Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Warning! CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. Adult assembly required.
This product should, at all times, be used by the child under direct supervision of an adult.
OUTDOOR USE ONLY. Only for domestic use.
Achtung! ERSTICKUNGSGEFAHR! - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahre alt. Erwachsene Montage erforderlich.
Dieses Produkt darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden.
NUR FÜR AUßENGEBRAUCH. Nur für den Hausgebrauch.
Waarschuwing! VERSTIKKINGSGEVAAR! - Kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar. Montage door volwassene vereist.
Dit product dient te allen tijde onder direct toezicht van volwassenen te worden gebruikt door het kind.
UITSLUITEND VOOR BUITENGEBRUIK. Uitsluitend voor thuisgebruik.
Attention! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT! - Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Assemblé par un adulte.
Ce produit doit, à tout moment, être utilisé sous la suveillance d'un adulte.
POUR UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. Uniquement destiné à un usage domestique.
¡Advertencia! PELIGRO DE ASFIXIA - Partes pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años. Se requiere la supervisión
SP
de un adulto. El niño debería usar el producto en todo momento bajo la supervisión directa de un adulto.
SOLO PARA USAR AL AIRE LIBRE. Solo para uso doméstico.
Aviso! RISCO DE ASFIXIA! - Partes pequenas. Não adequado a Crianças com menos de 3 anos. Requer montagem efetuada
PT
por um adulto. As crianças que usem este produto devem estar sob a supervisão constante de um adulto.
SOMENTE PARA USO EXTERIOR. Somente para uso doméstico.
MST-43105-V02
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
Brugermanual
Manual de usuario
Manual do usuário
TEMPO 1200
Rebounder
User manual
SP
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EXIT Toys TEMPO 1200 Rebounder

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi Brugermanual Manual de usuario Manual do usuário TEMPO 1200 Rebounder Warning! CHOKING HAZARD! - Small parts. Not for Children under 3 years old. Adult assembly required. This product should, at all times, be used by the child under direct supervision of an adult. OUTDOOR USE ONLY.
  • Page 2 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 3 Nederlands TEMPO 1200 Français Rebounder Dansk English Deutsch Nederlands Français Dansk Español Português MST-43105-V01...
  • Page 4 TEMPO 1200 Rebounder M8X40mm M8X50mm M8X47mm MST-43105-V01...
  • Page 5 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 6 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 7 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 8 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 9 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 10 TEMPO 1200 Rebounder MST-43105-V01...
  • Page 11 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 12 TEMPO 1200 Rebounder 2.0 Warnings for safe use: To simplify the assembly, please read the following instructions before beginning. It will be helpful to have an additional person assist in the assembly process. Keep this manual for future reference. • Adult supervision is required at all times when Rebounder is used by children. •...
  • Page 13 TEMPO 1200 Rebounder 3.0 Assembly and Installation Instructions • Adequate overhead clearance is essential. Provide clearance for wires, tree limbs, and other possible hazards. • Lateral clearance is essential. Place the Rebounder away from walls, structures, fences, and other play areas. Maintain a clear space on all sides of the rebounder.
  • Page 14 • Replacement of parts were not carried out on time. The owner of the product can only claim a guarantee by presenting the original bill for the purchase to EXIT Toys or the dealer from whom the product was bought.
  • Page 15 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen Diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produkte, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys Label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 16 TEMPO 1200 Rebounder 2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch: Um den Aufbau zu erleichtern, lesen Sie bitte vor Beginn die folgenden Anweisungen durch. Wir empfehlen, den Aufbau mit zwei Personen durchzuführen. Diese Montageanleitung für späteres Nachschlagen aufbewahren. • Wird das Rebounder von Kindern benutzt ist stets eine erwachsene Aufsicht erforderlich. •...
  • Page 17 TEMPO 1200 Rebounder 3.0 Aufbau- und Montageanleitung • Achten Sie auf genügend ausreichenden Freiraum. Schaffen Sie genügend Raum für Leitungen, Äste und andere mögliche Gefährdungen. • Seitlicher Abstand ist wichtig. Stellen Sie das Rebounders nicht in der Nähe von Mauern, Tragwerken, Zäunen und anderen Spielgeländen auf. Sorgen Sie an allen Seiten des Rebounderses für freien Raum.
  • Page 18 TEMPO 1200 Rebounder 5.0 Garantiebedingungen und Service Der Eigentümer dieses Produkts erhält die folgenden Garantien für dieses Produkt: • Auf den Rahmen 2 Jahr ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • Auf alle anderen Teile 6 Monate ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). •...
  • Page 19 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het Vertrouwen in dit product.
  • Page 20 TEMPO 1200 Rebounder 2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik: Lees voor het monteren de volgende instructies. Het assembleren gaat Gemakkelijker met twee personen. Bewaar deze handleiding voor later. • Als het rebounder door kinderen wordt gebruikt, dient er altijd ouderlijk toezicht te zijn.
  • Page 21 TEMPO 1200 Rebounder 3.0 Assemblage- en installatie instructies • De ruimte boven het rebounder dient vrij te zijn. Zorg ervoor dat er zich geen bedrading,boomtakken en andere mogelijke gevaren boven het rebounder bevinden. • Het is tevens belangrijk om de ruimte naast het rebounder vrij te laten. Plaats het Rebounder niet in de buurt van muren, bouwwerken, hekwerken en andere speelruimten.
