Napoleon CLEARion Elite Manuel D'installation Et D'opération
Napoleon CLEARion Elite Manuel D'installation Et D'opération

Napoleon CLEARion Elite Manuel D'installation Et D'opération

Pour l'utilisation intérieur seulement
Masquer les pouces Voir aussi pour CLEARion Elite:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions are
not followed exactly, a fi re or explosion may
result causing property damage, personal
injury, or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
Wolf Steel Europe BV
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, The Netherlands
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
ENGLISH
CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278
W415-3030 / A / 10.29.21

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon CLEARion Elite

  • Page 31 Laissez ce manuel avec l’appareil PROPRIÉTAIRE: Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Wolf Steel Europe BV Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas $10.00...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles. • N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution. •...
  • Page 33 consignes de sécurité • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer. •...
  • Page 34 table de matières 1.0 informations générales dimensions informations sur le produit instructions générales liste des pièces déballage de l’appareil informations de la plaque signalétique boutons aimantés 2.0 installation emplacement de l’appareil mise à la terre de l’appareil espace minimum requis pour les matériaux combustibles espace minimum requis pour le manteau cadre installation de l’appareil...
  • Page 35: Informations Générales

    model designation 1.0 informations générales 1.1 dimensions vue de face vue latérale droite vue de dessus 18 3/8” 47 9/16” 50” 17 5/8” 9 1/16” 8 1/8” 43 5/8” 12 1/16” (467mm) (1208mm) (1270mm) (447mm) (231mm) (207mm) (1108mm) (306mm) W415-3030 / A / 10.29.21...
  • Page 36: Informations Sur Le Produit

    informations générales 1.2 informations sur le produit NEFBD50HE-EU Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour appareils de chauffage électriques installés de façon Description Appareil électrique double face permanente aux États-Unis et au Canada. En cas Type Appareil électrique d'aide requise pendant l'installation, contacter votre détaillant local.
  • Page 37: Déballage De L'appareil

    informations générales 1.5 déballage de l’appareil AVERTISSEMENT • Veiller à retirer délicatement l’appareil de la boîte. vue du dessus vue du dessous Ensemble de Quincaillerie Boîte Extérieure Manuel Roches de Cailloux (page de garantie) Rivières Blanches Remarque : L'appareil est livré avec des panneaux de fi bres à densité moyenne (panneaux MDF) installés sur les côtés. Voir la section « Installation de l'appareil »...
  • Page 38: Boutons Aimantés

    informations générales 1.7 boutons aimantés Votre appareil est équipé de boutons aimantés (voir les sections « Liste des pièces » et « Pièces de rechange » pour en savoir plus). Ces boutons ont une fonction décorative uniquement, il n'est donc pas Bouton Aimanté obligatoire de les installer. En cas d'utilisation, placer les boutons aimantés aux quatre coins du cadre de l'appareil (Fig. 1-1).
  • Page 39: Emplacement De L'appareil

    2.0 installation installation • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
  • Page 40: Mise À La Terre De L'appareil

    installation 2.2 mise à la terre de l’appareil AVERTISSEMENT • Cet appareil fonctionne avec une tension de 220 volts ou 240 volts. Il est obligatoire de recourir à une source d’alimentation équipotentielle ou mise à la terre. • • Cet appareil doit être connecté à un circuit dédié de 15 A. Il est INTERDIT d’utiliser une rallonge électrique. 2.3 espace minimum requis pour les matériaux combustibles Les mesures sont prises à partir du corps de l'écran frontal 0 mm...
  • Page 41: Cadre

    installation 2.5 cadre mur fi ni 17 15/16” (456mm) 49” (1245mm) 8” (203mm) max. 4 1/2” (114mm) Important : Cette mesure tient compte de l'épaisseur des matériaux de fi nition. Écran de fi nition profond disponible pour cette épaisseur de mur (voir la section « Accessoires »).
  • Page 42: Installation De L'appareil

    installation 2.6 installation de l’appareil Remarque : Il est recommandé que les cloisons de l'espace où est encastré l'appareil soient achevées et couvertes (placoplâtre) afi n d'éviter que l'isolant ou le pare-vapeur n'entre en contact avec l'appareil. L'espace minimum requis pour les matériaux combustibles est ainsi respecté. L'utilisation de chevilles n'est pas requise pour la fi...
  • Page 43 installation Marquer l’emplacement des trous du support de fi xation. Vérifi er que les marques des trous se trouvent sur les côtés opposés, car les supports ne peuvent pas être fi xés du même côté (Fig. 2-3). Fig. 2-3 Percer les trous et fi xer les supports à l’aide de vis (fournies). Placer l’appareil dans l’ouverture et le positionner de sorte que les raccordements câblés puissent être effectués (voir la section « Raccordement câblé »).
  • Page 44: Caractéristiques Électriques

    electrical information 3.0 caractéristiques électriques 3.1 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l’appareil et attendre qu’il refroidisse. L’entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être effectués que par un professionnel. W415-3030 / A / 10.29.21...
  • Page 45: Installation Du Raccordement Câblé

    caractéristiques électriques 3.2 installation du raccordement câblé • C oup e z l’alim entatio n é lectriq ue à l’a p p areil et la issez-le refro id ir avant d ’e ffec tuer un entretie n. S e ule m e nt un te chnicie n d e se rvic e q u alifi é p eut e ffec tue r l’entretien o u la ré p ara tion d e ce t ap p areil électriq ue . Installation du raccordement câblé...
  • Page 46: Raccordement Câblé

    caractéristiques électriques 3.3 raccordement câblé Retirer la plaque de recouvrement en enlevant les 3 vis. Mettre les vis de côté. Ajouter un serre-câble et faire passer les fi ls d’alimentation par l’ouverture de 22 mm (7/8”) à partir du bornier. Utiliser au minimum un fi l 14AWG/3. Desserrer les vis de fi...
  • Page 47: Finitions

