être systématiquement respectées. Conservez le présent manuel. Si l’appareil est cédé à un tiers, n’oubliez pas de lui remettre le présent manuel avec l’appareil. Ces instructions seront également disponibles sur le site web : www.whirlpool.eu CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’installation et la formation spécifique sur la...
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CLIMATISATION Suivre à la lettre les instructions • Ne pas mettre l’appareil sous et ci-dessous : hors tension trop souvent sous • Une exposition longue et directe à peine d’endommager l’appareil. de l’air frais peut être nocive à la •...
DESCRIPTION DES VOYANTS DU PANNEAU DE COMMANDE Voyant de température (1) Affiche la température de consigne. Indique « FC » en guise de rappel de nettoyage du filtre. Voyant de fonctionnement (2) S’allume en cours de fonctionnement. Clignote en cours de dégivrage de l’unité extérieure. Indicateur du mode 6th Sense (3) Il s’allume lorsque le mode 6th Sense est activé.
FONCTIONS ET VOYANTS DE LA TÉLÉCOMMANDE BOUTON MARCHE/ARRÊT Mettez en marche ou arrêtez l’appareil en appuyant sur ce bouton. BOUTON DE MODE Permet de sélectionner le mode opératoire. BOUTON DU VENTILATEUR Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant : automatique, haute, moyenne ou basse.
STOCKAGE ET CONSEILS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Procédure d’insertion des piles 1. Appuyez doucement sur le volet du compartiment des piles et poussez dans la direction de la flèche pour enlever, comme illustré. 2. Insérez 2 piles AAA (1,5 V) dans le compartiment.
DESCRIPTION DU MODE OPÉRATOIRE Modes opératoires : 1. Sélection d’un mode Chaque fois que vous appuyez sur le bouton MODE, le mode opératoire est changé dans l’ordre suivant : CLIMATISATION VENTILATEUR SEULEMENT CHAUFFAGE Le mode Chauffage n’est pas disponible pour les climatisations sans l’option chauffage.
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE CIRCULATION D’AIR 5. Réglage de la direction de circulation d’air La circulation d’air horizontale est automatiquement ajustée à un certain angle selon le mode opératoire après la mise sous tension de l’appareil. La direction de circulation de l’air peut aussi être ajustée en fonction de vos exigences en appuyant sur le bouton BASCULEMENT de la télécommande.
DESCRIPTION DES MODES ET DES FONCTIONS MODE 6th SENSE Le capteur de l'unité intérieure, qui mesure la température et l'humidité ambiantes, maintient la température ambiante au niveau le plus agréable en contrôlant automatiquement la température et la vitesse de ventilation. Appuyer sur la touche 6th SENSE de la télécommande pour l’activer : L’icône 6th SENSE s’affiche automatiquement sur l’écran de la télécommande.
Page 65
Mode NUIT Le fonction NUIT peut être utilisée en mode opératoire CLIMATISATION, CHAUFFAGE ou SEC. Cette fonction vous procure un environnement plus confortable pour dormir. L’appareil se met automatiquement hors tension après 8 heures de fonctionnement. La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Basse.
Page 66
Mode JET • Le mode JET permet de démarrer ou d’arrêter la climatisation ou le chauffage rapide. La climatisation rapide fonctionne avec le ventilateur à haute vitesse et la température de consigne automatiquement réglée à 16 °C. Le chauffage rapide fonctionne avec le ventilateur à...
Fonction TIMER (Minuterie) Il est opportun de programmer la minuterie avec la Plus touche TIMER avant votre départ pour que la température de la pièce soit agréable au moment de votre retour à la maison. Appuyez sur la touche TIMER (Minuterie) pour programmer la mise en Moins marche lorsque l'appareil est éteint.
Page 68
Fonction AUTOUR DE VOUS Lorsque vous appuyez sur le bouton Around U, s’affiche ; la télécommande transmet la température ambiante réelle à l’unité intérieure, et l’appareil fonctionne en fonction de cette température pour que vous vous sentiez plus à l’aise. Gardez la télécommande à...
UTILISATION D’URGENCE En cas d’urgence ou en l’absence de la télécommande, vous pouvez commander l’unité appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé sur l’unité intérieure. • Mettez sous tension l’appareil : lorsque l’unité est hors tension, appuyez sur cette touche, l’appareil se met en marche en mode 6th SENSE. interrupteur •...
