Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Airstylist trio 300
HP4634

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips Beauty Airstylist trio 300 HP4634

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Airstylist trio 300 HP4634...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 34 ITALIANO 42 PORTUGUÊS 50 NORSK 57 SVENSKA 64 SUOMI 71 DANSK 78 TÜRKÇE 93...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Introduction This new Philips beauty Airstylist Trio 300 has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way. In order to get the best results, please read the instructions carefully before use.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH If the mains cord is damaged, the appliance should be discarded. Always ensure that the attachments are completely dry (on the inside as well as at the outside!) before affixing them to the styler. The barrel will become hot during use.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH your hair to achieve a good result. Start with 8 to 10 seconds.You may have to hold the brush longer in your hair for tighter curls. Less tight curls will require less than 8 seconds. Align the retractable bristle brush with the styler.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Keep the brush in your hair until the hair is warm to touch. Switch the appliance off and remove the brush from your hair by pushing and turning the bristle retraction knob in the direction of the arrows.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Leave the waves to cool down, before finishing by combing, brushing or finger combing the hair into its final style. Volume Use the shape volume brush to add maximum volume and body to your hair. The shape volume brush is suitable for straight and wavy hair of any length.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Root lift Insert the brush pins in your hair until they touch your scalp. Switch the appliance on by selecting speed setting I or II. Starting from the front, brush backwards and forwards across the centre parting. Soft flowing hair Lift the hair at the roots on the sides of your head and follow the hair lengths with...
  • Page 10 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Einführung Der neue Philips beauty Airstylist Trio 300 ist speziell dazu entwickelt worden, auf schnelle und bequeme Weise eine attraktive Frisur zu zaubern. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit Sie das beste Resultat erzielen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Das Netzkabel dieses Geräts lässt sich nicht ersetzen.Wenn es defekt oder beschädigt ist, kann das Gerät nicht repariert werden, sondern ist zu tauschen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Der Gebrauch des Geräts Kurzes oder mittellanges Haar locken Wir empfehen Ihnen, durch einen Test festzustellen, wie lange die Setzen Sie die Bürste mit den einziehbaren Bürstenreihen auf das Gerät.Achten Sie darauf, dass die Pfeile auf den beiden Teilen zueinander hin zeigen.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Position II erhalten Sie einen stärkeren und wärmeren Luftstrom. Halten Sie die Bürste im Haar, bis es sich warm anfühlt. Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie die Auslösetaste für die Bürstenreihen und drehen Sie die Bürste in Pfeilrichtung.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Schalten Sie das Gerät aus, sobald das Haar sich warm anfühlt, und nehmen Sie die Bürste vorsichtig aus dem Haar. Lassen die Wellen abkühlen, bevor Sie die Frisur durch Bürsten, Kämmen oder mit den Fingern in die gewünschte Form bringen.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Das Haar formen Mit dem Glättungskissen können Sie das Haar glätten und formen. Toupieren Setzen Sie die Bürste so ins Haar, dass die Borsten die Kopfhaut berühren. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter auf Position I oder II stellen.
  • Page 17 Das Gerät kann zum Aufbewahren an der Öse aufgehängt werden. Ersatzteile Wenn das Gerät defekt oder beschädigt ist, so lassen Sie es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt prüfen oder reparieren. Unsachgemäße Reparaturen sind äußerst gefährlich und können zum Verkust der Garantie führen.
  • Page 18 DEUTSCH Garantie und Service Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Introduction Votre nouveau Philips beauty Airstylist Trio 300 a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser de merveilleuses coiffures d'une manière rapide et facile. Pour obtenir de meilleurs résultats, lisez soigneusement les instructions avant utilisation.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Assurez-vous que les accessoires sont complètement secs (à l'intérieur aussi bien qu'à l'extérieur!) avant de les attacher. La barre métallique devient chaude pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. Veillez à ne jamais obstruer la grille d'entrée d'air.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS fer à friser dans vos cheveux quelque temps de plus pour obtenir des boucles plus serrées. Les boucles moins serrées nécessitent moins de 8 secondes. Tenez la brosse à picots retractables dans le prolongement du corps de l'appareil, en vous assurant que les flèches de la brosse soient bien alignées avec celles de...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS sur la position II pour un flux d'air plus puissant et plus chaud. Dès que les cheveux sont chauds, retirez la brosse. Arrêtez l'appareil et retirez la brosse de vos cheveux en appuyant sur le bouton de commande des picots et en tournant dans le sens de la flèche.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Dès que les cheveux sont chauds, arrêtez l'appareil et retirez doucement la brosse. Laissez refroidir les vagues avant de mettre la touche finale à votre coiffure en brossant ou peignant les cheveux, ou en arrangeant quelques mèches avec les doigts.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Brillance et mise en forme Utilisez la grande brosse pour la mise en forme. Volume à la racine Placez les pointes de la brosse contre le cuir chevelu. Mettez l'appareil en marche en sélectionnant la vitesse I ou II.