    4.0 fi nitions 4.1 retrait/installation de l’écran frontal AVERTISSEMENT • Avant de retirer ou d’installer l’écran frontal ou la vitre, débrancher l’appareil et attendre qu’il soit froid au toucher. • L’écran est lourd et fragile. Manipuler avec précaution. Remarque : Les étapes de retrait/installation sont identiques pour les deux côtés de l'appareil (c.-à-d. avant et arrière). Retirer les 2 vis qui maintiennent l’écran frontal en place (Fig. 4-1).
  • Page 48: Installation Des Décorations

    fi nitions 4.3 installation des décorations Il existe deux options de décoration pour cet appareil : pierres de rivière et bois fl otté, ou galets blancs. Voir les informations ci-dessous pour l’installation. 4.3.1 installation des pierres de rivière et du bois fl otté La vitre avant doit être retirée et l’appareil doit être fi xé à son emplacement défi nitif avant l’installation des pierres de rivière et du bois fl...
  • Page 49: Mode D'emploi

    operating instructions 5.0 mode d’emploi AVERTISSEMENT • Ne pas retirer l’écran pendant que l’appareil est en marche. Une telle action entraînera le dysfonctionnement de la télécommande et du panneau tactile. Une fois raccordé à une source d’alimentation dédiée de 220-240 V, l’appareil est prêt à fonctionner. Remarque : Il est nécessaire de s'assurer que les disjoncteurs d'alimentation du domicile sont en marche (vers le haut).
  • Page 50 mode d'emploi Remarque : Lorsque seul le chauffage est en marche (c.-à-d. aucune fl amme, aucune lumière, etc.), la fenêtre d'affi chage est faiblement éclairée et affi che H1 ou la température défi nie. Lorsque seule la souffl erie est en marche, (c.-à-d. aucune fl amme, aucune lumière, etc.), la fenêtre d'affi chage est faiblement éclairée et affi...
  • Page 51 mode d'emploi Contrôle la lumière du lit de braises. REMARQUE : l'intensité lumineuse du lit de braises doit être défi nie entre B-4 et B-1 pour pouvoir en modifi er la couleur. Modes : L01 - Orange L02 - Rouge L03 - Bleu L04 - Jaune L05 - Vert L06 - Violet...
  • Page 52: Timer Settings On Remote Control

    mode d'emploi 5.3 timer settings on remote control Programmateur: Affi che le jour, l'heure et la semaine. Appuyer pour régler ou confi rmer les paramètres du programmateur. Réglages: A p p uyer p our p asser à l'éta p e suivante (à utilise r a ve c le b o uto n P ro gram m ateur). A p p uyer p o ur c o nfi...
  • Page 53: Détection De Fenêtre Ouverte

    mode d'emploi 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour régler les temps de marche/arrêt (« ON/OFF ») et la température pour le mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche. 6. Appuyer sur OK pour valider la programmation, en pointant la télécommande sur le récepteur situé au centre de l’appareil.
  • Page 54: Entretien

    6 .0 entretien 6.1 nettoyage AVERTISSEMENT • Toujours éteindre le chauffage et débrancher le câble d’alimentation avant de nettoyer, entretenir ou déplacer l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des dommages corporels. • Ne jamais immerger dans l’eau ou asperger avec de l’eau. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des dommages corporels.
  • Page 55: Pièces De Rechange

    7.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 56 pièces de rechange W415-3030 / A / 10.29.21...
  • Page 57: Accessoires

    8.0 accessoires W415-3030 / A / 10.29.21...
  • Page 58: Guide De Dépannage

    9 .0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Avant tout entretien, éteindre l'appareil et attendre qu'il refroidisse. L'entretien et la réparation de cet appareil électrique ne doivent être effectués que par un professionnel. Signe Problème Solution L 'a p p a re il n e L e d is jo n c te u r d u d o m ic ile a s a u té...
  • Page 59: Garantie

    De telles dépenses ne sont pas couvertes par la garantie. Nonobstant toute disposition prévue dans la garantie limitée, la responsabilité de Napoleon au titre de cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne peut s'appliquer en aucune façon à des dommages accessoires, immatériels ou indirects.
  • Page 60: Napoléon Est Fier D'améliorer Le Confort De Votre Maison Depuis Plus De 40 Ans

    Lors de l'achat d'un nouvel appareil, le vendeur est tenu de reprendre gratuitement l'ancien et de se charger lui-même du dépôt en déchetterie. 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, États-Unis 41030 De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas...

Table des Matières