure 3-1. 1932RS/6RS - Emplacement des commandes de la machine. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 38 4. Prise c.a. - Vers le boîtier de sortie des prises c.a. de la plate-forme 5. Prise c.a. - Fiche d’alimentation du chargeur de la batterie Figure 3-2. 3248RS/10RS - Emplacement des commandes de la machine. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 39: Poste De Commande Au Sol

    Figure 3-3. Poste de commande au sol 1. Interrupteur de relevage/abaissement 3. Bouton d’arrêt d’urgence des de plate-forme commandes au sol 2. Sélecteur à clé 4. Témoin numérique multifonction 5. Témoin de surcharge (le cas échéant) 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 40: Interrupteur D'arrêt D'urgence Des Commandes Au Sol

    (élément 2), en dessous de l’icône de clé. • L’indicateur à DEL (ROUGE) d’alerte du système (élément 3) s’allume sur le témoin numérique multifonction lorsqu’un code d’anomalie est affiché sur l’écran à cristaux liquides. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 41: Témoin De Surcharge (Le Cas Échéant)

    Réduire le poids dans la plate-forme de façon à ne pas dépasser la charge (DEL ROUGE) 7. Indicateur de charge à 100% (ZONE mobile nominale indiquée sur l’autocollant de capacité de charge. 4. Indicateur de charge à 0–25 % (ZONE VERTE) ROUGE) 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 42 2. Saisir la poignée en T et la tirer lentement pour abaisser les bras articulés/la plate-forme. Lorsque la plate-forme a atteint le niveau souhaité, laisser la poignée en T revenir en position fermée. 3248RS/10RS Figure 3-5. Emplacement de la commande de descente manuelle (Arrière droit de la machine) – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 43: Poste De Commande De La Plate-Forme

    7. Témoin de basculement de la machine 8. Interrupteur d’arrêt d’urgence 9. Bouton d'avertisseur 10. Sélecteur de translation et relevage 11. Témoin de batterie faible et de défaut du système Figure 3-6. Poste de commande de la plate-forme. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 44: Interrupteur D'arrêt D'urgence De La Plate-Forme

    être dirigée vers l’avant de la machine. La flèche noire/ blanche indique également le sens de déplacement du manipulateur selon l’autocollant du sélecteur de relevage/translation pour les fonctions de sélection du relevage et de la translation. 3-10 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 45: Manipulateur De Translation/Relevage/Abaissement/ Direction

    Figure 3-7. Composants des commandes de la plate-forme 3. Manipulateur - La poignée de commande contrôle quatre fonctions : 1. Interrupteur de déclenchement 3. Manipulateur la translation, le relevage/l’abaissement et la direction. 2. Interrupteur de direction 3123328 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 46: Direction Et Translation

    2. Mettre les interrupteurs d’arrêt d’urgence (sur la plate-forme et le position centrale, la machine s’arrête. poste de commande au sol) sur MARCHE. 3-12 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 47 SECTION 3 - COMMANDES, INDICATEURS ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE HORIZONTAL (À NIVEAU) HORIZONTAL (LEVEL) Figure 3-8. Définition des pentes et des dévers 3123328 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 48: Relevage Et Abaissement De La Plate-Forme

    Réduire le poids de la plate-forme de façon à ne pas dépasser noire ou blanche correspondant à la couleur de la flèche sur le châssis la charge nominale figurant sur l’autocollant de capacité. pour le sens de déplacement souhaité. 3-14 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 49: Témoin Et Alarme D'avertissement De Basculement

    PLATE-FORME ET LA DÉPLACER JUSQU’À UNE SURFACE UNIFORME, Si le code ne peut pas être corrigé par l’opérateur, la machine devra être répa- FERME ET HORIZONTALE. rée par un mécanicien JLG qualifié. Avertisseur - (élément 9 - Figure 3-6.) Alarme - (élément 5 - Figure 3-6.)
  • Page 50: Extension De Plate-Forme

