Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Elektrischer Anschluß
  • Verhalten bei Störungen
  • Entsorgung
  • Use for the Intended Purpose
  • Preparations for Use
  • Electrical Connection
  • Messa in Funzione
  • Collegamento Elettrico
  • Smaltimento
  • Local de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança de Pessoas
  • Assistência Técnica
  • Utilização Correcta
  • Comportamento Em Caso de Anoma- Lias
  • Uso Conforme
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid van Personen
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Beoogd Gebruik
  • Ingebruikname
  • Elektrische Aansluiting
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Brug I Overensstemmelse Med Formålet
  • Elektrisk Tilslutning
  • Vedligeholdelse
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Elektrisk Anslutning
  • Korrekt Anvendelse
  • Elektrisk Tilkopling
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Üldised Ohutusnõuded
  • Jäätmete Kõrvaldamine
  • Vispārīgie Drošības NorāDījumi
  • Elektriskā Drošība
  • Ekspluatācijas Uzsākšana
  • Traucējumu Novēršana
  • Specialūs Saugos Nurodymai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Eksploatavimo Pradžia
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Специальные Указания По Технике Безопасности
  • Порядок Работы
  • Подключение К Сети Питания
  • Подготовка К Сварке
  • Техническое Обслуживание
  • Возможные Неисправности
  • Szczególne Wskazówki Bezpieczeń- Stwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Podłączenie Elektryczne
  • Použití K Určenému Účelu
  • Uvedení Do Provozu
  • Připojení Na Síť
  • Специални Указания За Безопас- Ност
  • Употреба По Предназначение
  • Пуск В Експлоатация
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Elektromos Csatlakozás
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Siguranţa Personală
  • Utilizarea Corespunzătoare
  • Punerea În Funcţiune
  • Racordul Electric
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Pred Uporabo
  • Električni Priklop
  • Namjenska Uporaba
  • Stavljanje U Pogon
  • Električni Priključak
  • Zbrinjavanje U Otpad
  • Ηλεκτρικη Ασφαλεια
  • Θεση σε Λειτουργια
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Elektrik Bağlantısı
  • Електрична Безбедност
  • Exploded View
  • Spare Parts List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Bedienungsanleitung ..........................4
User's Manual ....................................7
Mode d'emploi ..................................10
Instrucciones de servicio ..................13
Manual de instruções .......................16
Istruzione per l'uso ...........................20
Gebruiksaanwijzing ..........................23
Brugervejledning ..............................26
Bruksanvisning .................................29
Bruksanvisning .................................32
Käyttöohje ........................................35
Kasutusjuhend .................................38
Instrukcija .........................................41
DWP-2000
98291254
SR
Instrukcija .........................................44
Инструкция по эксплуатации .........47
Instruksja obsługi .............................51
Návod k použití ................................54
Ръководство за експлоатация .......57
Használati utasítás ..........................61
Manual de utilizare ...........................64
Navodilo za uporabo ........................67
Upute za uporabu ...................70
BOS
Οδηγιεσ χρησεωσ ............................73
Kullanım kılavuzu .............................77
Упутство за употребу ......................80
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Defort DWP-2000

  • Page 10 Français B) Sécurité électrique a) La fi che mâle de l’appareil électrique doit être appro- priée à la prise de courant. La fi che mâle ne doit en aucun cas être modifíée. Ne pas utiliser d’adaptateur Machine de soudure de fi che mâle avec un appareil électrique avec mise à...
  • Page 11: Service Après-Vente

    d) Eloigner les outils de réglage ou tournevis avant la h) Utiliser les appareils électriques, les accessoires, les mise en service de l’appareil électrique. Un outil ou outils etc. conformément à ces directives et comme une clé se trouvant dans une pièce en mouvement cela est prescrit pour ce type spécifi...
  • Page 12: Fonctionnement

    3.3. Préparatifs pour le soudage bout à bout par élé- ATTENTION ment chauffant Ne toucher l’appareil chaud que par la poignée (3). 3.3.1. Chauffage Ne jamais toucher l’élément chauffant (4) ou les Le tube et le raccord étant parfaitement alignés dans pièces métalliques entre poignée et élément chauf- leur axe, sont emmanchés sans intermittence sur les fant.
  • Page 84: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses er i overensstemmelse med følgende normer eller Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Do- normative dokumenter: EN60335-1, EN60335-2-29, kumenten übereinstimmt: EN60335-1, EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, i EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104, gemäß...
  • Page 86 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ÅTERVINNING Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerich-...

Ce manuel est également adapté pour:

98291254

Table des Matières