  • Page 22 TEMPO 1200 Rebounder 5.0 Garantievoorwaarden De eigenaar van dit product heeft de volgende garanties op dit product: • Gedurende 2 jaar na datum aankoop op het frame (bij normaal gebruik). • Gedurende 6 maanden op overige onderdelen (bij normaal gebruik). •...
  • Page 23 à améliorer nos produits et à en développer de nouveaux. Vous êtes invités à nous envoyer vos idées à info@exittoys.com Découvrez le monde de EXIT Toys, ses produits de divertissement branchés et ses nouveautés sur www.exittoys.com.
  • Page 24 TEMPO 1200 Rebounder 2.0 Consignes de sécurité: Pour simplifier l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avant de commencer, une personne additionnelle serait utile pour faciliter l’assemblage. Conservez ce manuel pour un réassemblage futur. • Lorsque rebounder est utilisée par des enfants, la surveillance permanente d’un adulte est requise.
  • Page 25 TEMPO 1200 Rebounder 3.0 Instructions d’Assemblage et d’installati- • Une hauteur libre suffisante est essentielle. Veillez à un dégagement suffisant pour les fils, branches d’arbre, et autres risques possibles. • Un dégagement latéral est essentiel. Placez rebounder loin des murs, structures, barrières, et autres terrains de jeux.
  • Page 26 • Les réparations n’ont pas été effectuées de manière professionnelle. Le propriétaire de rebounder peut déposer une réclamation de garantie en fournissant la facture d’achat d’origine à EXIT Toys ou au revendeur à qui le produit a été acheté. Si la demande de garantie n’est pas approuvée, tous les frais seront facturés au propriétaire.
  • Page 27 Vi inviterer dig til at sende dine ideer til os på info@exittoys.com Besøg www.exittoys.com og oplev flere seje nye produkter. EXIT Toys teamet...
  • Page 28 TEMPO 1200 Rebounder 2.0 Advarsler for sikker brug: For at forenkle samlingen, skal følgende instruktioner læses før begyndelse. Det vil være nyttigt at have en ekstra person til hjælpe med samleprocessen. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. • Voksent opsyn er nødvendig på alle tidspunkter, hvor Rebounder bruges af børn. •...
  • Page 29 TEMPO 1200 Rebounder 3.0 Instruktioner vedr. montering og installa- tion • Tilstrækkelig frihøjde er afgørende. Sørg for afstand til ledninger, grene og andre mulige farer. • Sideværts fri afstand er afgørende. Placér rebounder i en afstand til vægge, strukturer, hegn og andre legeområder. Oprethold en klar friplads på alle sider af rebounder.
  • Page 30 • Udskiftning af dele blev ikke gennemført tidligt nok. Produkt ejer kan kun gøre et garantikrav gældende ved, at præsentere den originale kvittering for købet for Exit Toys eller for forhandleren, hvor produktet blev købt. Hvis garantikravet afvises, skal alle opståede omkostninger betales af ejeren.
  • Page 31 También probamos continuamente nuestras tiradas de producción y, de forma periódica, repetimos las pruebas como comprobación adicional. Solo los productos que están a la altura de los niveles más elevados de EXIT Toys están marcados con y son reconocidos por la marca EXIT.
  • Page 32 Maestro Soccer goal 2.0 Advertencias para un uso seguro: para facilitar el montaje, por favor, lea las siguientes instrucciones antes de empezar. Será útil contar con otra persona más que le ayude en el proceso de montaje. Guarde este manual para futuras consultas. •...
  • Page 33 Maestro Soccer goal 3.0 Instrucciones de montaje e instalación • Es necesaria una separación superior adecuada. Mantenga apartada de cables, ramas de árboles y otros posibles peligros. • La separación lateral es esencial. Coloque la portería de fútbol lejos de muros, estructuras, vallas y otras zonas de juego.
  • Page 34 • Sustitución de partes que no se hayan hecho a tiempo. El propietario del producto solo puede reclamar una garantía presentando la factura original de la compra del EXIT Toys o el distribuidor al que se haya comprado el producto. Si se rechaza la reclamación en garantía, el propietario tendrá...
  • Page 35 Convidamo-lo a enviar as suas ideias para info@exittoys.com" Por favor, visite www.exittoys.com e descubra mais produtos novos interessantes. A Equipa EXIT Toys...
  • Page 36 Maestro Soccer goal 2.0 Avisos para uma utilização em segurança Para simplificar a montagem, leia as seguintes instruções antes de começar. Será útil ter uma pessoa adicional para auxiliar no processo de montagem. Guarde este manual para referência futura. • As crianças que usem a Baliza devem estar sob a supervisão constante de um adulto. •...
  • Page 37 Maestro Soccer goal 3.0 Instruções de Montagem e Instalação • Um espaço livre aéreo adequado é essencial. Crie espaços para fios, galhos de árvores e outros possíveis perigos. • Um espaço livre lateral é essencial. Coloque a baliza de futebol longe das paredes, estruturas, cercas e outras áreas de jogo.
  • Page 38 • A substituição das peças não foi realizada dentro do prazo. O proprietário do produto só pode reivindicar uma garantia apresentando a fatura original da compra à EXIT Toys ou ao revendedor no qual foi comprado o produto. Se a reivindicação ao abrigo da garantia for recusado, todos os custos incorridos devem ser pagos pelo proprietário.
  • Page 39 TEMPO 1200 Rebounder Dutch Toys Group P.O. Box 369, 7000 AJ, Doetinchem Edisonstraat 83, 7006 RB, Doetinchem the Netherlands info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...