Page 64
Déclaration de copyright ............65 Déclaration de sécurité ............65 Manuel Notes générales ..............66 Consignes de sécurité ............67 Symboles de sécurité ............70 Description du produit ............71 Opération de mesure ............73 Mesure de tension CA/CC ............ 74 Mesure de courant CA/CC ...........
Déclaration de copyright En vertu de la législation internationale en matière de propriété intellectuelle, vous n'êtes pas autorisé à copier le contenu de ce manuel sous quelque forme que ce soit (y compris les traductions) sans la permission écrite du distributeur. Déclaration de sécurité...
Notes générales • Il est interdit de modifier le manuel de quelque manière que ce soit ou d'ajouter du contenu supplémentaire sans la permission écrite du distributeur. • L'opérateur de ce multimètre est tenu de veiller à ce que toute autre personne utilisant cet appareil ait bien lu et compris le manuel, en particulier les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité L'instrument est conçu conformément aux exigences de la norme internationale de sécurité électrique IEC61010-1, en vertu de laquelle sont définies les exigences de sécurité pour les instruments de test électroniques. La conception et la fabrication de cet instrument sont strictement conformes aux exigences des normes de sécurité IEC61010-1 CAT.III 600V, en matière de surtension et de niveau de pollution 2.
Page 68
• Gardez le multimètre à l’écart des enfants. Les parents sont pleinement responsables de tout risque de sécurité résultant du non-respect de ces consignes. • Soyez prudent si la mesure dépasse 30V CA TRMS (valeur efficace vraie), une crête de 42V CA ou 60V CC. Ce type de tension peut entraîner le risque d'un choc électrique.
Page 69
• Ne regardez jamais directement dans la lampe torche LED de l'appareil. Le non- respect de cette consigne peut nuire à votre vision de façon permanente. • Veuillez respecter le code de sécurité local et national. Portez un équipement de protection individuelle pour éviter toute blessure par exposition à...
Symboles de sécurité Avertissement de tension élevée (il peut y avoir une tension dangereuse) CA (courant alternatif) CC (courant continu) CA ou CC Avertissement, consignes de sécurité importantes Fusible Équipements à double isolation/protection d'isolation renforcée Batterie faible Le produit est conforme à toutes les directives européennes en la matière Ne jetez pas ce produit électrique/électronique avec les ordures ménagères non triées.
Convient pour le test et la mesure des circuits directement branchés aux points d'alimentation (prises et autres) des installations électriques à basse CAT. II tension. Convient pour le test et la mesure des circuits branchés à la partie distribution des appareils d'alimentation électrique à basse tension dans les CAT.
Bouton FUNC. Lorsque plusieurs fonctions de mesure sont disponibles, appuyez sur le bouton « FUNC. » pour sélectionner l'option souhaitée. Arrêt automatique • En cas de non-fonctionnement pendant 15 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Après un arrêt automatique, appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'appareil.
Bouton de rétro-éclairage Appuyez sur le bouton “ ” pour activer le rétro-éclairage de l'écran. Appuyez à nouveau pour désactiver le rétro-éclairage. Après 10 secondes, le retro-éclairage s'éteint automatiquement. Lampe torche Appuyez sur le bouton “ “ pendant plus de 2 secondes pour allumer/éteindre la lampe torche.
Mesure de tension CA/CC “V / mV" Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » pour la tension CC ou « » et pour la tension CA. Insérez la sonde rouge dans la prise « » et insérez la sonde noire dans la prise «...
Page 75
AVERTISSEMENT: • Ne mesurez pas une tension supérieure à 600V, sinon l'instrument risque d'être endommagé. • Si l'écran affiche « OL » (overload), débranchez immédiatement les pointes des sondes du circuit de mesure (surcharge). • Ne branchez jamais la tension si les sondes sont placées dans des prises de mesure de courant.
Mesure de courant CA/CC Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « », ou « », ou « » et sélectionnez la fonction de tension CA ou CC à l'aide du bouton « FUNC. ». Lorsque vous traitez une plage de tension inconnue, commencez toujours par la plage de mesure supérieure «...
