Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

User Manual PCW02A
Digital Multimeter
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PCWork PCW02A

  • Page 1 User Manual PCW02A Digital Multimeter...
  • Page 81 Déclaration de copyright ............82 Déclaration de sécurité ............82 Manuel Notes générales ..............83 Consignes de sécurité ............84 Symboles de sécurité ............87 Description du produit ............88 Opération de mesure ............90 Mesure de tension CA/CC ............ 91 Mesure de fréquence / service ..........
  • Page 82: Déclaration De Copyright

    Déclaration de copyright En vertu de la législation internationale en matière de propriété intellectuelle, vous n'êtes pas autorisé à copier le contenu de ce manuel sous quelque forme que ce soit (y compris les traductions) sans la permission écrite du distributeur. Déclaration de sécurité...
  • Page 83: Notes Générales

    Notes générales • Il est interdit de modifier le manuel de quelque manière que ce soit ou d'ajouter du contenu supplémentaire sans la permission écrite du distributeur. • L'opérateur de ce multimètre est tenu de veiller à ce que toute autre personne utilisant cet appareil ait bien lu et compris le manuel, en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 84: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L'instrument est conçu conformément aux exigences de la norme internationale de sécurité électrique IEC61010-1, en vertu de laquelle sont définies les exigences de sécurité pour les instruments de test électroniques. La conception et la fabrication de cet instrument sont strictement conformes aux exigences des normes de sécurité IEC61010-1 CAT.III 1000V, CAT.
  • Page 85 • Gardez le multimètre à l’écart des enfants. Les parents sont pleinement responsables de tout risque de sécurité résultant du non-respect de ces consignes. • Soyez prudent si la mesure dépasse 30V CA TRMS (valeur efficace vraie), une crête de 42V CA ou 60V CC. Ce type de tension peut entraîner le risque d'un choc électrique.
  • Page 86 • Ne regardez jamais directement dans la lampe torche LED de l'appareil. Le non- respect de cette consigne peut nuire à votre vision de façon permanente. • Veuillez respecter le code de sécurité local et national. Portez un équipement de protection individuelle pour éviter toute blessure par exposition à...
  • Page 87: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Avertissement de tension élevée (il peut y avoir une tension dangereuse) CA (courant alternatif) CC (courant continu) CA ou CC Avertissement, consignes de sécurité importantes Fusible Équipements à double isolation/protection d'isolation renforcée Batterie faible Le produit est conforme à toutes les directives européennes en la matière Ne jetez pas ce produit électrique/électronique avec les ordures ménagères non triées.
  • Page 88: Description Du Produit

    CAT. Convient pour le test et la mesure des circuits directement branchés aux points d'alimentation (prises et autres) des installations électriques à basse tension. CAT. Convient pour le test et la mesure des circuits branchés à la partie distribution des appareils d'alimentation électrique à basse tension dans les bâtiments. CAT.
  • Page 89: Arrêt Automatique

    Bouton FUNC. Lorsque plusieurs fonctions de mesure sont disponibles, appuyez sur le bouton « FONC. » pour sélectionner l'option souhaitée. Arrêt automatique • En cas de non-fonctionnement pendant 15 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Après un arrêt automatique, appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer l'appareil.
  • Page 90: Bouton De Rétro-Éclairage

    Bouton de mesure maximale Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour activer le mode MAX/MIN. Dans ce mode, l'appareil sauvegarde temporairement les valeurs les plus élevées/basses qu'il enregistre. Appuyez à nouveau sur le bouton (pendant plus de 2 secondes) pour quitter le mode MAX/MIN. Bouton de rétro-éclairage Appuyez sur le bouton “...
  • Page 91: Mesure De Tension Ca/Cc

    Mesure de tension CA/CC “V / mV" 1) Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » ou « » et sélectionnez la fonction de tension CA ou CC à l'aide du bouton « FUNC. ». 2) Lorsque vous traitez une plage de tension inconnue, commencez toujours par la plage de mesure supérieure «...
  • Page 92 AVERTISSEMENT: • Ne mesurez pas une tension supérieure à 1000V CC ou 750V CA, sinon l'instrument risque d'être endommagé. • Si l'écran affiche « OL » (overload), débranchez immédiatement les pointes des sondes du circuit de mesure (surcharge). • Ne branchez jamais la tension si les sondes sont placées dans des prises de mesure de courant.
  • Page 93: Mesure De Fréquence / Service