  • Page 25 Remplacement Pour des contrôles ou des réparations, adressez- vous toujours à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips. En effet, une réparation par une personne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l'utilisateur. Garantie et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Introductie Deze nieuwe Philips beauty Airstylist Trio 300 is speciaal ontwikkeld om uw haar snel en makkelijk goed in model te brengen. Om een goed resultaat te bereiken, moet u deze instructies goed doorlezen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Controleer de toestand van het netsnoer regelmatig.Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Als het netsnoer beschadigd is, moet u het apparaat afdanken. Zorg er altijd voor dat de opzetborstel zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant helemaal droog is voordat u hem op de styler zet.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Kort en halflang haar krullen We adviseren u een krultest uit te voeren om vast te stellen hoe lang u de borstel in het haar moet houden om goede resultaten te bereiken. Begin met 8 tot 10 seconden.Voor strakkere krullen moet de borstel langer in het haar gehouden worden.Voor lossere krullen is minder...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS dat uw haar voller wordt en zo veel mogelijk volume krijgt. Schakel het apparaat in door stand I te kiezen voor een zachte, warme luchtstroom. Schakel over naar stand II voor een sterkere en warmere luchtstroom.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Schakel het apparaat in door stand I of II te kiezen. Schakel het apparaat uit zodra het haar warm aanvoelt en verwijder de borstel voorzichtig uit het haar. Laat de krullen afkoelen voordat u het haar verder in model brengt door het te kammen, borstelen of met de vingers te bewerken.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Draai de borstel vervolgens weg van het hoofd. Hierdoor wordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd. Glanzend maken en in model brengen Gebruik de glansmodelleerborstel om uw haar glans te geven en in model te brengen.
  • Page 32 Het apparaat kan worden opgeborgen door het op te hangen aan het ophangoog. Vervangen Breng het apparaat voor onderzoek of reparatie altijd naar een Philips servicecentrum. Reparatie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker.
  • Page 33 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Introducción Este nuevo moldeador Philips beauty Trio 300 ha sido especialmente diseñado para obtener unos bonitos resultados en el moldeado de forma fácil y rápida. A fin de obtener los mejores resultados, lean atentamente estas instrucciones antes de usarlo.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Comprueben regularmente el estado del cable de red. No enrollen el cable de red alrededor del aparato. Si el cable de red se deteriora, el aparato deberá ser desechado. Asegúrense siempre de que los accesorios estén completamente secos (tanto en el interior como en el exterior) antes de fijarlos al moldeador.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cómo usar el aparato Cómo hacer rizos en cabellos cortos o de longitud media Les aconsejamos que realicen una prueba de rizado para determinar cuánto tiempo debe permanecer el cepillo en su cabello para obtener un buen resultado.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Si enrollan el cabello formando ángulo recto con el cuero cabelludo, darán a su cabello cuerpo y volumen óptimos. Pongan en marcha el aparato seleccionando la posición de velocidad I para un flujo de aire suave y caliente. Para un flujo de aire más caliente y más fuerte pasen a la posición de velocidad II.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cómo hacer ondulaciones en cabello largo Cojan las puntas del cabello y enróllenlas alrededor del cepillo de púas retráctiles en la dirección deseada. Pongan en marcha el aparato seleccionando la posición de velocidad I o II.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Pongan en marcha el aparato seleccionando la posición de velocidad I o II. Cepillen en dirección contraria a la del crecimiento del cabello, tocando el cuero cabelludo con las púas del cepillo. Hagan girar el cepillo alejándolo de la cabeza.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cabello suelto y suave Eleven el cabello de los laterales de su cabeza desde la raíz y sigan la longitud del cabello con el moldeador. Esta técnica domará las puntas rebeldes y ayudará a dar mayor brillo y suavidad al cabello.
