Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dishwasher
SHP878WD5N SHP878WD2N
SHP878WD6N SHX878WD5N
SHX878WD2N SHX878WD6N
SHV878WD3N
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SHP878WD5N

  • Page 1 Dishwasher SHP878WD5N SHP878WD2N SHP878WD6N SHX878WD5N SHX878WD2N SHX878WD6N SHV878WD3N en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 9 CAUTION This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or When loading items to be an equipment grounding conductor washed: must be run with the circuit Locate sharp items so they ■...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS temperatures. Freezing temperatures Child Safety can damage the water fill valve and To reduce risk of injury, do not allow potentially other components of your children to play in or on the dishwasher.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of Damage en-us ƒ Causes of Damage NOTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 10: Getting Started

    en-us Getting Started Getting Started Appliance overview G e t t i n g S t a r t e d The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher.
  • Page 11 Getting Started en-us The numbers stated below refer to 1Z Dispenser for special salt* the overview images on the previous 1b Filters page of this manual. 1j Silverware basket 9" Lower rack Operating panel 9* Rinse aid dispenser 92 Detergent dispenser ( On/Off button 9: Lock for detergent dispenser 0 Wash cycles...
  • Page 12: Rinse Aid

    en-us Rinse Aid Add liquid rinse aid to the Rinse Aid dispenser 9* until it is full. Do not overfill. To achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
  • Page 13: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher en-us Setting Amount Loading the medium setting §:‹„ Dishwasher medium/high setting §:‹… Dishware material high setting §:‹† a s h e r L o a d i n g t h e D i s h w highest setting §:‹‡...
  • Page 14 en-us Loading the Dishwasher Only wash household dishware ■ Not Recommended and kitchenware rated as Acrylic Crazing or small cracks dishwasher-safe. throughout the acrylic, may Refer to the Dishware Materials occur. section for more information about dishware suitability. Adhesive- Adhesives that join Joined Pieces materials such as plastic, wood, bone, steel, copper,...
  • Page 15 Loading the Dishwasher en-us Recommended loading Third rack 1* pattern For daily, regular or typical use 12 place setting Lower rack 9" Additional loading pattern 10 place setting Lower rack 9" Upper rack 12 Upper rack 12 Folding the cup shelves down Note: will allow the cups to sit at an increased angle and reduce water...
  • Page 16 en-us Loading the Dishwasher Third rack 1* The Double Flex silverware basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack 9", greatly increasing the lower rack’s loading versatility. The basket snaps together either side by side or back to back.
  • Page 17 Loading the Dishwasher en-us The silverware basket lid may Unloading the dishwasher Note: also be folded downward in order to When unloading the dishwasher, to leave the basket open. prevent water from dripping onto dry dishes, unload the lower rack 9" first. Next, unload the silverware basket 1j followed by the upper rack 12, and then the third rack (if equipped).
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher Rack accessories Arrange large plates up to a diameter of 13.4 in (34 cm) in the lower basket 9" as illustrated. Flip tines The upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack.
  • Page 19 Loading the Dishwasher en-us Third rack Cup shelves The third rack 1* horizontally The cup shelves and the space positions knives, spatulas and other underneath them can be used for oversized tools for improved cleaning small cups or for larger serving and easier loading and unloading.
  • Page 20 en-us Loading the Dishwasher Removing/Installing third Installing third rack 1* rack Pull out third rack rails all the way (1). Insert third rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the holding hooks and the lower rollers of the third rack (2).
  • Page 21 Loading the Dishwasher en-us Removing/Installing upper Installing upper rack 12 rack with Rackmatic ® Pull out upper rack rails all the way (1). Insert upper rack at an angle. Make sure that the stopper hooks of both rails slide in between the upper and lower rollers on the rear side of the rack (2).
  • Page 22: Detergent

    en-us Detergent This dishwasher uses less water than Detergent most, therefore, less detergent is required. With soft water, Use only detergent specifically 1 tablespoon (15 ml) of detergent D e t e r g e n t designed for dishwashers. For best will clean most loads.
  • Page 23 Detergent en-us Adding detergent Note: Do not place detergent tabs or utensils in the detergent tab tray 1B. Place tabs or other If the detergent dispenser 92 is detergent forms directly in the still closed, actuate the locking detergent dispenser 92. bar 9: to open it.
  • Page 24: Dishwasher Cycles

    en-us Dishwasher Cycles Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would normally require soaking or hand scouring.
  • Page 25: Dishwasher Cycle Options

