Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AGB625E7NX
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
21
41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG AGB625E7NX

  • Page 1 AGB625E7NX Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Page 2 12. MILIEUBESCHERMING................... 20 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
  • Page 3 NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Page 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
  • Page 5 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Page 6 • Zet geen elektrische apparaten (bijv. geschikt voor verlichting in ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit huishoudelijke ruimten. van toepassing is op de fabrikant. 2.5 Onderhoud en reiniging • Als er schade optreedt aan het koelcircuit, zorg er dan voor dat er...
  • Page 7 NEDERLANDS • Snij het netsnoer van het apparaat af plaatselijke overheid voor informatie en gooi dit weg. m.b.t. correcte afvalverwerking van • Verwijder de deur om te voorkomen het apparaat. dat kinderen en huisdieren opgesloten • Veroorzaak geen schade aan het deel raken in het apparaat.
  • Page 8 Installeer het apparaat niet in de Totale afmetingen ¹ buurt van radiatoren of fornuizen, ovens of kookplaten, tenzij anders aangegeven in de installatie-instructies. ¹ de hoogte, breedte en diepte van het Zorg ervoor dat lucht vrij kan circuleren apparaat zijn exclusief de handgreep rond de achterkant van de kast.
  • Page 9 NEDERLANDS • Dit apparaat voldoet aan de EEG - De juiste werking van het richtlijnen. apparaat kan enkel worden gegarandeerd bij het 3.4 Afstandhouders opgegeven achterkant temperatuurbereik. U vindt de twee afstandhouders in de Mocht je vragen hebben zak van de gebruikershandleiding. over de plek waar je het 1.
  • Page 10 4. BEDIENINGSPANEEL Display Toets om de lagertemperatuur hoger Mode te zetten ON/OFF Toets om de lagertemperatuur te temperen Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele seconden geluid van toetsen te wijzigen door de in te drukken. Verandering is Mode-toets en de toets om de omkeerbaar.
  • Page 11 NEDERLANDS 4.5 Frostmatic-functie gewenste tijd in te stellen. Dit is bijvoorbeeld handig als in een recept De Frostmatic-functie wordt gebruikt voor staat dat producten een bepaalde tijd het achtereenvolgend voorvriezen en moet afkoelen. snelvriezen in het vriesvak. Deze functie Deze functie is ook handig als u eraan versnelt het invriezen van vers voedsel moet worden herinnerd dat u flessen of en beschermt tegelijkertijd voedsel dat...
  • Page 12 De alarmindicator blijft controlelampje knipperen. knipperen totdat de normale Het alarm stop als de deur wordt omstandigheden zijn gesloten. Tijdens het alarm kan het hersteld. geluid worden gedempt door op een Als u geen knop indrukt, willekeurige knop te drukken.
  • Page 13 NEDERLANDS 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor dien je vers voedsel hier niet direct naast te plaatsen. Plaats voedsel op energiebesparing kamertemperatuur in het deel van het vriesvak waar geen bevroren voedsel • De interne configuratie van het ligt. apparaat zorgt voor het meest •...
  • Page 14 • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid vervoert u ze in een thermische en is, mag u het niet opnieuw invriezen. geïsoleerde koeltas. Consumeer het zo snel mogelijk. • Plaats de diepvriesproducten • Respecteer de vervaldatum en de onmiddellijk na terugkomst uit de bewaarinformatie op de verpakking.
  • Page 15 NEDERLANDS 3. Afspoelen en goed afdrogen. LET OP! Gebruik geen 7.3 De vriezer ontdooien reinigingsmiddelen, schuurpoeders, chloor of Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat reinigers op oliebasis. Deze er geen rijp gevormd wordt als het beschadigen de afwerking. vriesvak werkt, noch op de binnenwanden, noch op het voedsel.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast werd onlangs inge‐ Raadpleeg "Hoge tempera‐ baar alarm. schakeld. tuur-alarm" of "Deur open- alarm". De temperatuur in het appa‐ Raadpleeg "Hoge tempera‐ raat is te hoog. tuur-alarm" of "Deur open- alarm".