  • Page 41 Web de Philips en www.philips.com o contacten con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallarán su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, contacten con su...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Introduzione Il nuovo Philips beauty Airstylist Trio 300 è stato progettato per realizzare splendide acconciature in modo semplice e veloce. Per ottenere i migliori risultati, leggete con attenzione le istruzioni prima dell'uso.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Nel caso il cavo di alimentazione fosse danneggiato, l'apparecchio dovrà essere gettato. Controllate che gli accessori siano completamente asciutti (sia all'interno che all'esterno) prima di inserirli sull'apparecchio. Il corpo cilindrico diventerà caldo durante l'uso: evitate il contatto con la pelle.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Come usare l'apparecchio. Come ottenere morbidi ricci con i capelli corti o di media lunghezza. Vi consigliamo di effettuare una prova per stabilire per quanto tempo la spazzola deve rimanere a contatto con i capelli per ottenere il risultato desiderato.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Per ottenere il massimo volume, avvolgete le ciocche ad angolo retto rispetto al cuoio capelluto. Accendete l'apparecchio selezionando la velocità I per un getto d'aria tiepido e delicato oppure la velocità II per un getto più...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Accendete l'apparecchio selezionando la velocità I o II. Non appena i capelli saranno caldi, spegnete l'apparecchio e togliete delicatamente la spazzola dai capelli. Lasciate raffreddare le onde prima di pettinarle, spazzolarle o sistemarle con le dita per ottenere l'acconciatura desiderata.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Come dare volume e lucentezza ai capelli. Usate la spazzola modellante per dare volume e lucentezza ai capelli. Come gonfiare le radici Infilate i dentini della spazzola fra i capelli, fino a quando toccheranno il cuoio capelluto.
  • Page 48 Appoggiate l'apparecchio in un luogo sicuro e lasciatelo raffreddare. L'apparecchio può essere appeso con l'apposito gancio. Sostituzione Per qualunque controllo o riparazione, l'apparecchio dovrà essere affidato a un centro d'assistenza autorizzato Philips. L'intervento di manodopera non qualificata potrebbe compromettere la sicurezza dell'utente.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia).
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Introdução Este novo modelador Philips beauty Airstylist Trio 300 foi especialmente concebido para proporcionar bonitos penteados de forma rápida e simples. Para obter sempre os melhores resultados, por favor leia atentamente as instruções que se seguem.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Verifique o estado do fio com alguma regularidade. Não enrole o fio à volta do aparelho. Se o cabo de alimentação estiver estragado, deverá desfazer-se do aparelho. Certifique-se sempre que os acessórios estão completamente secos (por dentro e também por fora!) antes de os acoplar ao modelador.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização Fazer caracóis em cabelos curtos e médios É aconselhável fazer primeiro uma experiência para calcular o tempo em que o modelador deve ficar no cabelo para se obter bons resultados. Comece por 8 a 10 segundos. Se quiser caracóis mais apertados, talvez tenha que manter o modelador mais tempo no cabelo.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Ligue o modelador, seleccionando I para um fluxo de ar suave e quente. Ligue na posição II para obter um fluxo de ar mais forte e mais quente. Mantenha a escova no cabelo até o sentir quente ao toque.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Assim que sentir o cabelo quente ao toque, desligue o aparelho e retire a escova com cuidado. Deixe arrefecer, antes de pentear, escovar ou alisar o cabelo com a ponta dos dedos para lhe dar o toque final.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Dar brilho e forma Use a escova modeladora para dar brilho e forma ao seu cabelo. Levantamento da raíz Introduza os dentes da escova no cabelo até tocar o couro cabeludo. Ligue o aparelho, seleccionando as velocidades I ou II.
  • Page 56 Assistência ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Innledning Nye Philips beauty Airstylist Trio 300 er spesielt utviklet for å gjøre håret vakkert på en hurtig og enkel måte. For å oppnå best mulig resultat, bør De lese bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK strømledningen er uskadet. Ledningen må ikke vikles rundt apparatet. Hvis strømledningen er skadet, må apparatet kastes. Pass på at tilbehøret alltid er helt tørt (innvendig som utvendig!) før det kobles til varmluftbørsten. Sylinderen vil komme til å...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 10 sekunder. Det kan hende at De må holde børsten lenger i håret for å få tettere krøller. Løsere krøller vil ta mindre enn 8 sekunder. Plasser børsten med inntrekkbare nåler inn på varmluftbørsten. Pass på at pilene på tilbehøret er på...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Hold børsten i håret til håret kjennes varmt. Slå av apparatet og trekk børsten ut av håret ved å trykke på og vri utløserknappen i pilenes retning. La krøllene avkjøles før De grer eller børster håret eller former det med fingrene.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Volum Bruk formingsbørsten for volum for å få maksimalt volum og løft i håret. Formingsbørsten for volum passer for bruk i glatt og bølgete hår i alle hårlengder. Frisyren holder lenger hvis De tar litt hårskum i håret før friseringen.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Start forfra, og børst bakover og fremover over midtskillen. Mykt, bølgete hår Løft håret ved røttene på siden av hodet, og følg hårlengdene med børsten. Ved hjelp av denne teknikken formes gjenstridige hårtupper i frisyre, og håret blir skinnende og mykt.
