Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CPT-S In-hull Transducer Installation
sheet
Danger : Installation et utilisation du
produit
• Le produit doit être installé et utilisé conformément
aux instructions fournies. Tout manquement à
cette obligation pourrait entraîner des blessures,
des dommages à votre navire et/ou de mauvaises
performances du produit.
• Raymarine recommande le choix d'une installation
certifiée effectuée par un installateur agréé
Raymarine. Une installation certifiée permet
de bénéficier d'une garantie renforcée.
Contactez votre revendeur Raymarine pour plus
d'informations et lisez attentivement le livret de
garantie séparé fourni avec le produit.
Danger : Haute tension
Ce produit renferme des circuits haute tension.
Sauf indications contraires dans la documentation
fournie, il ne faut JAMAIS ouvrir les caches, ni tenter
d'accéder aux composants internes.
Danger : Coupure de l'alimentation
Vérifiez que l'alimentation électrique est coupée
avant d'entreprendre l'installation de ce produit.
Sauf indication contraire, il faut toujours couper
l'alimentation électrique avant de connecter ou de
déconnecter l'appareil.
Danger : Fonctionnement de la sonde
La sonde doit être testée et utilisée dans l'eau.
Ne l'utilisez PAS hors de l'eau car elle risque de
surchauffer.
Danger : Mastic de qualité marine
Utilisez uniquement des mastics polyuréthane de
qualité marine à durcissement neutre. N'utilisez
pas de mastics à base d'acétate ou de silicone, qui
risqueraient d'endommager les parties en plastique.
Attention : Câble de la sonde
• Ne PAS utiliser le câble de la sonde pour
soulever ou suspendre la sonde ; toujours
soutenir directement le boîtier de la sonde
pendant l'installation.
• Ne PAS sectionner, raccourcir ni épisser les
câbles de la sonde.
• Ne PAS enlever le connecteur.
Si le câble est sectionné, il ne pourra pas être
réparé. Si vous sectionnez le câble, vous annulez
aussi la garantie du fabricant.
Clause de non-responsabilité
Raymarine ne garantit pas que ce produit est exempt d'erreurs ou
qu'il est compatible avec les produits fabriqués par une personne
ou entité quelconque autre que Raymarine.
Le numéro de document: 88101 (Rev 1)
AA;23284;2021-03-08T14:00:18
Raymarine n'est pas responsable des dommages ou blessures
causés par votre utilisation ou l'incapacité d'utiliser le produit, par
l'interaction du produit avec des produits fabriqués par d'autres,
ou par des erreurs dans les informations utilisées par le produit
et fournies par des tiers.
Déclaration de Conformité
FLIR Belgium BVBA déclare que la Sonde intérieure CPT-S
(référence A80691) est conforme à la directive CEM 2014/30/UE.
Le certificat d'origine de la déclaration de conformité
peut être consulté dans la page produit pertinente du site
www.raymarine.com/manuals.
Mise au rebut du produit
Mettez ce produit au rebut conformément à la Directive DEEE.
Conformément à la directive relative aux Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), il est obligatoire de
recycler les appareils électriques et électroniques mis au rebut
qui contiennent des matériaux, substances et composants
susceptibles d'être dangereux et de présenter un risque pour la
santé humaine et l'environnement lorsque les DEEE ne sont pas
convenablement manipulés.
Les équipements marqués du symbole de
poubelle barrée d'une croix ne doivent pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères non
triées.
Les collectivités locales de nombreuses régions
ont mis en place des systèmes de collecte
dans le cadre desquels les résidents peuvent
disposer des déchets d'équipements électriques
et électroniques dans un centre de recyclage ou
un autre point de collecte.
Pour plus d'informations sur les points de
collecte appropriés pour les équipements
électriques et électroniques usagés dans votre
région, reportez-vous au site web Raymarine :
www.raymarine.eu/recycling.
OMI et SOLAS
L'appareil décrit dans ce manuel est destiné à la navigation de
plaisance et aux applications professionnelles sur les bateaux
NON assujettis aux règlements internationaux applicables au
transport maritime, édictés par l'OMI (Organisation Maritime
Internationale) et par les règlements SOLAS (Sauvegarde de la vie
humaine en mer).
Enregistrement de la garantie
Pour enregistrer votre achat d'un produit Raymarine, veuillez
vous rendre sur le site
www.raymarine.com
l'enregistrement en ligne.
Pour bénéficier de tous les avantages de la garantie, il est
important que vous procédiez à l'enregistrement du produit.
Un code à barres inscrit sur l'emballage, indique le numéro de
série de l'appareil. Vous devrez préciser ce numéro de série
lors de l'enregistrement en ligne. Ce code à barres doit être
soigneusement conservé à titre de référence ultérieure.
Vue d'ensemble du produit
• Sondeur CHIRP conique.
• Installation facile.
• Le produit est livré prêt à la pose sur les coques ordinaires à
angle d'inclinaison de 20°.
et procéder à
Date: 10-2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Raymarine CPT-S

  • Page 1 Vue d'ensemble du produit Clause de non-responsabilité • Sondeur CHIRP conique. Raymarine ne garantit pas que ce produit est exempt d'erreurs ou qu'il est compatible avec les produits fabriqués par une personne • Installation facile. ou entité quelconque autre que Raymarine.
  • Page 2 • à un emplacement où le faisceau de la sonde ne sera pas obstrué ou réfléchi par la quille, ou par les arbres d'hélice. La sonde a un faisceau conique de largeur 25º : CPT-S In-hull Transducer Installation sheet...
  • Page 3 1. Vérifiez que la version la plus récente du logiciel est installée Détecteur d'angle sur votre MFD. 2. Scie (denture fine) Consultez le site Internet Raymarine pour obtenir 3. Sac plastique les dernières versions logicielles pour vos produits : www.raymarine.com/software.
  • Page 4 à fond et que le tube de la sonde est bien maintenu en place afin d'empêcher qu'il ne se torde et 6. Laissez durcir pendant la durée prescrite pour un mastic pour n'endommage le joint. applications marines. CPT-S In-hull Transducer Installation sheet...
  • Page 5 3. Après avoir vérifié l'orientation, poussez le connecteur de câble à fond dans le connecteur correspondant de l'unité. 4. Tournez le collier de verrouillage dans le sens horaire pour fixer le câble. CPT-S In-hull Transducer Installation sheet...

Ce manuel est également adapté pour:

Cpt-s chirp