    Dishwasher Cycle Options en-us Extra Dry Dishwasher Cycle Used in combination with a wash Options cycle (except Rinse), the Extra Dry option raises the temperature and Delay extends the drying time to further O p t i o n s D i s h w a s h e r C y c l e enhance drying results and provide a Allows you to delay the start time of...
  • Page 26 en-us Dishwasher Cycle Options Wash Cycle Information makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust To save energy, this dishwasher has intermittently. Wash cycle times are EcoSense where the sensors in the based on 120°F (49° C) water dishwasher automatically adjust the supply.
  • Page 27 Dishwasher Cycle Options en-us Heavy Auto Normal Rinse Speed60 ® Sanitize Cycle 130-150 125-150 135-155 time min. Water 4.9-6.4/ 3.4-6.4/ 2.3-5.5/ usage 18.6-24.2 12.9-24.1 8.8-21.0 gal/L Rinse 162/ 162/ 162/ temp. °F/°C Extra Dry Cycle 130-150 125-150 105-115 135-155 time min.
  • Page 28: Operating The Dishwasher

    en-us Operating the Dishwasher Operating the touch buttons Operating the Buttons are sensitive and should be Dishwasher touched gently. Avoid any grease or food particles resting on the buttons With hidden controls, the door Note: as they could activate the s h w a s h e r O p e r a t i n g t h e D i must be opened before changing...
  • Page 29 Operating the Dishwasher en-us Switching the appliance on To cancel Delay start: Open the door and press the Delay button until œ:‹‹ is Turn the water supply on fully. indicated on the digital Press the On/Off button (. display 8. The AUTO wash cycle has been Press the Start button P to preset as a default whenever the...
  • Page 30 en-us Operating the Dishwasher Auto power off 9 WARNING This setting determines the length of RISK OF INJURY! time the control panel stays To avoid risk of injury, always illuminated after the cycle is use caution when opening the complete. To save energy the door during or following a wash recommended setting is ˜:‹‚.
  • Page 31 Operating the Dishwasher en-us Cancel a cycle (Reset) InfoLight ® While the wash cycle is running, a Open the door and press and light spot shines on the floor under hold Start button P for the appliance door. approximately 3 seconds until the Do not open the appliance door until display reads ‹:‹‚, then close the light point is no longer visible on...
  • Page 32: Care And Maintenance

    This saves time and prevents future problems. Filters Overall condition of the The Bosch filter system 1b is ® dishwasher designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your dishes.
  • Page 33 Care and Maintenance en-us Flat Fine Filter To check or clean the filter system: Prevents food particles from Unscrew the Large Object Trap as entering the wash chamber and illustrated and remove the entire directs particles toward the micro filter system. filter.
  • Page 34 en-us Care and Maintenance Spray arms Using a spoon, pry off the pump ■ cover until it clicks, then grip the cover and pull upward until it Check spray arms 1:, 1R for resists and then pull forward. grease and limescale deposits. If you find such deposits: Fill detergent dispenser 92 with ■...
  • Page 35 Care and Maintenance en-us Preparing your unit for vacation NOTICE Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. Do not leave soiled dishware in unit and leave door slightly open.
  • Page 36: Troubleshooting

    en-us Troubleshooting The following information may help Troubleshooting you with a dishwasher problem without involving a repair Dishwashers may occasionally professional. T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself.
  • Page 37 Troubleshooting en-us Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher. long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 38 en-us Troubleshooting Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them. bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 32 Water Note: testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 32 in the factory.
  • Page 39 Troubleshooting en-us Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run Normal/Regular cycle until it flushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz. cup of the concentrated lemon solution on the upper rack and finish the cycle.
  • Page 40: Customer Service

    Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Your Bosch® dishwasher requires no www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 41: Statement Of Limited Product

    (BSH) in this Statement of Limited slight color variations due to inherent Product Warranty applies only to differences in painted and porcelain Bosch® dishwashers (“Product”) parts, as well as differences caused sold to you, the first using purchaser, by kitchen lighting, product location, provided that the Product was or other similar factors.
  • Page 42: Warranty