  • Page 63 NORSK Apparatet kan oppbevares ved å la det henge i opphengsringen. Utskiftning Lever alltid inn apparatet til et autorisert Philips servicesenter for kontroll eller reparasjon. Om ukvalifiserte personer foretar reparasjoner av apparatet, kan det oppstå svært farlige situasjoner for brukeren.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Introduktion Nya Philips beauty Airstylist Trio 300 har tagits fram specifikt för att forma vackra frisyrer snabbt och enkelt. För bästa möjliga resultat ska du läsa bruksanvisningen noga innan du använder apparaten.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Kontrollera nätsladdens skick regelbundet. Linda inte upp nätsladden kring apparaten. Kassera apparaten om nätsladden är skadad. Var alltid noga med att alla tillbehör är helt torra (såväl invändigt som utvändigt!) innan de anluts till apparaten.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA längre tid. Mindre fasta lockar kräver mindre än 8 sekunder. Rikta in den löstagbara borsten mot apparaten. Pilarna på borsten måste vara i linje med pilarna på apparaten. Det hörs ett klickljud när borsten är riktigt fastsatt. Dela in håret i slingor.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Stäng av apparaten och ta bort borsten från håret genom att trycka in borstutdragningsvredet och vrida det i pilarnas riktning. Låt lockarna svalna innan du slutför frisyren genom att kamma, borsta eller fingerforma den frisyr du vill ha.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Volym Använd volymformningsborsten för att ge håret större volym. Volymformningsborsten lämpar sig för rakt och vågigt hår av alla längder. För att få ett mer varaktigt resultat kan du använda lite mousse innan du formar din frisyr.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Börja framtill. Borsta bakåt och framåt över mittlinjen. Mjukt och tunnt hår Lyft håret vid rötterna på sidan av huvudet. För borsten utmed håret. Det fångar upp löst hår och bidrar till glansen och mjukheten.
  • Page 70 Garanti och service Om du behöver service eller information, eller om du har ett problem, sök upp Philips webbsida på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land, vänd dig till din lokala...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Johdanto Uudella Philips beauty Airstylist Trio 300 - kihartimella muotoilet hiukset kauniiksi nopeasti ja helposti. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä niin saat parhaan lopputuloksen. Tärkeää Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Älä kierrä johtoa laitteen ympärille. Jos liitosjohto on vahingoittunut, laite on poistettava käytöstä. Varmista aina ennen kuin kiinnität lisäosia kihartimeen, että ne ovat täysin kuivat (sekä sisältä että ulkoa!). Kiharrinosa kuumenee käytössä.Varo ettei metalli kosketa ihoa.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Laitteen käyttö Lyhyiden ja keskipitkien hiusten kihartaminen Kannattaa kokeilla miten pitkään harjaa tulisi pitää hiuksissa, jotta lopputulos olisi hyvä. Aloita 8-10 sekunnista.Voit joutua pitämään kiharrinta hiuksissa pidempään, jos haluat napakat kiharat. Löysemmille kiharoille riittää alle 8 sekuntia. Kiinnitä...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käynnistä laite valitsemalla asento II, kun haluat voimakkaamman ja lämpimämmän puhalluksen. Pidä harja hiuksissa niin kauan kunnes hiukset tuntuvat lämpimiltä. Katkaise laitteen toiminta ja vedä harja pois hiuksista painamalla ja kiertämällä piikkien poistonuppia nuolen suuntaan. Anna kiharoiden jäähtyä...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Anna kiharoiden jäähtyä ennen aukikampausta. Runsautta Muotoiluharjalla saat kampaukseen runsautta ja tuuheutta. Muotoiluharja sopii kaikenpituisille sekä suorille että taipuisille hiuksille. Kampaus kestää pidempään, kun hiuksiin levitetään hieman muotoiluvaahtoa ennen aloittamista. Aseta harja hiuksiin. Käynnistä...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Kohotus juuresta Aseta harjan piikit hiuksiin niin että ne koskettavat hiuspohjaa. Käynnistä laite valitsemalla nopeus I tai II. Aloita edestä ja harjaa taaksepäin tai eteenpäin keskijakauksen yli. Pehmeästi laskeutuva kampaus Nosta hiukset juuresta ylös pään kummaltakin sivulta ja vedä...