    Pour rétracter le plancher : 1. Tirer sur la goupille de blocage (1) du rail central et la tourner de 90° Figure 3-9. Extension de plancher de la plate-forme pour la maintenir en position haute. 3-16 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 51: Rails De La Plate-Forme - Repliage - (3248Rs/10Rs Et 6Rs-Ce Uniquement)

    Retirer les goupilles des rails supérieurs de l’extension de plancher avant et faire coulisser les rails supérieurs de l’extension de plancher RESTER À UNE DISTANCE D’AU MOINS 1 m (3 ft) DE LA MACHINE. 3123328 – Élévateur JLG – 3-17...
  • Page 52 SECTION 3 - COMMANDES, INDICATEURS ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 3-10. Rails de la plate-forme - Ordre de repliage - 3248RS/10RS uniquement 3-18 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 53 SECTION 3 - COMMANDES, INDICATEURS ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 3-11. Rails de la plate-forme - Ordre de repliage - 6RS (CE uniquement) 3123328 – Élévateur JLG – 3-19...
  • Page 54: Charge Des Batteries

    3. Lors de la mise sous tension, le chargeur procède à un bref test auto- matique des DEL des témoins. Les témoins DEL du chargeur de batterie 3-20 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 55: Anomalie Du Chargeur De Batterie (Del Clignotante)

    - Problème de batterie ou de système. ROUGE Anomalie interne du chargeur Signale une défaillance matérielle du chargeur par une DEL rouge clignotante. 3123328 – Élévateur JLG – 3-21...
  • Page 56: Utilisation De L'inverseur C.c./C.a. (Option)

    Manuel courant c.a. provenant de l’inverseur est acheminé jusqu’à la prise du d’entretien de cette machine. câble d’extension c.a. de l’inverseur, à l’arrière droit de la machine. 3-22 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 57: Stationnement Et Arrimage De La Machine

    6. Caler au moins deux roues de la machine lorsqu’elle est garée pour une rouillage située sur ses pattes de montage par un cadenas. période prolongée. Figure 3-14. Fixation du poste de commande à la plate-forme 3123328 – Élévateur JLG – 3-23...
  • Page 58: Bras Articulé - Étançon De Sécurité

    3. Faire pivoter l’étançon jusqu’à ce qu’il repose sur la tige du vérin de relevage. 4. Abaisser la plate-forme jusqu’à ce que l’étançon de sécurité repose contre la tête du vérin de relevage, empêchant tout mouvement de la plate-forme/du bras articulé vers le bas. 3-24 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 59 SECTION 3 - COMMANDES, INDICATEURS ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Étançon engagé Étançon engagé Étançon relâché et verrouillé Étançon relâché et verrouillé Figure 3-15. 1932RS/6RS - Bras articulé - Étançon de sécurité Figure 3-16. 3248RS/10RS - Bras articulé - Étançon de sécurité 3123328 – Élévateur JLG – 3-25...
  • Page 60: Levage Et Arrimage De La Machine

    Deux tenons de levage/arrimage sont situés à l’avant et à l’arrière de la machine. (Voir Figure 3-19.) 3248RS/10RS Figure 3-17. Entrées de chariot à fourche - Emplacement 3-26 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 61 SECTION 3 - COMMANDES, INDICATEURS ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 3-18. Levage à l’aide d’une barre d’écartement et emplacements des tenons d’arrimage - Toutes les machines 1. Quatre (4) chaînes ou sangles de levage de même longueur. 2. Barre d’écartement. 3123328 – Élévateur JLG – 3-27...
  • Page 62 SECTION 3 - COMMANDES, INDICATEURS ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Figure 3-19. Emplacements des tenons d’arrimage et de levage - Toutes les machines 3-28 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 63: Remorquage

    Figure 3-20. Desserrage électrique des freins - NOTE: Toute action entraînant une perte d’alimentation en électricité des Emplacement - Toutes les machines freins (par exemple, appuyer sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence du 3123328 – Élévateur JLG – 3-29...
  • Page 64: Desserrage Des Freins Mécaniques