  • Page 17 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservi‐ Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐ Raadpleeg het gedeelte "De ijs. ten. deur sluiten". Het deurrubber is vervormd Raadpleeg het gedeelte "De of vuil.
  • Page 18 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Frostmatic-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Frostma‐ geschakeld. tic-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat. lucht in het apparaat circu‐ leert. Raadpleeg het hoofd‐ stuk "Tips en advies".
  • Page 19 NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Page 20 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Page 21 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 22 être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 23 FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
  • Page 24 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé...
  • Page 25 FRANÇAIS 2.3 Utilisation 2.4 Éclairage interne AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Ce produit contient une ou plusieurs d'incendie. sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F. • Concernant la/les lampe(s) à L'appareil contient un gaz l’intérieur de ce produit et les lampes inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz de rechange vendues séparément :...
  • Page 26 • Les pièces détachées suivantes • Débranchez l'appareil de seront disponibles pendant 7 ans l'alimentation électrique. après l’arrêt du modèle : thermostats, • Coupez le câble d'alimentation et capteurs de température, cartes mettez-le au rebut. circuits imprimées, sources • Retirez la porte pour empêcher les lumineuses, poignées de portes,...
  • Page 27 FRANÇAIS 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement H1 * 1860 Espace total requis en service ³ 1900 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée 1213 * y compris la hauteur de la charnière...
  • Page 28 3.2 Emplacement ATTENTION! Si vous installez l’appareil à Reportez-vous aux proximité d’un mur, instructions relatives à consultez les instructions l’installation. d’installation pour déterminer la distance minimale entre le Cet appareil n’est pas destiné à être mur et la paroi de l’appareil utilisé...
  • Page 29 FRANÇAIS • Cet appareil est conforme aux directives CEE. 3.5 Inversion du sens 3.4 Entretoises arrière d'ouverture de la porte Vous trouverez deux entretoises dans le Veuillez vous reporter au document même sachet que la notice d'utilisation. séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens 1.
  • Page 30 4.1 Affichage A. Indicateur du minuteur B. Fonction Frostmatic C. Indicateur de température D. Voyant d’alarme E. Fonction ChildLock F. Fonction DrinksChill 4.2 Activation congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la 1. Branchez la fiche électrique de congélation des aliments frais et protège...
  • Page 31 FRANÇAIS 4.7 Fonction DrinksChill (par exemple en raison d’une coupure de courant antérieure), les voyants d’alarme La fonction DrinksChill peut être utilisée et de température du congélateur pour régler une alarme sonore à une clignotent et le son retentit. heure souhaitée, ce qui est utile, par Pour désactiver l’alarme : exemple, lorsqu’une recette nécessite de 1.
  • Page 32 Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier et le Les aliments ne doivent pas être placés second compartiment ou le premier et le à...
  • Page 33 FRANÇAIS • Pour une congélation et une température inférieure ou égale à décongélation plus efficaces, séparez -18 °C. les aliments en petites portions. Un réglage de température plus élevé • Il est recommandé de mettre des à l’intérieur de l’appareil peut étiquettes et des dates sur tous vos entraîner une durée de conservation aliments congelés.
  • Page 34 6.5 Durée de conservation Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Page 35 FRANÇAIS 7.4 Période de non-utilisation 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et du savon neutre. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 2. Vérifiez régulièrement les joints de longue période, prenez les précautions porte et essuyez-les pour vous suivantes : assurer qu'ils sont propres et ne 1.
  • Page 36 Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro‐ Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée. « Installation ». Les aliments placés dans Laissez refroidir les aliments l’appareil étaient trop...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement Sélectionnez une températu‐ chargé et réglé sur la tempé‐ re plus élevée. Reportez- rature la plus basse. vous au chapitre « Bandeau de commande ». La température réglée dans Sélectionnez une températu‐ l’appareil est trop basse et la re plus élevée.
  • Page 38 Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ Pour quitter le mode dé‐ monstration. monstration, maintenez la touche OK enfoncée pen‐ dant environ 10 secondes jusqu’à ce que vous enten‐ dez un long signal sonore et que l’affichage s’éteigne...
