Philips SalonStraight XL HP8350/00 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SalonStraight XL HP8350/00:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

HP8350/00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SalonStraight XL HP8350/00

  • Page 1 HP8350/00...
  • Page 5: Table Des Matières

    EnglisH 6 DEutscH 1 EsPañol 1 Français 8 italiano 6 nEDErlanDs  Português 51...
  • Page 6: English

    EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The new Philips SalonStraight XL straightener provides great results in less time. The professional styling temperature combined with ceramic- coated plates give you perfect long-lasting straight results.
  • Page 7 EnglisH If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children)
  • Page 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates may stain. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
  • Page 9 EnglisH Set the on/off slide switch to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. ). The default temperature setting of 10 appears on the display. As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READY’ appears on the display (Fig. 5). Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
  • Page 10 EnglisH Note: It is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first. Then straighten the top area. If the straightening plates are locked, push the locking slide upwards to unlock them (Fig. 8). Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together.
  • Page 11: Guarantee & Service

    Philips dealer. troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause...
  • Page 12 The mains cord is If the mains cord is damaged, damaged you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Make sure that the voltage The appliance is not...
  • Page 13: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit dem neuen Philips SalonStraight XL Haarglätter erzielen Sie in kürzester Zeit hervorragende Ergebnisse. Die professionelle Stylingtemperatur in Kombination mit keramikbeschichteten Platten sorgt für ein perfektes, lang anhaltendes, glattes Styling.
  • Page 14: Deutsch

    Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: Elektromagnetische Felder

    Bei Anwendung in getöntem oder gefärbtem Haar können sich die Glätterplatten verfärben. Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
  • Page 16 DEutscH glätten Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Um die Aufheizzeit zu verkürzen, drücken Sie die Glätterplatten zusammen, und schieben Sie den Verriegelungsschalter nach unten (Abb. ). Um die Glätterplatten zu verriegeln, drücken Sie die Platten zusammen, und schieben Sie den Verriegelungsschalter nach unten. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position “I”, um das Gerät einzuschalten (Abb.
  • Page 17 DEutscH Die Balken im Display zeigen die verbleibende Anwendungszeit an. Die Gesamt-Anwendungsdauer beträgt 60 Minuten. Alle zehn Minuten wird einer der sechs Balken ausgeblendet. Nach 60 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar, damit es glatt und locker fällt.
  • Page 18: Umweltschutz

    Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein...
  • Page 19 In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 20 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Möglicherweise ist Prüfen Sie, ob die das Gerät für die Spannungsangabe auf dem Gerät verfügbare mit der örtlichen Netzspannung Netzspannung nicht übereinstimmt. geeignet.
  • Page 21: Español

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva plancha para el pelo SalonStraight XL de Philips proporciona excelentes resultados en menos tiempo.
  • Page 22 EsPañol Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no...
  • Page 23: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 24 EsPañol Para bloquear las placas alisadoras, júntelas y deslice el botón de bloqueo hacia abajo. Para encender el aparato, coloque el interruptor de encendido/ apagado en la posición ‘I’ (fig. 4). La temperatura predeterminada de 10 aparece en el display. En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta temperatura, la palabra “READY”...
  • Page 25 EsPañol Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga demasiado cabello en un mechón. Nota: es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior. Si las placas alisadoras están bloqueadas, deslice el botón de bloqueo hacia arriba para desbloquearlas (fig.
  • Page 26: Almacenamiento

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 27 El cable de Si el cable de alimentación está alimentación está dañado, debe ser sustituido por dañado Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. El aparato no es Compruebe que el voltaje...
  • Page 28: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouveau lisseur SalonStraight XL de Philips offre des résultats exceptionnels en un temps record. Grâce à sa température optimale et à...
  • Page 29 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Page 30: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 31 Français Remarque : Assurez-vous que vos cheveux sont bien secs avant de les lisser. lissage Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. Verrouillez les plaques lissantes si vous souhaitez qu’elles chauffent plus rapidement (fig. 3). Pour verrouiller les plaques lissantes, pressez-les l’une contre l’autre et faites coulisser le verrou vers le bas.
  • Page 32 Français Les barres qui s’affichent à l’écran indiquent le temps d’utilisation restant. La durée totale d’utilisation est de 60 minutes, soit six barres. Une barre disparaît toutes les 10 minutes. Après 60 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement. Démêlez vos cheveux au peigne ou à la brosse. (fig. 7) Divisez-les en mèches à...
  • Page 33: Nettoyage