Page 70
MAINTENANCE Nettoyage du panneau avant de l’unité intérieure 1. Débranchez du secteur. Mettez l’appareil hors tension avant de le débrancher du secteur. 2. Retirez le panneau avant. Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la flèche (Fig. A). Tirez avec force sur les fentes latérales du panneau avant pour enlever le panneau avant Fig.
Chauffage. ventilateur intérieur s’arrête. Remarque : Si les problèmes persistent, mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur, puis contactez le SAV Whirlpool. N’essayez pas de déplacer, réparer, démon- ter ou modifier tout seul l’appareil.
Page 72
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Diagramme d’installation La distance du plafond La distance du mur doit être supérieure à doit être supérieure à 50 mm 200 mm La distance du mur Unité intérieure doit être supérieure à 50 mm La distance du sol doit être supérieure à...
INSTALLATION Avant l’installation 5. Montez en plaçant les pièces 1. Lisez attentivement ce manuel mobiles les plus basses de l’unité avant l’installation. intérieure à 2,5 m au-dessus du 2. L’appareil doit être installé con- sol . formément aux règles de câblage 6.
Page 74
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4. Assurez-vous que le cordon 9. Une fois l’installation terminée, d’alimentation est assez long pour les composants électriques ne permettre un branchement doivent pas être accessibles aux correct. N’utilisez pas de rallonge utilisateurs. pour l’alimentation. 10.Faites appel à deux personnes 5.
Page 75
Sélection du meilleur emplacement Unité intérieure Emplacement d’installation de l’unité intérieure • Là où il n’y a aucun obstacle près de la sortie d’air et où l’air peut être facilement dispersé aux La longueur de quatre coins de la pièce. tuyau est •...
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 1. Installation de la plaque de fixation Plaque de fixation • Sélectionnez un emplacement d’installation de la plaque de fixation, conformément aux instructions de positionnement de l’unité intérieure et à la direction de la tuyauterie. • Ajustez la plaque de fixation horizontalement avec un fil à...
IMPORTANT : Isolation thermique des joints de tuyauterie : Enveloppez les joints de tuyauterie de matériaux isolants, puis de ruban vinyle. Enveloppé de ruban vinyle Isolant thermique Tuyauterie isolée : a. Placez le flexible de vidange sous la tuyauterie. b. Matériau isolant : polyéthylène mousse de plus de 6 mm d’épaisseur. Gros tuyau Tube avec REMARQUE : Le flexible de vidange est préparé...
Page 78
4. Branchement du câble • Unité intérieure Couvercle 1) Ouvrez le panneau avant, enlevez le couvercle en desserrant la vis. 2) Branchez le cordon d’alimentation sur l’unité Câble intérieure en connectant un à un les fils aux d’alimentation bornes de la carte de circuits imprimés en suivant le diagramme de câblage.
DIAGRAMME DE CABLAGE •Modèles 9K/12K/18K/24K Unité intérieure Unité extérieure Bornier Bornier 0(L) 0(L) Câble d’alimentation Gris 1(L) 1(L) 2(N) 2(N) 4(SL) 4(SL) YE/GN Alimentation Remarque : Pour les modèles 9k, 12k, 18k et 24k, l’alimentation est connectée à partir de l’unité extérieure avec un coupe- circuit et le fil de terre du cordon d’alimentation est connecté...
Page 80
PURGE D’AIR L’humidité contenant de l’air qui reste dans le cycle de réfrigération peut fausser le fonctionnement du compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, évacuez l’air et l’humidité du cycle de réfrigération à l’aide d’une pompe à vide, comme illustré ci-dessous. Remarque : Comme la pression du système est élevée mais aussi pour protéger l’environnement, veillez à...
SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le SAV : Si une réparation s’impose, contactez le Service après-vente (L’utilisation de pièces d’origine 1. Essayez de résoudre vous-même le problème en garantit une réparation correcte). vous référant à la section « Dépannage ». Vous devrez présenter la facture d’origine.
Page 394
Importer company Whirlpool EMEA S.p.A. Socio Unico Via Carlo Pisacane, 1 - 20016 Pero (MI) - Italy 12/16...