    6. Une fois le remorquage terminé, caler les roues et enlever les boulons de couvercle des trous de desserrage. 7. Remettre le couvercle (2) en place. Avant l’installation, vérifier l’état du joint torique de couvercle (3), le remplacer si nécessaire. Figure 3-21. Frein - Desserrage manuel. 3-30 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 65: Section 4. Procédures D'urgence

    2. Saisir la poignée en T et la tirer lentement pour abaisser les bras articu- ger la machine. lés/la plate-forme. Lorsque la plate-forme a atteint le niveau souhaité, laisser la poignée en T revenir en position fermée. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 66: Rapport D'incident

    RAPPORT D’INCIDENT JLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout incident impli- quant un produit JLG. Même si aucun dommage corporel ou matériel n’est apparent, contacter JLG par téléphone aux numéros suivants et lui fournir tous les détails nécessaires : ÉTATS-UNIS : 877-554-7233...
  • Page 67: Section 5. Caractéristiques Générales Et Maintenance

    La partie maintenance de cette section est prévue pour aider l'opérateur de la machine à effectuer seulement les tâches quotidiennes de maintenance ; elle ne remplace pas le Programme de maintenance préventive et d'inspection inclus dans le manuel d’entretien et de maintenance. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 68: Caractéristiques De Fonctionnement

    CE : 1 565 kg (3450 lb) 2744 kg (6050 lb) Charge maximale des pneus (par roue) ANSI/CSA/JPN : 832 kg (1 835 lb) 620 kg (1365 lb) CE : 940 kg (2 070 lb) – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 69 (130 psi) CE : 7,6 kg/cm (108 psi) Garde au sol (plaque d’appui du châssis) 76,2 mm (3 in) 102 mm (4 in) Pression hydraulique maximale (décharge principale) 159 bar (2300 psi) 172 bar (2500 psi) 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 70: Capacités De La Plate-Forme

    En intérieur - 2 personnes + 160 400 N 0 m/s En extérieur - 1 personne + 240 kg 200 N 12,5 m/s (28 mph) NOTE: (1) La charge maximale de la plate-forme inclue la plate-forme et son extension. – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 71: Dimensions De La Machine

    Taille de la plate-forme - Longueur 1,82 m (71.7 in) 2,15 m (84.75 in) Taille de la plate-forme - Largeur 68,4 cm (26.9 in) 1,07 m (42.5 in) Empattement 139,7 cm (55 in) 185,4 cm (73 in) 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 72: Pneus

    Court-circuit en sortie : Protection électronique-Réinitialisa- tion automatique Surcharge c.a. : Limite d’intensité Surcharge c.c. : Limite d’intensité Inverseur c.c./c.a. - Sortie : 120 V c.a., 60 Hz - 7,5 Amps - (OPTION) 900 Watts - Mod. sinusoïdal – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 73: Poids De Stabilité Critiques

    AGM : 118 kg (260 lb) NOTE: Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu'elles contiennent, ainsi que leur viscosité peuvent en effet être différents. 3123328...
  • Page 74: Spécifications De Lubrification

    à 100 °F 80 SUS — — à 210 °F 43 SUS — — cP à -30 °F — — Indice de viscosité Temp. de — -29 °C (-20°F) à 93 °C (200°F) fonctionnement 1001102685_3 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 75: Entretien

    Ajouter de l’huile jusqu’à ce que le niveau se situe à proxi- sées dans des opérations multitâches et/ou soumises à des environne- mité du repère MAX (3), mais pas au-dessus de ce repère. ments ou conditions hostiles, augmenter les fréquences de lubrification en conséquence. 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 76: Entretien De La Batterie

    Vérifier souvent le niveau d'électrolyte des batteries et ajouter uniquement niveau des batteries sans retirer les câbles de bat- de l'eau distillée quand nécessaire. Quand les batteries sont complètement 5-10 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 77: Pneus Et Roues

    Remplacement des roues et des pneus 19 mm (0.75 in) de profondeur JLG recommande de remplacer les pneus par des pneus de mêmes taille et • Si la roue métallique est visible à travers la bande de roulement du pneu.
  • Page 78: Installation Des Roues

