Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Use and Care Guide
EN
Manual de Uso y Cuidado
ES
4
EN
1. Front panel
2. Air louvers
3. Air direction tab
4. Control panel
5. Slide-out filter
1184713
© 2000 All rights reserved
© 2000 Todos los derechos reservados
All manuals and user guides at all-guides.com
2
5
ES
1. Panel delantero
2. Rejillas del aire
3. Tablilla de dirección
de aire
4. Panel de control
5. Filtro deslizable
3
ROOM AIR
CONDITIONER
1
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Printed in U.S.A.
Impreso en los EE.UU.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ACQ152XK0

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Use and Care Guide Manual de Uso y Cuidado ROOM AIR CONDITIONER ACONDICIONADOR DE AIRE 1. Front panel 1. Panel delantero 2. Air louvers 2. Rejillas del aire 3. Air direction tab 3. Tablilla de dirección 4.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Contents Paginá Page Una Nota para Usted..........2 A Note To You 2 Seguridad del Acondicionador de Aire ....4 Air Conditioner Safety 3 Instrucciones Importantes de Seguridad ..4 Important Safety Instructions 3 Cómo Usar su Acondicionador de Aire....8 Operating Your Air Conditioner Cómo poner en marcha su acondicionador Starting your air conditioner 5...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Air Conditioner Safety IMPORTANT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. INSTRUCTIONS We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read WARNING — To reduce the risk of fire, electrical and obey all safety messages.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad del Acondicionador de Aire INSTRUCCIONES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. IMPORTANTES Hemos incluido muchos mensajes importantes de DE SEGURIDAD seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA –...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Your Air Conditioner Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. IMPORTANT: • If you turn the air conditioner off, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER DELAY To set the TIMER delay to turn the air conditioner on, air conditioner must be in the OFF mode. The TIMER can be set for a 1 to 24 hour delay TIMER ON/OFF until the air conditioner turns on or off.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Changing air direction The louvers in the top of the Tabs front panel allow you to control the direction of the cooled air. Use the tabs to direct the air up, down, right, left, or straight ahead.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Usar Su Acondicionador de Aire Operar debidamente su acondicionador de aire le ayuda obtener los mejores resultados posibles. Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire debidamente. IMPORTANTE: • Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. De lo contrario se puede quemar un fusible del hogar o disparar un disyuntor de circuito.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com TIMER DELAY (“RETARDO DEL Coloque FAN SPEED (“Velocidad de ventilación”) en TEMPORIZADOR”) TURBO, HIGH o LOW. TIMER ON/OFF El TIMER (“Temporizador”) puede programarse Ajuste la temperatura entre 17°C (64°F) y 30°C para un retardo de 1 a 24 horas, hasta que el (86°F).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Para programar el Temporizador para un Para programar el Temporizador para un retardo Timer retardo de 1 a 24 horas hasta que el de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de acondicionador de aire se encienda (el aire se apague (el acondicionador de aire tiene acondicionador de aire tiene que estar en el...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Caring for Your Air Conditioner Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember… the cost of this service call is your responsibility.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Cuidar Su Acondicionador de Aire Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle muchos años de servicio confiable. Esta sección le da la información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su localidad para un chequeo anual.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Performing Annual Maintenance 5. Wrap the fan motor (B), connector plug (C), electrical WARNING control box (D), and compressor terminals (E) in plastic film and make sure no water or other liquid gets inside any of these parts. It could damage the insulation and cause serious mechanical or electrical problems.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Anual 5. Envuelva el motor del ventilador (B), el enchufe del ADVERTENCIA conector (C), la caja de control eléctrico (D) y los terminales del compresor (E) en un material plástico y asegúrese de que no caiga agua ni ningún otro líquido dentro de estos elementos.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to see if you can solve your problem without outside help. Air conditioner will not operate.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner on and off too much, or does not cool room in cooling mode. Then ... Check if ... Use POWER SAVER only when you are away from home or asleep, since the fan MODE is set to POWER does not circulate the room air continuously.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Diagnóstico de Problemas Usted puede resolver fácilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrándose el costo de una llamada de servicio. Pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com La unidad se enciende y se apaga demasiado o no enfría/calienta la habitación en el modo de enfriamiento/calefacción. Solución ... Verifique si ... Utilice el modo de POWER SAVER únicamente cuando esté fuera de su hogar El MODE está...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Ordering Cómo Ordenar Accessories Accesorios You can order the following accessories for your air Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su conditioner from your local authorized dealer or by acondicionador de aire en la tienda de aparatos electro- calling 1-800-253-1301 from anywhere in the U.S.A.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Requesting Assistance or Service To avoid unnecessary service calls, please check the “Troubleshooting Guide” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Solicitar Ayuda o Servicio Técnico Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la sección de “Diagnóstico de problemas”. Podría ahorrarle el costo de una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las siguientes instrucciones. Si necesita ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico en los Estados •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Acondicionador Conditioner Climatiseur de Aire Installation Instructions Instrucciones Instructions d'installation de Instalación Table des matières Table of Contents Indice Introduction Introduction Introducción Page 2 Page 2 Página 2 Exigences Requirements Requerimientos Pages 3 et 4 Page 3 and 4 Páginas 3 y 4 Préparation...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Location Ubicación Emplacement * 26" (66 cm) * 19-3/4" (50,2 cm) Wall opening measurements 26" Medidas de la abertura en la pared (66 cm) Dimensions de l’ouverture murale 20" (50.8 cm) * Plus twice thickness of wood used to build frame (see page 8).
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Piezas Parts supplied Pièces fournies suministradas Saque las piezas de los paquetes. Verifique que Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier la Remove parts from packages. Check that all se hayan incluido todas las piezas. présence de toutes les pièces.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended grounding Método recomendado para Méthode de liaison à la method la puesta a tierra terre recommandée For your personal safety, this appliance must be Para su seguridad personal, este aparato debe Pour la sécurité personnelle des utilisateurs, il ser puesto a tierra.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Preparación Préparation de Cabinet del gabinete Preparation la caisse Handle the air conditioner with care. Trate el acondicionador de aire con Manipuler prudemment le climatiseur. cuidado. Tenga cuidado con las aletas de Les ailettes des échangeurs de chaleur Watch out for the sharp metal fins on metal filosas de los serpentines avant et arrière sont acérées.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com continued from page 5 viene de la página 5 suite de la page 5 Use final measurement to measure in from each Utilice las medidas finales para medir hacia Utiliser la mesure finale pour mesurer à partir adentro desde cado extremo de la tabla de du bord de la planche de remplissage et edge of the filler board and mark lines (G).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com continued from page 6 viene de la página 6 suite de la page 6 Place the 2-1/2" (6.4 cm) seal strip (T) Coloque la tira de obturación (T) de 2-1/2" Placer le joint d’étanchéité plat (T) de 6,4 cm (6.4 cm) dentro del gabinete.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación a Installation dans Through-the-wall través de la une ouverture Installation pared murale For slide-out chassis model only. Solamente para modelo con chasis Modèle à châssis coulissant seulement deslizable. It is the customer's responsibility and Es responsabilidad y obligación del cliente C’est au client qu’incombent la responsabilité...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com continued from page 8 viene de la página 8 suite de la page 8 Place the 2-1/2" (6.4 cm) seal strip (M) Coloque la tira de obturación (M) de 2-1/2" Placer le joint d’étanchéité plat de 6,4 cm inside the cabinet as shown.