    en-us Statement of Limited Product Warranty Repair/Replace as Your affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH Exclusive Remedy will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is During this warranty period, BSH or located in a remote area (more than one of its authorized service 100 miles from an authorized service...
  • Page 43 Statement of Limited Product Warranty en-us (including self-performed “fixing” TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, or exploration of the appliance’s THIS WARRANTY SETS OUT YOUR internal workings); EXCLUSIVE REMEDIES WITH Adjustment, alteration or RESPECT TO PRODUCT, WHETHER ■ modification of any kind; THE CLAIM ARISES IN CONTRACT A failure to comply with any OR TORT (INCLUDING STRICT...
  • Page 44 en-us Statement of Limited Product Warranty How to Obtain Warranty Service TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BSH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904...
  • Page 45 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..47 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... .48 ƒ...
  • Page 46 fr-ca Statement of Limited Product Warranty...
  • Page 47: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité fr-ca Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 48: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce lave-vaisselle est livré...
  • Page 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9 AVERTISSEMENT 9 AVERTISSEMENT RISQUE POUR LA SANTÈ ! RISQUE DE CHOC N'utilisez jamais des produits ÉLECTRIQUE ! chimiques agressifs pour Cet appareil doit être mis à la nettoyer votre lave-vaisselle. terre.
  • Page 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9 ATTENTION 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES ! Lors du chargement de Pour éviter des risques de vaisselle à laver : blessures, faites toujours identifiez les objets ■ attention lorsque vous ouvrez la tranchants pour éviter qu'ils porte pendant ou après un n'endommagent le joint de la...
  • Page 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Entretien et maintenance corrects AVIS Il est vivement recommandé à 9 AVERTISSEMENT l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de RISQUE D’EXPLOSION ! l'alimentation en eau ainsi qu'avec Sous certaines conditions, de les procédures d'arrêt de l'hydrogène gazeux peut se l'alimentation électrique entrante.
  • Page 52: Causes De Pannes

    fr-ca Causes de pannes ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 53: Mise En Marche

    Mise en route fr-ca Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des éventuellement être comprises avec fonctions facutlatives qui pourraient votre lave-vaisselle.
  • Page 54 fr-ca Mise en route Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant ‹:‹‹ manuel. Clean S'allume lorsque la vaisselle (nettoyer) est propre Panneau de commande Sanitize S'allume lorsque les exigences ( Bouton On/Off (Marche/Arrêt) (désinfecter) en matière de désinfection...
  • Page 55 Mise en route fr-ca Réglages Le lave-vaisselle a été configuré avec Utilisez les touches de fonction #, certains réglages pour votre confort. + et 3 pour modifier ces Il est possible de modifier ces valeurs. réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine §...
  • Page 56: Produit De Rinçage

    fr-ca Produit de rinçage Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 9* à pleine capacité. Ne le remplissez Pour un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des...
  • Page 57 Produit de rinçage fr-ca Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 58: Chargement Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Chargement du lave-vaisselle Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. Matériaux lavables au Acier Chargez ces objets de e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle inoxydable, manière à...
  • Page 59 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Chargement des paniers Chargement du panier supérieur Assurez-vous que les articles ne Pour obtenir les meilleurs résultats, dépassent le fond des paniers et ne respectez les instructions suivantes bloquent les bras gicleurs. lors du chargement de la vaisselle : Lors du l'insertion du Remarque : Les articles avec de légères...
  • Page 60 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Configuration de Panier supérieur 12 chargement supplémentaire Réglage 10 places Panier inférieur 9" Le repliage des étagères Remarque : à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au fond de celles-ci.
  • Page 61 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Troisième panier 1* Le panier à ustensiles Double Flex Ce panier est séparé sur sa longueur en deux moitiés pouvant être placées dans plusieurs positions dans le panier inférieur 9", augmentant considérablement la flexibilité de chargement du panier inférieur. Les deux moitiés du panier s'emboîtent soit côte à...
  • Page 62 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Pour assembler le panier à ustensiles Double Flex : Tenez les deux moitiés côte à côte ou dos à dos, de manière à ce que la cheville de l'un des paniers puisse glisser dans l'encoche de l'autre panier.
  • Page 63 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Pour relever le panier, tenez les Avec le Panier Panier côtés du panier supérieur et troisième supérieur inférieur soulevez-le. panier Configuration 18 cm (7 po) 34 cm (13,4 1 ø max. Configuration 20,5 cm (8 30,5 cm (12 2 ø...
  • Page 64 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Peignes rabattables du panier Vous pouvez replier les étagères supérieur : Pour les abaisser, latérales pour libérer de l'espace poussez légèrement les peignes pour les articles d'argenterie de taille rabattables vers le bas. Pour les plus imposante. Les rangées de élever, poussez les peignes séparateurs à...
  • Page 65 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Retirer/installer le troisième Installer le troisième panier 1* panier Sortez les glissières du troisième panier jusqu'au bout (1). Insérez le troisième panier incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les coins de retenue et les galets inférieurs du troisième panier (2).
  • Page 66 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 12 supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
  • Page 67: Détergent

    Détergent fr-ca Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 68 fr-ca Détergent Ajout de détergent Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1B. Si le distributeur de détergent 92 Placez les comprimés ou d'autres demeure fermé, actionnez la formes de détergent directement barre de verrouillage 9: pour dans le distributeur de l'ouvrir.
  • Page 69: Cycles Du Lave-Vaisselle