  • Page 39 FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique.
  • Page 40 Veuillez contacter le informations, notamment les plans de fabricant pour de plus amples chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
  • Page 41 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............60 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Page 42 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 43 DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Page 44 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! • Das Gerät enthält einen Beutel mit Die Montage des Geräts darf...
  • Page 45 DEUTSCH • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Befolgen Sie die Hinweise auf der Sie das Gerät von der Verpackung zur Aufbewahrung Stromversorgung trennen möchten. tiefgekühlter Lebensmittel. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, 2.3 Gebrauch bevor Sie sie in das Gefrierfach legen.
  • Page 46 Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts...
  • Page 47 DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft H1 * 1860 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1900 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff * einschließlich der Höhe des oberen 1213...
  • Page 48 3.2 Aufstellungsort VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben Lesen Sie die einer Wand aufstellen, Montageanleitungen für die halten Sie den in der Installation. Montageanleitung angegebenen Dieses Gerät ist nicht für die Mindestabstand zwischen Verwendung als Einbaugerät der Wand und Geräteseite vorgesehen.
  • Page 49 DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der 3.5 Wechseln des vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EC- Türanschlags Richtlinien. Informationen zu Montage und zum 3.4 Hintere Distanzstücke Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. Die beiden Distanzstücke befinden sich VORSICHT! im Beutel mit den Unterlagen.
  • Page 50 4.1 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion Frostmatic C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill 4.2 Einschalten anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion 1. Stecken Sie den Netzstecker in die ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Steckdose.
  • Page 51 DEUTSCH 4.8 Hochtemperaturalarm 2. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Die Anzeige ChildLock erscheint. Bei einem Temperaturanstieg im Um die Funktion ChildLock Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines auszuschalten, wiederholen Sie den vorausgegangenen Stromausfalls) Vorgang, bis die Anzeige ChildLock leuchtet die Alarm- und erlischt.
  • Page 52 Sie die einzufrierenden Lebensmittel in Sollen große Mengen an Lebensmitteln das Gefrierfach legen. aufbewahrt werden, entfernen Sie alle Schubladen, mit Ausnahme der Lagern Sie frische Lebensmittel untersten Schublade, die für eine gute gleichmäßig verteilt im ersten und Luftzirkulation eingesetzt bleiben muss.
  • Page 53 DEUTSCH • Die Lebensmittel sollten beim Eine höhere Temperatureinstellung im Einfrieren frisch sein, um eine gute Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. Qualität zu bewahren. Besonders • Der gesamte Gefrierraum ist für die Obst und Gemüse sollte direkt nach Lagerung von Tiefkühlprodukten der Ernte eingefroren werden, um alle geeignet.
  • Page 54 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder)
  • Page 55 DEUTSCH 7.3 Abtauen des 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Gefriergeräts 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Zubehörteile. Das bedeutet, dass sich während des 4. Lassen Sie die Tür offen, um Betriebs weder an den Innenwänden unangenehme Gerüche zu noch an Lebensmitteln Reif bildet.
  • Page 56 Störung Mögliche Ursache Lösung Es wurden viele Lebensmit‐ Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig hineingelegt. und prüfen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“. hoch. Die Lebensmittel, die im Ge‐ Lassen Sie die Lebensmittel rät aufbewahrt werden, wa‐...
  • Page 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur ist falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll von Le‐ Stellen Sie eine höhere bensmitteln und auf die nied‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ rigste Temperatur einge‐ tel „Bedienfeld“. stellt. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig, und die Umge‐...
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Lösung DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Um den Demo-Modus zu Display. Demo-Modus. verlassen, halten Sie die OK -Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen lan‐ gen Ton hören und das Dis‐...
  • Page 59 DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Page 60 12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist Elektronikgeräte vertreibt oder sonst...
  • Page 61 DEUTSCH Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos vom Endverbraucher Bildschirme mit einer Oberfläche von zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Lieferung von neuen Elektro- und beschränkt, bei denen mindestens eine Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. der äußeren Abmessungen mehr als 50 Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und cm beträgt.
  • Page 64 www.aeg.com/shop...