    Mesure de fréquence / service 1) Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « Hz% ». Les symboles « Hz » et « % » s'affichent à l'écran. 2) Insérez la sonde rouge dans la prise « » et insérez la sonde noire dans la prise «...
  • Page 94 AVERTISSEMENT: • Ne mesurez pas une tension supérieure à 10V, sinon l'instrument risque d'être endommagé. • Ne branchez jamais la tension si les sondes sont placées dans des prises de mesure de courant. Cela pourrait entraîner un choc électrique à l'utilisateur et des dommages à...
  • Page 95: Mesure De Courant Ca/Cc

    Mesure de courant CA/CC 1) Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « », ou « », ou « » et sélectionnez la fonction de tension CA ou CC à l'aide du bouton « FUNC. ». 2) Lorsque vous traitez une plage de tension inconnue, commencez toujours par la plage de mesure supérieure «...
  • Page 96 AVERTISSEMENT: • La tension dans le circuit mesuré ne doit pas dépasser 250V, sinon l'appareil risque d'être endommagé. • Si l'écran affiche « OL » (overload), débranchez immédiatement les pointes des sondes du circuit de mesure (le courant est supérieur à la plage de mesure).
  • Page 97: Mesure De Résistance

    Mesure de résistance 1) Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de mesure de résistance à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « m », « OL » et le symbole « W ». 2) Insérez la sonde rouge dans la prise «...
  • Page 98 AVERTISSEMENT: Lorsque vous mesurez la résistance sur la ligne, débranchez l'alimentation électrique, assurez-vous de l'absence de source de tension et déchargez tous les condensateurs. Sinon, l'instrument risque d'être endommagé et de subir un choc électrique. Lorsque la mesure est terminée, retirez toujours les sondes de l'objet de mesure et de l'appareil.
  • Page 99: Test De Continuité

    Test de continuité Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de continuité à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « », « OL » et le symbole « ».
  • Page 100 AVERTISSEMENT: Lorsque vous mesurez la continuité sur la ligne, débranchez l'alimentation électrique, assurez-vous de l'absence de source de tension et déchargez tous les condensateurs. Sinon, l'instrument risque d'être endommagé et de subir un choc électrique. Lorsque la mesure est terminée, retirez toujours les sondes de l'objet de mesure et de l'appareil.
  • Page 101: Test De Diode

    Test de diode Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de diode à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « », « OL » et le symbole « V ». Insérez la sonde rouge dans la prise «...
  • Page 102 AVERTISSEMENT: Lorsque vous effectuez un test de diode sur la ligne, débranchez l'alimentation électrique, assurez-vous de l'absence de source de tension et déchargez tous les condensateurs. Sinon, l'instrument risque d'être endommagé et de subir un choc électrique. Lorsque la mesure est terminée, retirez toujours les sondes de l'objet de mesure et de l'appareil.
  • Page 103: Mesure De Capacitance

    Mesure de capacitance Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « ». Insérez la sonde rouge dans la prise « » et insérez la sonde noire dans la prise « COM ». Branchez les pointes des sondes (la sonde rouge correspond au pôle positif, la sonde noire au pôle négatif) au condensateur de mesure.
  • Page 104: Test De Ncv

    Test de NCV 1) Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de NCV à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « NCV ». 2) Approchez graduellement la source de tension de la sonde NCV, qui se trouve sur le dessus de l'appareil.
  • Page 105 AVERTISSEMENT: • Ne mesurez pas une tension supérieure à 1000V CC ou 750V CA, sinon l'instrument risque d'être endommagé. • Retirez toutes les sondes des prises d'entrée. • Veillez tout particulièrement à la sécurité lorsque vous mesurez une tension élevée afin d'éviter les chocs électriques ou les blessures. •...
  • Page 106: Test En Direct

    Test en direct Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « » et sélectionnez la fonction de test de LIVE à l'aide du bouton « FUNC. ». L'écran affichera « LIVE » (en direct) et quatre barres. Insérez la sonde rouge dans la prise « », puis branchez la pointe de la sonde à...
  • Page 107: Mesure De Température