    Cycles du lave-vaisselle fr-ca Si les ustensiles sont peu Conseil : Cycles du souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle lave-vaisselle recommandée est suffisante. a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé...
  • Page 70: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Nous recommandons, pour les chargements de vaisselle tel que celui décrit dans le test de certification en matière de performance énergétique, que le panier soit placé à la position la plus élevée. Sanitize (Désinfecter) Options de cycles du Cette fonction augmente les lave-vaisselle...
  • Page 71 Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 72 fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Heavy Auto Normal Rinse Speed60 ® Sanitize (désinfecter) Temps de 130-150 125-150 135-155 cycle min. Utilisation 4,9-6,4/ 3,4-6,4/ 2,3-5,5/ d'eau gal/l 18,6-24,2 12,9-24,1 8,8-21,0 Temp. de 162/ 162/ 162/ rinçage °F/°C Extra Dry (Extra sec) Temps de 130-150 125-150...
  • Page 73: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca vous ouvrez la porte alors que le ■ Mise en marche du Départ différé est enclenché vous ouvrez la porte au cours lave-vaisselle ■ d'un cycle de lavage Avec les fonctions Remarque : Il est impossible de Remarque : l a v e - v a i s s e l l e M i s e e n m a r c h e d u...
  • Page 74 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise sous tension de Démarrage retardé l'appareil Vous pouvez choisir de retarder le démarrage du cycle d'environ Ouvrez complètement 24 heures, par intervalles d'une l'approvisionnement en eau. heure. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. œ:‹‚...
  • Page 75 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Fin du cycle de nettoyage Auto power off (Arrêt automatique) Le cycle de nettoyage est terminé lorsque l'afficheur 8 indique ‹:‹‹. Ce réglage détermine la durée d'illumination du tableau de Si le signal sonore est activé, un son commande une fois le cycle terminé.
  • Page 76 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Mise hors tension de Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton On/Off l'appareil (Marche/Arrêt) (. Les DEL s'éteignent. Le cycle de Peu de temps après la fin du cycle lavage a été sauvegardé. de lavage : Pour poursuivre le cycle, appuyez Ouvrez la porte.
  • Page 77 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Séchage intensif Infolight ® Le rinçage final utilise une Durant le cycle de lavage, un point température supérieure qui améliore lumineux est projeté au sol, sous la le résultat de séchage. La durée du porte de l'appareil.
  • Page 78: Entretien Et Maintenance

    Essuyez régulièrement la face ■ Filtres avant de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide (il est Le système de filtre Bosch 1b est ® important d'utiliser de l'eau et une conçu pour éviter la nécessité de petite quantité de savon liquide).
  • Page 79 Entretien et maintenance fr-ca en cas de baisse du rendement Éléments de filtrage ■ de nettoyage ou si un film Le système de filtration 1b est granuleux se forme sur la constitué de trois éléments. vaisselle. En cas de nettoyage de résidus alimentaires à...
  • Page 80 fr-ca Entretien et maintenance Retirez tout résidu et nettoyez les filtres en les rinçant à l'eau claire. Remarque : n'utilisez pas des brosses abrasives ou des chiffons de laine, etc., ils pourraient endommager le filtre. Pompe pour eaux Remontez le système de filtration résiduaires dans l'ordre inverse et fixez le filtre à...
  • Page 81 Entretien et maintenance fr-ca Préparation de l'appareil pour l'hiver AVIS En cas d'inutilisation de votre lave-vaisselle pour une période dans un emplacement aux températures hivernales (maison de vacances ou pendant une période de vacances), faites préparer votre lave-vaisselle pour l'hiver par un personnel qualifié. contrôlez le compartiment interne ■...
  • Page 82: Dépannage

    fr-ca Dépannage lave-vaisselle. Les informations Dépannage suivantes peuvent vous aider à résoudre un problème afférent au Les lave-vaisselle peuvent lave-vaisselle sans la nécessité de D é p a n n a g e occasionnellement présenter des recourir à un professionnel. problèmes sans rapport avec un dysfonctionnement dudit Problème...
  • Page 83 Dépannage fr-ca L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
  • Page 84 fr-ca Dépannage Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9* est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
  • Page 85 Dépannage fr-ca Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
  • Page 86 fr-ca Dépannage Les touches Présence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation s'activent pas non désirée de fonctions. Nettoyez la face facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le être touchées...
  • Page 87: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 88: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 89 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 90 fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 91 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 92 *9001240452* 9001240452 (9609)

Ce manuel est également adapté pour:

Shp878wd2nShp878wd6nShx878wd5nShx878wd2nShx878wd6nShv878wd3n

Table des Matières