  • Page 77 Takuu & huolto Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Introduktion Den ny Philips beauty Airstylist Trio 300 er specielt designet til - hurtigt og nemt - at skabe flotte og smarte frisurer. For at opnå det bedste resultat, anbefales det at læse brugsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug.l...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Hvis netledningen beskadiges, skal apparatet kasseres. Sørg altid for, at tilbehøret er helt tørt (såvel indvendigt som udvendigt), inden det sættes på styleren. Stylerens metalcylinder bliver varm under brug. Undgå kontakt med huden. Blokér aldrig for luftind- og udtagene.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Sæt pigbørsten med de indtrækkelige pigge på styleren. Sørg for, at pilene på børste og styler er lige overfor hinanden. Tryk derefter tilbehøret ind på plads (der skal høres et "klik"). Del håret op i lokker. Tag en hårlok og rul den op omkring børsten.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Lad krøllerne afkøle, inden håret til slut redes eller børstes, og frisuren sættes. Når De er færdig med at krølle håret, slukkes apparatet. Derefter trækkes børsten af i pilens retning samtidig med at der trykkes på...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Volume-formbørsten er velegnet til både glat og bølget hår i alle længder. Resultatet bliver ekstra holdbart, hvis der kommes lidt mousse i håret, inden stylingen. Sæt børsten ind i håret. Tænd for apparatet ved at vælge hastighedsindstilling I eller II.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Blødt og naturligt look Løft håret i siderne - helt inde fra roden - og træk styleren gennem hele hårets længde. Ved hjælp af denne teknik, tæmmes "flyvsk" hår samtidig med, at håret bliver skinnende og blødt. Rengøring Tag stikket ud af stikkontakten.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Udskiftning Hvis styleren skal efterses eller repareres, skal De henvende Dem til Philips. En ufaglig og dårlig reparation kan udsætte brugeren for stor fare under brug af apparatet. Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Philips beauty Airstylist Trio 300 (RCD) 30 mA...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Airstylist, irstylist...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 8-10...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Philips Philips www.philips.com Philips Philips, Philips.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Giriş Yeni Philips beauty Airstylist Trio 300 saç şekillendirici saçlarınıza kolay ve çabuk bir yöntemle şekil verebilmeniz için geliştirilmiştir. Cihazı kullanırken en iyi sonuçları elde etmek için lütfen kullanma talimatlarını okuyunuz. Önemli Cihazı...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Cihazın aparatlarını cihaza takarken mutlaka tamamen kuru olmalarını sağlayınız.(Aparatların iç ve dış kısımları kuru olmalıdır.) Cihazın metal kısımları kullanım sırasında ısınacağı için dikkatli olunuz. Hava giriş deliklerini açık tutunuz. Cihazı çocuklardan uzak tutunuz. Daima cihazı...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE gerektiğini öğrenebilirsiniz. Fırçayı daha sık dalgalar yartmak için saçınızda daha uzun bir süre tutabilirsiniz. Daha az kıvırcık isteyenler fırçayı saçta 8 saniyeden az tutmalıdırlar. Dişleri içeri çekilebilir fırçayı cihaza takınız. Fırçada bulunan ok işareti ile şekillendiricideki ok işaretinin aynı...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Cihazı kapatınız. Fırçanın başındaki kontrol düğmesini aşağıya doğru bastırıp ok yönünde çeviriniz. Böylece dişler içeri çekilecektir. Fırçayı çıkartmak için yan tarafa doğru buklenin içinden çekiniz. Bukleleri tarak, fırça veya parmaklarınızın yardımıyla ile şekillendirerek son halini verebilirsiniz.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Hacim Saçınıza ekstra hacim ve görünüş kazandırmak için hacimli şekil verme fırçasını kullanınız. Hacimli şekil verme fırçası her boydaki düz ve dalgalı saçlar içindir. Saçınızın şeklini daha fazla korumasını istiyorsanız, şekil vermeden önce saçınıza biraz köpük sürebilirsiniz.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Cihazı, hız ayarını I veya II'ye getirerek çaıştırınız. Saçınızı ileri geri hereketlerle tarayınız. Hafif hacim vermek için Saçınızı saç diplerinden başlayıp uçlarına doğru yumuşak hereketlerle tarayınız. Bu teknikle saçlarınızın uçları düzgün bir görünüş kazanıp, saçlarınız parlaklaşacaktır.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Cihazı asma halkasından asarak saklayabilirsiniz. Değiştirme Tamir için daima yetkili Philips servislerine başvurunuz.Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan tamirler daha sonra kullanıcı için tehlikeli olabilecek durumlara neden olabilir. Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 4222 002 23841...

Ce manuel est également adapté pour:

Beauty airstylist trio 300 hp4634/00