    Mesure de température Positionnez le commutateur rotatif sur la fonction de mesure « ». Insérez le thermocouple de type K dans les prises d'entrée: le connecteur positif du thermocouple (rouge) est inséré dans la prise d'entrée « », et le connecteur négatif (noir) est inséré...
  • Page 108 AVRETISSEMENT: • Retirez toutes les autres sondes de l'appareil avant d'insérer le thermocouple de type K. • Veillez à ce que le thermocouple ne touche ou ne mesure jamais aucune source de tension lorsque le commutateur rotatif se trouve sur la plage de mesure «...
  • Page 109: Spécifications Techniques Générales

    Spécifications techniques générales • Conditions de milieu d'utilisation de l'appareil: CAT. IV 600V;CAT. III 1000V;Pollution niveau 2, Altitude < 2000m Température et humidité du milieu de fonctionnement:0~40°C(<70% RH, <10°C sans condensation); Température et humidité du milieu de stockage : -10~60°C(<70% RH, retirez la batterie) ´...
  • Page 110: Spécifications De Précision

    Spécifications de précision La précision est valide pendant un an après le calibrage. Conditions de référence : la température ambiante est comprise entre 18°C et 28°C, l'humidité relative n'est pas supérieure à 70%. Tension CA Tension CC Plage Résolution Précision Plage Résolution Précision...
  • Page 111 Courant CC Courant CA Plage Résolution Précision Plage Résolution Précision 600µA 0.1µA 600µA 0.1µA 6000µA 1µA 6000µA 1µA ±(1.2% ±(1.5% 60mA 0.01mA 60mA 0.01mA variante+3) variante+3) 600mA 0.1mA 600mA 0.1mA 0.01A 0.01A Protection contre les surcharges : Protection contre les surcharges : µA/mA:fusible F600mA/250V µA/mA : fusible F600mA/250V 10A:...
  • Page 112: Résistance Plage Résolution Précision

    Résistance Capacitance Plage Résolution Précision Plage Résolution Précision 600Ω 0.1Ω 10nF 0.001nF 6kΩ 0.001kΩ 100nF 0.01nF ±(1.0% variante+3) 60kΩ 0.01kΩ 1000nF 0.1nF ±(4.0% 600kΩ 0.1kΩ variante +5) 10µF 0.001µF 6MΩ 0.001MΩ ±(1.5% 100µF 0.01µF variante+3) 60MΩ 0.01MΩ 1000µF 0.1µF 10mF 0.001mF ±(5.0% Protection contre les surcharges: 250V...
  • Page 113: Fréquence/Service Plage Résolution Précision

    Fréquence/Service Hz/service : 1) Plage: 0 ~ 10MHz Plage Résolution Précision 2) Sensibilité à la tension: 0.2~10V CA 10Hz 0.001Hz 3) Protection contre les surcharges: 100Hz 0.01Hz 250V 1000Hz 0.1Hz V : ±(1.0% 1) Plage: 0 ~ 100 kHz 10kHz 0.001kHz variante +3) 2) Sensibilité...
  • Page 114 Test de diode Fonction Le courant CC direct est d'environ 2.5mA; La tension CC inversée est Il affiche la valeur approximative de d'environ 3V; Protection contre les la tension directe de la diode. surcharges : 250V Test de continuité Fonction La tension CC inversée est Si la résistance est <30, l’avertisseur sonore retentit et le...
  • Page 115: Entretien

    Entretien Nettoyage Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide. Utilisez uniquement de l'eau et ne vous servez jamais de détergent ou de produits chimiques. Avant de réutiliser l'appareil, assurez-vous que tout est sec et qu'il n’y a aucune trace d'humidité.
  • Page 116 AVERTISSEMENT: • Éteignez toujours l'appareil, débranchez-le de toute source de tension ou d'alimentation électrique et retirez les sondes de test. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de subir des blessures. • Ne reprenez l'utilisation de l'appareil qu'après avoir assemblé tous les éléments conformément aux instructions.
  • Page 117: Informations Relatives À L'élimination Des Déchets

    AVERTISSEMENT: • Éteignez toujours l'appareil, débranchez-le de toute source de tension ou d'alimentation électrique et retirez les sondes de test. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de subir des blessures. • Remplacez toujours les fusibles par des nouveaux aux spécifications identiques.
  • Page 118 Date de réalisation du manuel : Juillet 2020 – sous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs techniques ou d'impression. Importateur / distributeur: Nom de la Société P+C Schwick GmbH Adresse Pohlhauser Straße 9, 42929 Wermelskirchen, Allemagne Email info@schwick.de Internet...

Table des Matières