    écrous de roue conformément au couple de serrage spécifié. 1ère étape 2ème étape 3ème étape 28 - 42 Nm 91 - 112 Nm 142 - 163 Nm (20-30 lb-ft) (65-80 lb-ft) (105 -120 lb-ft) 5-12 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 79: Informations Supplémentaires

    La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s . La valeur moyenne quadratique de l’accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s 3123328 – Élévateur JLG – 5-13...
  • Page 80: Pose Des Autocollants

    SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POSE DES AUTOCOLLANTS 11 12 (1932/6RS) (1932/6RS) (3248/10RS) (3248/10RS) Figure 5-4. Pose des autocollants sur la machine - Toutes les machines 5-14 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 81: Tableau De Pose Des Autocollants Sur La Machine

    1932RS/6RS 1932RS/6RS 1705679 1705679 1705727 1705679 1705679 1705679 — 1705686 1705720 1705726 1705723 (CAN) 1705946 1706057 1001092497 1705694 1705722 1705694 1705694 1705694 1705694 1705673 1705725 (ESP) 1705725 (POR) 1705717 (CAN) 1705943 (CHI) 1706052 (COR) 3123328 – Élévateur JLG – 5-15...
  • Page 82 1001137394 - 1001137394 - 1001137394 - 1932RS/6RS 1932RS/6RS 1932RS/6RS 1932RS/6RS 1932RS/6RS 1932RS/6RS 1932RS/6RS 1001134280 1001134280 1001134280 1001134280 1001134280 1001134280 1001134280 1706350 1706350 1706350 1706350 1706350 1706350 170635014 1703072 1703072 1703072 1703072 1703072 1703072 1703072 5-16 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 83 3253098 (CAN) 1705945 (CHI) 1706053 (COR) — 1703464 1703464 1703464 1703464 1703464 1703464 3252507 1705303 (CSA) — — — — — — NOTE: Référence disponible : Manuel des pièces illustrées pour la description des autocollants. 3123328 – Élévateur JLG – 5-17...
  • Page 84: Codes D'anomalie

    8-4 Disjoncteur de surélévation ......5-33 MODÈLE D’ÉLÉVATEUR JLG EST REQUISE. 9-9 Matériel..........5-33 5-18 –...
  • Page 85: Tableaux De Vérification Des Codes D'anomalie

    • Vérifier que le capteur de relevage est solidement fixé. importante) Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DRIVE AND LIFT UP PREVENTED - TILTED La translation est impossible car la plate-forme • Vérifier que la machine est inclinée. Si tel est le cas, abaisser la plate-forme et AND ELEVATED (Translation et relevage est relevée et le châssis n'est pas de niveau.
  • Page 86: Mise En Route

    • Vérifier si l'interrupteur d'avertisseur est endommagé, bloqué ou coincé. NENTLY SELECTED (Problème fonctionnel - mise en route en mode plate-forme. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. Avertisseur sélectionné en permanence) FUNCTION PROBLEM - DRIVE AND LIFT Les entrées de translation et de relevage sont fer-...
  • Page 87 • Vérifier si l'interrupteur de braquage vers la droite est bloqué ou coincé. MANENTLY SELECTED (Problème fonction- fermé durant la mise en route en mode plate- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. nel - Braquage vers la droite sélectionné forme.
  • Page 88: Commandes Au Sol

    • Vérifier si l’une ou l’autre des fonctions est active ; si c’ e st le cas, BOTH OPEN (Problème fonctionnel - tension toutes les deux en mode plate-forme. consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. Translation et relevage ouverts tous les deux)
  • Page 89: Fonction Désactivée

    Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DRIVE AND LIFT UP PREVENTED - CHARGER La translation ou le relevage est impossible • Vérifier si le chargeur est branché à la source d'alimentation externe et le débran- CONNECTED (Translation et relevage lorsque le véhicule est en cours de charge ET est...
  • Page 90: Circuit Ouvert Au Contacteur De Ligne

    D'ANOMALIE OPEN CIRCUIT LINE CONTACTOR (Contac- Il y a un problème avec le contacteur de ligne. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. teur de ligne en circuit ouvert) AUXILIARY RELAY - OPEN CIRCUIT (Relais Le relais auxiliaire ne se ferme pas lorsqu’il ali- •...
  • Page 91: Pilote De Commande De Sortie Au Sol

