Télécharger Imprimer la page

CAME Z Serie Mode D'emploi page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour Z Serie:

Publicité

C
-Assicurarsi che il dip
-Position Dip 15 to OFF
15 sia in OFF (pro-
(limit switch program-
grammazione fine-
ming deactivated);
corsa disattivata);
-Keep the CH1 key
-Tenere premuto il ta-
pressed on the base
sto "CH1" sulla sche-
card (the signal LED will
da base (il led di se-
flash), and with a key
gnalazione lampeg-
on the transmitter the
gia), con un tasto del
code is sent, the LED
trasmettitore s'invia il
will remain lit to signal
codice, il led rimarrà
the successful saving
acceso a segnalare
of the code (figure 1).
l'avvenuta memoriz-
Perform the same pro-
zazione (vedi fig.1).
cedure with the CH2
key, associating it with
Eseguire la stessa pro-
cedura con il tasto
another transmitter key
"CH2" associandolo
(figure 2).
con un altro tasto del
CH1 = Channel for di-
trasmettitore (fig.2).
rect control of one func-
CH1 = Canale per co-
tion performed by the
mandi diretti ad una
control unit on the gear
funzione della centra-
motor ("open only" /
lina del motoridutto-
"open-close-reverse" or
re (comando "solo
"open-stop-close-stop",
depending on the posi-
apre" / "apre-chiude-
inversione" oppure
tion of dip switches 2
"apre-stop-chiude-
and 3).
stop", a seconda del-
CH2 = Channel for di-
la selezione effetuata
rect control of an ac-
sui dip-switch 2 e 3).
cessory connected
CH2 = Canale per co-
across B1-B2.
mandi diretti ad un di-
spositivo accessorio
N.B.
collegato su B1-B2.
change the code on your
transmitters in the fu-
N.B.: se in seguito si
ture, simply repeat the
vuol cambiare codi-
procedure described
ce, basta ripetere la
above.
sequenza descritta.
-18-
All manuals and user guides at all-guides.com
MEMORIZZAZIONE CODICE
SPEICHERN VOM CODE
- Positionner le dip 15
sur OFF (programma-
tion des butées de fin
de course désenclen-
chée);
-Appuyer sur la tou-
che "CH1" sur la carte
de base (le led de si-
gnalisation clignote),
avec une touche du
emetteur on envoie le
code, le led restera
allumé pour signaler
que la mémorisation
s'est effectuèe (fig.1).
Suivre la même pro-
cédure avec la touche
"CH2" en l'associant
avec une autre touche
du emetteur (fig.2).
CH1 = Canal pour ob-
tenir la commande di-
recte d'une fonction
du boîtier du motoré-
ducteur ( commande
"uniquement ouvertu-
re" / "ouverture-ferme-
ture-inversion" ou
"ouverte-stop-ferme-
stop" en fonction de
la sélection effectuée
sur les dip-switchs 2
et 3).
If you wish to
CH2 = Canal pour ob-
tenir la commande di-
recte d'un dispositif
accessoire branché
sur B1-B2.
N.B.: Si, successive-
ment, on veut chan-
ger le code des émet-
teur, il suffit de répé-
ter la séquence décri-
te ci-dessus.
ZBKS
-
-
CODE STORAGE
MEMORISATION DU CODE
-
MEMORIZACIÓN CÓDIGO
-Stellen Sie den Dip-
Switch 15 auf OFF (Pro-
grammierung Endan-
schlag ausgeschlos-
sen).
-Halten Sie die Taste
CH1 an der Basiskarte
gedrückt (die Kontrol-
leuchte blinkt). Senden
Sie den Code mit einer
Taste vom Sender. Der
Kontrolleuchte bleibt
jetzt an und zeigt
dadurch das erfolgte
Speichern an (Abb.1).
Gehen Sie ebenso mit
Taste CH2 vor und ord-
nen sie ihr eine andere
Taste des Senders zu
(Abb.2)
CH1 = Kanal für die Di-
rektsteuerung einer
Funktion des Getriebe-
motor-Schaltkastens
(Steuerung "nur Öff-
nen"/"Öffnen-Schlie-
ßen-Sicherheitsrück-
lauf" bzw. "Öffnen-Stp-
Schließen-Stop", je
nach über Dip-Switch 2
und 3 ausgeführter
Wahl).
CH2 = Kanal für Direkt-
steuerung eines über
B1-B2 angeschlosse-
nen Zubehörs.
HINWEIS: bei eventu-
ell erwünschter Sender
codeänderung ist der
beschriebene Vorgang
zu wiederholen.
-Coloque el dip 15 en
OFF (programación fi-
nal de carrera desac-
tivada);
-Mantener oprimida la
tecla "CH1" en la tar-
jeta base (el led de
señalización parpa-
dea), con una tecla del
transmisor se envía el
código, el led perma-
nece encendido para
indicar que el alma-
cenamendo se ha
efectuado (fig.1).
Efectuar el mismo pro-
cedimiento con la te-
cla "CH2" asociándo-
la a otra tecla del
transmisor (fig.2).
CH1 = Canal para man-
do directo a una fun-
ción de la central del
motorreductor (man-
do "solo abre" / "abre-
cierra-inversión" o
"abre-stop-cierra-
stop", según la selec-
ción efectuada en los
dip-switch 2 y 3).
CH2 = Canal para un
mando directo a un
dispositivo accesorio
conectado en B1-B2.
NOTA: Si posterior-
mente se quisiera
cambiar el código de
los propios transmi-
sores, sólo hay que
repetir la secuencia
descrita.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zbks