Page 77
AVERTISSEMENT: • La tension dans le circuit mesuré ne doit pas dépasser 250V, sinon l'appareil risque d'être endommagé. • Si l'écran affiche « OL » (overload), débranchez immédiatement les pointes des sondes du circuit de mesure (le courant est supérieur à la plage de mesure).
Mesure de résistance Tournez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure " " et sélectionnez la fonction de mesure de la résistance avec le bouton "FUNC Insérez la sonde rouge dans la prise « » et insérez la sonde noire dans la prise « COM ». Branchez les pointes des sondes (la sonde rouge correspond au pôle positif, la sonde noire au pôle négatif) à...
Test de continuité Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de continuité à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « », « OL » et le symbole « ».
Test de diode Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de diode à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « », « OL » et le symbole « V ». Insérez la sonde rouge dans la prise «...
Mesure de capacitance Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « ». Insérez la sonde rouge dans la prise « » et insérez la sonde noire dans la prise « COM ». Branchez les pointes des sondes (la sonde rouge correspond au pôle positif, la sonde noire au pôle négatif) au condensateur de mesure.
Test de NCV Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « NCV ». L'écran affichera « NCV ». Approchez graduellement la source de tension de la sonde NCV, qui se trouve sur le dessus de l'appareil. Lorsque le multimètre détecte des signaux CA faibles, l'indicateur s'allume en vert, tandis que l’avertisseur sonore émet des signaux acoustiques a un rythme lent.
Test en direct Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de LIVE à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « LIVE » (en direct). Insérez la sonde rouge dans la prise « », puis branchez la pointe de la sonde à...
Test de batterie Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure de batterie et choisissez la plage 9V ou 1,5V. Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure de batterie et choisissez la plage 9V ou 1,5V. Insérez la sonde rouge dans la prise «...
Spécifications techniques générales • Conditions de milieu d'utilisation de l'appareil: CAT. III 600V;Pollution niveau 2, Altitude < 2000m Température et humidité du milieu de fonctionnement:0~40°C(<70% RH, <10°C sans condensation); Température et humidité du milieu de stockage : -10~60°C(<70% RH, retirez la batterie) ´...
Spécifications de précision La précision est valide pendant un an après le calibrage. Conditions de référence : la température ambiante est comprise entre 18°C et 28°C, l'humidité relative n'est pas supérieure à 70%. Tension CC Tension CA Plage Résolution Précision Plage Résolution Précision...
Courant CC Courant CA Plage Résolution Précision Plage Résolution Précision 400µA 0.1µA 400µA 0.1µA 4000µA 1µA 4000µA 1µA 40mA 0.01mA 40mA 0.01mA ±(1.2% ±(1.5% variante +3) variante +3) 400mA 0.1mA 400mA 0.1mA 0,001A 0,001A 0.01A 0.01A Protection contre les surcharges: Protection contre les surcharges: µA/mA: fusible F400mA/250V µA/mA: fusible F400mA/250V...
Page 88
Test de diode Fonction Le courant CC direct est d'environ 1mA; La tension CC inversée est d'environ 2,5V; Il affiche la valeur approximative de la Protection contre les surcharges: 250V tension directe de la diode. Test de continuité Fonction La tension CC inversée est d'environ 0,5V Si la résistance est <30 , l’avertisseur sonore retentit...
Entretien Nettoyage Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et ne vous servez jamais de détergent ou de produits chimiques. Avant de réutiliser l'appareil, assurez-vous que tout est sec et qu'il n’y a aucune trace d'humidité.
Page 91
AVERTISSEMENT: • Éteignez toujours l'appareil, débranchez-le de toute source de tension ou d'alimentation électrique et retirez les sondes de test. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de subir des blessures. • Ne reprenez l'utilisation de l'appareil qu'après avoir assemblé tous les éléments conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT: • Éteignez toujours l'appareil, débranchez-le de toute source de tension ou d'alimentation électrique et retirez les sondes de test. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de subir des blessures. • Remplacez toujours les fusibles par des nouveaux aux spécifications identiques.
Page 93
Date de réalisation du manuel : Juillet 2020 – sous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs techniques ou d'impression. Importateur / distributeur: Nom de la Société P+C Schwick GmbH Adresse Pohlhauser Straße 9, 42929 Wermelskirchen, Allemagne Email info@schwick.de Internet...