Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
SHP865W75N
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHP865W75N

  • Page 1 Dishwasher SHP865W75N en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 42 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .
  • Page 43 Statement of Limited Product Warranty fr-ca...
  • Page 44: Indications De Sécurité

    fr-ca Indications de sécurité Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 45: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS recommandés pour un lave-vaisselle, INSTRUCTIONS DE MISE À LA puis tenez-les hors de la portée des TERRE enfants. Cet équipement doit être mis à la terre au niveau d'un système de câblage permanent en métal, ou un 9 ATTENTION conducteur de mise à...
  • Page 47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Pour éviter des risques de RISQUE D’EXPLOSION ! blessures, faites toujours Sous certaines conditions, de attention lorsque vous ouvrez la l'hydrogène gazeux peut se porte pendant ou après un créer dans un système d'eau...
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
  • Page 49: Causes De Pannes

    Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 50: Mise En Marche

    fr-ca Mise en route Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des éventuellement être comprises avec fonctions facutlatives qui pourraient votre lave-vaisselle.
  • Page 51: Panneau De Commande

    Mise en route fr-ca Les numéros mentionnés ci-dessous 1b Filtres font référence aux images d'aperçu 1j Panier à couverts sur la page précédente du présent 9" Panier à vaisselle inférieur manuel. 9* Réservoir de liquide de rinçage 92 Compartiment à détergent Panneau de commande 9: Verrou de fermeture du compartiment à...
  • Page 52: Produit De Rinçage

    fr-ca Produit de rinçage Ajoutez le produit de rinçage -------- Produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez Pour un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des...
  • Page 53: Réglage De La Quantité De Produit De Rinçage Utilisé

    Produit de rinçage fr-ca Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 54: Chargement Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. Matériaux lavables au Acier Chargez ces objets de e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle inoxydable, manière à...
  • Page 55: Chargement Des Paniers

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 56: Configuration De Chargement Supplémentaire

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Configuration de Panier supérieur 12 chargement supplémentaire Réglage 10 places Panier inférieur 9" Le repliage des étagères Remarque : à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au fond de celles-ci.
  • Page 57: Chargement Du Panier À Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Troisième panier 1* Paniers à ustensiles longs Chargement du panier à ustensiles Le couvercle du panier à Remarque : ustensiles peut également être Les couteaux et ustensiles tranchants rabattu afin de laisser le panier doivent être placés avec les ouvert.
  • Page 58: Retrait De La Vaisselle

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retrait de la vaisselle Disposez les grosses assiettes d'un diamètre maximal de 34 cm Lors du retrait de la vaisselle, pour (13,4 po) dans le panier inférieur éviter que l'eau ne coule sur les plats 9"tel qu'illustré. secs, videz d'abord le panier inférieur 9".
  • Page 59: Accessoires De Panier

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Accessoires de panier 3ème panier Le 3ème panier 1* permet de Peignes rabattables placer horizontalement les couteaux, spatules et autres outils de grande Les paniers supérieur et inférieur taille pour un meilleur nettoyage et un sont équipés de peignes rabattables chargement et déchargement faciles.
  • Page 60: Retirer/Installer Le Troisième Panier

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Étagère pour tasses Les étagères pour tasses et l'espace en dessous peuvent être utilisés pour les petites tasses ou pour des ustensiles plus larges. Installer le troisième panier 1* Retirer/installer le troisième Sortez les glissières du troisième panier panier jusqu'au bout (1).
  • Page 61: Retirer/Installer Le Panier Supérieur Avec Rackmatic

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 12 supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
  • Page 62: Détergent

    fr-ca Détergent Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 63: Ajout De Détergent