    D'ANOMALIE LIFT UP SHORT TO BATTERY (Relevage Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. court-circuité à la batterie) LIFT UP OPEN CIRCUIT (Circuit ouvert à la Un problème a été détecté dans cette fonction.
  • Page 92 D'ANOMALIE 3313 RIGHT BRAKE SHORT TO BATTERY (Frein Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. droit court-circuité à la batterie) 3314 LEFT BRAKE OPEN CIRCUIT (Circuit ouvert Un problème a été détecté dans cette fonction.
  • Page 93 D'ANOMALIE 33303 NEGATIVE SUPPLY - SHORT TO GROUND Un problème a été détecté dans cette fonction. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. (Alimentation en tension négative - Court-circuitée à la terre) 33304 RIGHT BRAKE - SHORT TO GROUND (Frein Un problème a été...
  • Page 94: Limite Thermique (Zone De Fonctionnement Sûr)

    • Ne pas utiliser lorsque la température ambiante dépasse 60 °C (140 °F). Prière de patienter) Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DRIVING AT CUTBACK - POWER MODULE La partie translation du module d'alimentation a Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 95: Communication

    ; dans le cas contraire ; 4422 limites) fonctionnement normale. • Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 6-6 Communication CODE MESSAGE D'ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION...
  • Page 96: Moteur Électrique

    D'ANOMALIE STALLED TRACTION MOTOR OR POWER Le module d'alimentation a détecté un problème Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. WIRING ERROR (Moteur de traction ayant dans le câblage du circuit d'alimentation des calé ou erreur de câblage d’alimentation) moteurs d'entraînement.
  • Page 97 D'ANOMALIE TRACTION T HIGH - CHECK POWER CIR- Le module d'alimentation a détecté un problème Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. CUITS (Traction T haute - Vérifier les cir- dans le câblage du circuit d'alimentation des cuits d'alimentation) moteurs d'entraînement.
  • Page 98: Lss - Système De Détection De Charge

    D'ANOMALIE 8212 LSS PRESSURE SENSOR - Les capteurs de pression 1 et 2 divergent. Le sys- Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DISAGREEMENT (Capteur de pression LSS - tème considère que la machine est surchargée Divergence) jusqu’à ce que les capteurs concordent.
  • Page 99: Disjoncteur De Surélévation

    MESSAGE D'ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE 84109 ELEVATION SWITCH CONTACTS DISAGREE- Le disjoncteur de surélévation répète une valeur Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MENT (Divergence entre les contacts du incorrecte. disjoncteur de surélévation) 9-9 Matériel CODE MESSAGE D'ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION...
  • Page 100 D'ANOMALIE FUNCTION LOCKED OUT - POWER MODULE La version du logiciel du module d'alimentation Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SOFTWARE VERSION IMPROPER (Fonction n'est pas compatible avec le reste du système. bloquée - Version incorrecte du logiciel du...
  • Page 101 Mettre la machine hors tension puis sous tension plusieurs fois ; si le code d’anoma- 9951 ERROR (Défaillance du module d'alimen- d'alimentation. lie ne s’ e fface pas, consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 9952 tation - Erreur interne) 9953...
  • Page 102 SECTION 5 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE 5-36 – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 103: Section 6. Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 6 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 6. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Numéro de série de la machine _______________________________________ Tableau6-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3123328 – Élévateur JLG –...
  • Page 104 SECTION 6 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau6-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3123328...
  • Page 106: Emplacements De Jlg Dans Le Monde

    1 JLG Drive (800) 544-5438 (Service) McConnellsburg PA. 17233-9533 (717) 485-6417 ÉTATS-UNIS www.jlg.com 3123328 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries JLG Ground Support Oude JLG Latino Americana LTDA Oshkosh-JLG (Tianjin) Equipment 358 Park Road Bunders 1034 Rua Antonia Martins Luiz, 580...

Ce manuel est également adapté pour:

1936rs3248rs3210rs

Table des Matières