Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model/Modelo/Modèle
75285p
Series/Series/Seria
p Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
?
1-800-345-DELTA (3358)
www.deltafaucet.com/service-parts
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
A.
1
2
Verify there is a gasket (1) in hand shower mount (2). Hand tighten the
A.
hand shower mount onto the existing shower arm (3) (shower arm and
flange sold separately). Do not use tools. The use of tools or thread seal
tape may cause product failure and will void the warranty.
Notice:
Removal of or tampering with the flow restrictor may result in shower head
failure and will void the warranty.
Asegúrese que hay una junta (1) en la soporte de la ducha de mano (2).
A.
Apriete a soporte de la ducha de mano en el brazo existente de la regadera
(3) (el brazo de la regadera y la brida se venden por separado). No utilice
herramientas. El uso de herramientas o cinta de sellado de roscas puede
causar flujo del producto y anulará la garantía.
Aviso:
Si retira o estropea el limitador del flujo de agua puede provocar el fallo del
cabezal de la regadera y esto anulará la garantía.
Assurez-vous qu'il y a un joint (1) dans le support de douchette (2).Serrez
A.
le support de douchette à la main sur le bras de douche (3) existant (bras de
douche et collerette vendus séparément). Ne pas utiliser d'outils. L'utilisation
d'outils ou de ruban adhésif pour fil peut entraîner une défail du produit et
annulera la garantie.
Remarque:
Le retrait ou l'altération du limiteur de débit peut entraîner une défail lance
de la tête de douche et annuler la garantie.
12/22/2022
110218
3
shower arm and flange
sold separately
El brazo de la regadera
y la brida se venden por
separado)
Bras de douche et collerette
vendus séparément).
2-SETTING COMBO SHOWER
DUCHA COMBINADA DE 2 AJUSTES
DOUCHE COMBO À 2 RÉGLAGES
For removal of existing shower head only
Solo para quitar el cabezal existente de la regadera
Pour dépose de la pomme de douche existante seulement
B.
Verify there is a gasket (1) in shower head (2). Hand tighten the
B.
shower head onto the shower mount (3).
Verifique que haya un empaque (1) en el cabezal de la regadera o
B.
ducha (2). Apriete el rociador de la soporte de la ducha de mano (3).
Assurez-vous qu'il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2).
B.
Serrez la pomme de douche à la main sur le support de douchette (3).
1
3
1
2
110218 Rev. C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 75285 Serie

  • Page 1 Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. 1-800-345-DELTA (3358) www.deltafaucet.com/service-parts You may need: Usted puede necesitar: For removal of existing shower head only...
  • Page 2 Place the hose gaskets (1) into the hose nuts on each end of the hose (2). Connect one end of the hose to the shower mount (3) and the other end to the hand shower (4). All connections should be tightened by hand. Note: Do not use tools.
  • Page 3 Hand Shower Wall Mount (If Applicable) Montaje de Pared con Ducha de Mano (si corresponde) Support mural de douche à main (si applicable) Note: The white paper card is for shipping purposes only; remove and discard before final installation Before installing make sure that the surface is clean, dry and free from steam and moisture. If installing on a smooth surface, skip to step (c).
  • Page 4 What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts: A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of original purchase): ©...