    Détergent fr-ca Ajout de détergent Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1B. Si le distributeur de détergent 92 Placez les comprimés ou d'autres demeure fermé, actionnez la formes de détergent directement barre de verrouillage 9: pour dans le distributeur de l'ouvrir.
  • Page 64: Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Cycles du lave-vaisselle Si les ustensiles sont peu Conseil : Cycles du souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle lave-vaisselle recommandée est suffisante. a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé...
  • Page 65: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Extra Dry (Extra sec) Options de cycles du Utilisée conjointement avec un cycle lave-vaisselle de nettoyage (à l'exception du rinçage), l'option Extra Dry (extra sec) Delay (Retardé) augmente la température et rallonge l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e le temps de séchage pour un...
  • Page 66 fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Heavy Auto Normal Rinse Speed60 Half load (chargement partiel) Temps de 90-105 90-99 cycle min. Utilisation 4,7/ 2,7-4,4/ 2,8-3,7/ d'eau gal/l 17,9 10,2-16,5 10,8-13,9 Temp. de 162/ 131-151 162/ rinçage °F/°C 55-60 Sanitize (désinfecter) Temps de 130-150 125-150...
  • Page 67: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca vous ouvrez la porte alors que le ■ Mise en marche du Départ différé est enclenché vous ouvrez la porte au cours lave-vaisselle ■ d'un cycle de lavage Avec les fonctions Remarque : Il est impossible de Remarque : l a v e - v a i s s e l l e M i s e e n m a r c h e d u...
  • Page 68: Mise Sous Tension De L'appareil

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise sous tension de Démarrage retardé l'appareil Vous pouvez choisir de retarder le démarrage du cycle d'environ Ouvrez complètement 24 heures, par intervalles d'une l'approvisionnement en eau. heure. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. œ:‹‚...
  • Page 69: Fin Du Cycle De Nettoyage

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Fin du cycle de nettoyage Auto power off (Arrêt automatique) Le cycle de nettoyage est terminé lorsque l'afficheur 8 indique ‹:‹‹. Ce réglage détermine la durée d'illumination du tableau de Si le signal sonore est activé, un son commande une fois le cycle terminé.
  • Page 70: Mise Hors Tension De L'appareil

    fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise hors tension de Les DEL s'éteignent. Le cycle de lavage a été sauvegardé. l'appareil Pour poursuivre le cycle, appuyez de nouveau sur le bouton On/Off Peu de temps après la fin du cycle (Marche/Arrêt) (.
  • Page 71: Séchage Intensif

    Entretien et maintenance fr-ca Séchage intensif Entretien et Le rinçage final utilise une maintenance température supérieure qui améliore le résultat de séchage. La durée du Une inspection régulière et une programme peut augmenter n t e n a n c e E n t r e t i e n e t m a i maintenance de votre appareil vous légèrement.
  • Page 72 Filtre fin plat Il empêche aux particules Filtres d'aliments d'entrer dans la chambre de lavage et dirige ces Le système de filtre Bosch 1b est ® particules vers le micro-filtre. conçu pour éviter la nécessité de faire un nettoyage préalable des...
  • Page 73 Entretien et maintenance fr-ca Vous pouvez nettoyer le système de Pour vérifier ou nettoyer le système filtration : de filtration : lorsque vous y trouvez des ■ Dévissez le filtre à gros éléments résidus d'aliments ou si des tel qu'illustré et retirez tout le éléments sont retenus dans le système de filtration.
  • Page 74: Bras Gicleurs

    fr-ca Entretien et maintenance Bras gicleurs Pompe pour eaux résiduaires Vérifiez les dépôts 1:, 1R de graisse et de tartre sur les gicleurs. De gros résidus alimentaires En cas de présence de dépôts : présents dans l'eau de rinçage et dans le distributeur de non retenus par les filtres peuvent ■...
  • Page 75: Préparation De L'appareil Pour L'hiver

    Entretien et maintenance fr-ca Préparation de l'appareil contrôlez le compartiment interne ■ et éliminez tout objet étranger. pour l'hiver AVERTISSEMENT AVIS En cas d'inutilisation de votre Faites preuve de prudence lave-vaisselle pour une période dans lorsque vous démontez les un emplacement aux températures pièces pour le nettoyage, hivernales (maison de vacances ou car certains débris peuvent...
  • Page 76: Dépannage

    fr-ca Dépannage lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au Les lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Problème...
  • Page 77 Dépannage fr-ca L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
  • Page 78 fr-ca Dépannage Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
  • Page 79 Dépannage fr-ca Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
  • Page 80: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 81: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 82: Garantie Limitée Prolongée

    fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 83: Produit Hors Garantie

    Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 84: Comment Bénéficier D'un Service De Garantie

    fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 88 *9001238311* 9001238311 (9609)

Table des Matières