Télécharger Imprimer la page
Siemens HB378GA 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB378GA 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB378GA 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB378GA.0
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB378GA 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB378GA.0 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   5 ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer taches définitives. une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne Ne pas garnir trop la plaque à...
  • Page 7 Description de l'appareil fr ¡ max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
  • Page 9 Accessoires fr Voyant de chauffe fixe et ne peuvent pas être retirés. Les rails télesco- piques à clipser peuvent être fixés selon les besoins L'appareil vous indique quand il chauffe. sur tous les niveaux d'enfournement libres. Lorsque l'appareil est en train de chauffer, le symbole ​ ⁠ Vous pouvez retirer les supports, par ex.
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Internet ou dans nos brochures : Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- siemens-home.bsh-group.com dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de grille se trouve au-dessus de la barre de guidage l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre...
  • Page 12 fr Chauffage rapide 7.3 Réglage du mode de cuisson et de la Conseils ¡ Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à température vos mets dans la description des modes de cuis- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de son.
  • Page 13 Fonctions de temps fr Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la Condition :  ​ ⁠ apparaît à l'affichage. touche ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Modifiez la durée à l'aide de la touche ​ ⁠ ou ​ ⁠ . ▶...
  • Page 14 fr Programme Conseil : Vous pouvez déterminer dans les réglages 9.5 Réglage de l’heure de base → Page 18 si l'heure doit être affichée. Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- Modification de l'heure marre à « 12:00 » heures. Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez modifier l'heure à...
  • Page 15 Programme fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Haut faitout avec 0,5-2,5 kg Selon la re- Couper les légumes 09 Potée de légumes végétarienne couvercle Poids total cette dont la cuisson est plus longue (par ex.
  • Page 16 fr Programme N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Ne pas saisir la 21 Rôti de viande haché, vercle Poids du rôti viande au préalable frais Haché...
  • Page 17 Sécurité enfants fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-3,0 kg Recouvrir le À poser dans un réci- 29 Rôti de porc avec vercle en verre Poids de la fond du fai- pient, le côté...
  • Page 18 fr Mode Sabbat 12  Mode Sabbat La fonction Sabbat vous permet de régler une durée Réglez le programme ​ ⁠ à l'aide du sélecteur de supérieure à 70 heures. Les aliments peuvent être fonction. conservés au chaud entre 85 °C et 140 °C Convec- ​...
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr Affichage Réglage de base Choix ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Chauffage rapide automatique à partir de ​ ⁠ = non 200 °C ​ ⁠ = oui ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Réinitialiser toutes les valeurs sur les ré- ​...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 24 Recouvrement de ¡...
  • Page 21 Autonettoyage  fr 14.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 22 fr Aide au nettoyage humidClean Conditions a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- ¡ Préparation de l'appareil pour la fonction de net- rouille à partir d'une certaine température atteinte toyage. → Page 21 dans le compartiment de cuisson. L'affichage ¡ Éteindre le four supérieur pendant la fonction de net- indique ...
  • Page 23 Supports fr 17  Supports Pour nettoyer les supports et le compartiment de cuis- Maintenez enfoncé PUSH ​ ⁠ et faites pivoter le rail son ou pour changer les supports, vous pouvez les dé- vers l'extérieur ​ ⁠ , jusqu'à ce que le support avant ​...
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Insérez le rail coulissant avec le support arrière ​ ⁠ Maintenez enfoncé PUSH ​ ⁠ et faites pivoter le rail par le bas derrière les deux barres de guidage du télescopique vers l'intérieur ​ ⁠ , jusqu'à ce que le niveau d'enfournement souhaité...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 18.3 Démonter les vitres de la porte main tout en poussant les fixations ​ ⁠ de gauche et de droite vers le haut. Ne retirez pas les fixations ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
  • Page 27 Dépannage fr Appuyez sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyez la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'encliquette de manière audible. serrée ​ ⁠ . Rouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon.
  • Page 28 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démo est activé. pas, deux points cli- Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le gnotent à l'affichage boîtier à fusibles, puis en le réarmant. et un ​ ⁠ s'affiche. Désactivez le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le dernier réglage de base (selon le type d'appareil ​...
  • Page 29 Mise au rebut fr Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ​ ⁠ . Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement. Pour éviter tout endommagement, placer un torchon dans le compartiment de cuisson.
  • Page 30 fr Comment faire 22  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les 22.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade accessoires et ustensiles optimaux pour différents Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- nière optimale à...
  • Page 31 Comment faire fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- face humide ou froide, le verre peut se briser. peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- Posez le récipient en verre chaud sur un support ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 170-190 70-80 1,0 kg Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. Grille ​ ⁠ 160-180 20-30 truite Préchauffer l'appareil.
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Moules sur la grille 22.7 Plats tests première grille : hauteur 3 Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de deuxième grille : hauteur 1 contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil se- Hauteurs d'enfournement pour la cuisson sur trois ni- lon la norme EN 60350-1.
  • Page 34 fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients d'enfour- cuisson °C/position gril nement Dorer des toasts Grille ​ ⁠ 23  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.
  • Page 35 Instructions de montage fr 23.2 Dimensions de l’appareil 23.4 Installation dans un meuble haut Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. 23.3 Installation sous un plan de travail ¡...
  • Page 36 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 37 Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001723664* 9001723664 (021014)