    Français nettoyage Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Arrêtez l’appareil et débranchez-le. Laissez l’appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Remarque : Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.
  • Page 34: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 35 Cause possible Solution Le cordon d’alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé. est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. La tension nominale de Assurez-vous que la tension l’appareil ne correspond...
  • Page 36: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. La nuova piastra per capelli Philips SalonStraight XL consente di ottenere risultati ottimali in meno tempo. La temperatura professionale insieme alle piastre in ceramica vi permette di ottenere capelli lisci e perfetti più...
  • Page 37 Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Page 38: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Page 39 italiano Nota Assicuratevi che i vostri capelli siano completamente asciutti prima di lisciarli. stiratura Inserite la spina nella presa di corrente a muro. Per riscaldare le piastre più rapidamente, unitele e bloccatele in posizione (fig. 3). Per bloccarle, unitele e spostate il blocco a scorrimento verso il basso. Per accendere l’apparecchio, impostate l’interruttore on/off su “I”...
  • Page 40 italiano Una volta che la piastra ha raggiunto la temperatura selezionata, sul display viene visualizzato il messaggio “READY”. Le barre sul display indicano il tempo ancora disponibile per usare l’apparecchio. Il tempo complessivo è di 60 minuti. Ogni dieci minuti, dal display scompare una delle sei barre. Scaduti i 60 minuti, l’apparecchio si spegne automaticamente.
  • Page 41: Tutela Dell'ambiente

    Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non...
  • Page 42: Risoluzione Dei Guasti

    In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese. Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio...
  • Page 43 italiano Problema Possibile causa Soluzione Verificate che la tensione indicata L’apparecchio non è adatto per il sull’apparecchio corrisponda a tipo di tensione a quella della tensione locale. cui è stato collegato.
  • Page 44 Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De nieuwe Philips SalonStraight XL-straightener zorgt in een mum van tijd voor fantastische resultaten. De combinatie van de professionele stylingtemperatuur en de platen met keramische laag zorgt voor een langdurig steil kapsel.
  • Page 45 Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder...
  • Page 46: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Bij gebruik op gekleurd haar kunnen de ontkrulplaten verkleuren. Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
  • Page 47 nEDErlanDs ontkrullen Steek de stekker in het stopcontact. Vergrendel de ontkrulplaten als u wilt dat de ontkrulplaten sneller opwarmen (fig. 3). Om de ontkrulplaten te vergrendelen, drukt u de platen op elkaar en duwt u de vergrendelschuif omlaag. Zet de aan/uitknop op ‘I’ om het apparaat in te schakelen (fig. 4). De standaardtemperatuurstand 10 verschijnt op het display.
  • Page 48 nEDErlanDs De balkjes op het display tonen de resterende gebruikstijd van de sessie. De totale gebruikstijd per sessie is 60 minuten. Na iedere tien minuten verdwijnt een van de zes balkjes. Na 60 minuten schakelt het apparaat automatisch uit. Kam of borstel uw haar om het te ontwarren en soepel en glad te maken.
  • Page 49: Garantie & Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Page 50 Het netsnoer is Indien het netsnoer beschadigd is, beschadigd. moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Het apparaat is niet...
  • Page 51: Português

    Português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O novo alisador Philips SalonStraight XL proporciona excelentes resultados em menos tempo. A temperatura de penteados profissionais combinada com as placas revestidas a cerâmica oferecem resultados...
  • Page 52 Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 53: Utilizar O Aparelho

    Se o aparelho for utilizado em cabelos pintados, as placas de alisamento podem ficar manchadas. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida. Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF).
  • Page 54 Português alisar Ligue a ficha à tomada eléctrica. Feche as placas alisadoras se pretender que aqueçam mais rapidamente (fig. 3). Para fechar as placas alisadoras, una-as e empurre o bloquei deslizante para baixo. Regule o botão ligar/desligar para “I” para ligar o aparelho (fig. 4). A temperatura predefinida (120 graus) aparece no visor.
  • Page 55 Português Penteie ou escove o cabelo para o desembaraçar e amaciar. (fig. 7) Utilize um pente para dividir o cabelo em madeixas. Não faça madeixas muito grossas. Nota: É melhor deixar o alto da cabeça para o fim, começar a alisar o cabelo por baixo e depois alisar o alto da cabeça.
  • Page 56: Meio Ambiente

    Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, dirija-se ao seu representante Philips local.
  • Page 57 ‘I’ para ligar novamente o aparelho. O fio de Se o fio estiver danificado, deve ser alimentação está sempre substituído pela Philips, por danificado. um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Page 60 .00.1.1...

Table des Matières