Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English ........................................................................ 2
Français .................................................................... 27
Para recibir un manual en español gratis, envíe por correo
o por fax su nombre, dirección, y número de modelo a:
Amana Appliances
Consumer Communications/Spanish Manual
2800 220th Trail
PO Box 8901
Amana, Iowa 52204-0001
USA
Número de fax 1-319-522-8158
All manuals and user guides at all-guides.com
Gas Range
Owner's Manual
ARG3600*
* Additional alphanumeric characters representing other
models in series may follow each model number.
Please Read Manual Before Operating
Range
Installer
Leave this manual and other literature with consumer for
future use.
Customer
Keep these instructions for future reference. If appliance
changes ownership, be sure this manual accompanies
range.
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amana ARG3600 Serie

  • Page 27 Ouverture dans le comptoir ........31 les États-Unis ou au 1-319-622-5511 en dehors des États- Espaces de dégagement minimum Unis. Lors de tout contact avec Amana, fournir les par rapport aux surfaces inflammables ....31 renseignements sur l’appareil, indiqués sur la plaque Conditions spéciales concernant...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements de sécurité importants MISE EN GARDE MISE EN GARDE Afin d’éviter décès, blessures ou dégâts matériels, Pour réduire le risque que l’appareil bascule, suivre attentivement les instructions contenues dans celui-ci doit être bien fixé grâce à un support ce manuel.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements de sécurité importants TOUS APPAREILS FOUR 1. Mise en service correcte : veiller à ce que l’appareil 1. Ouvrir la porte avec prudence : Laisser la vapeur ou soit correctement mis en service et relié à la terre par l’air chaud s’échapper avant de retirer ou de remettre un technicien qualifié.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Flamme du brûleur pour cuisson ordinaire et cuisson Précautions sur le gril • Ne pas cuire de la nourriture sans récipient, directe- Ne pas attendre plus de 40-60 secondes avant que le ment sur le dessus de la cuisinière. brûleur s’allume et que la chaleur soit ressentie.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Matériaux d’emballage Espaces de dégagement minimum par Enlever les matériaux d’emballage protecteurs de la rapport aux surfaces inflammables cuisinière. S’il reste des résidus de papier collant, les • Espace de dégagement minimum nul (0 pouce) par nettoyer avec un linge doux propre imbibé...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Conditions spéciales concernant le dessus du comptoir Certains comptoirs, en particulier ceux dont le dessus est en carreaux de céramique, sont légèrement surélevés et font alors plus de 36 pouces (91,4 cm) de haut. Suivre les indications ci-dessous si le comptoir est d’une hauteur supérieure à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 V et Alimentation en gaz 60 Hz protégée par un disjoncteur ou un fusible à fusion Avant de raccorder cet appareil au gaz, s’assurer que temporisé...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Pression de l’alimentation en gaz Conversion au gaz naturel ou au gaz propane Cette cuisinière est réglée sur le gaz naturel en usine. Pour l’utiliser avec du gaz propane/GPL, il faut en faire ATTENTION la conversion.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz 4. Faire face au devant de la cuisinière et visser les propane/GPL capuchons d’orifice à fond, de 1 ½ à 2 tours dans le 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à sens antihoraire, ou jusqu’à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Répéter les étapes 1-3 à l’inverse pour replacer le Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel panneau de commande et les boutons. 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé à molettes.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Conversion du thermostat du four au gaz naturel Pose de la patte de stabilisation 1. Retirer tous les boutons de commande (5) de la Pour réduire les risques que la cuisinière ne bascule, la cuisinière.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier la position du support anti-basculant 1. Après que la cuisinière a été remise en place, ouvrir DANGER la porte du gril et retirer la grille, le plateau et le gril. 2. Retirer les vis à l’avant de la surface du gril sur le côté...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Vérification des fuites de gaz Mise en place de la cuisinière Une fois le raccordement au gaz effectué, ouvrir le robinet Brancher la cuisinière. La pousser en place. La mettre de d’arrêt et vérifier que les joints et raccords de la conduite niveau à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à Tester et régler de la flamme des brûleurs l’empreinte en dessous du couvre-brûleur. Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien aligné et mis de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Tester et régler la flamme du brûleur du four Réglage de l’obturateur d’air 1. Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de Allumer le brûleur du four. Voir la rubrique « Cuisson » la cuisinière.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement La minuterie ou l’horloge électronique HOUR (heure)—Sert à régler les heures dans CLOCK HOUR l’utilisation de l’horloge et de la minuterie. MINUTES—Sert à régler les minutes dans l’utilisation de l’horloge et de la minuterie. TIMER MINUTE CLOCK (horloge)—Sert à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des brûleurs de la surface Réglage de taille de la flamme du brûleur • Tout en tournant le bouton de commande, surveiller la de cuisson flamme du brûleur. • La taille de la flamme du brûleur doit correspondre à celle du plat.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Manipuler avec soin les ustensiles de cuisson émaillés. Pour éviter le basculage, utiliser un récipient à fond plat. Certains verres, la faïence et autres ustensiles émaillés Déterminer si le plat possède un fond plat. peuvent casser lors de changements soudains de 1.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place des grilles du four Cuisson au four Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce 1. Pour préchauffer le four, tourner le bouton du dernier en marche. thermostat du four à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tout en tenant le devant du bouton, tourner la partie • La cuisson sur le gril ne nécessite aucun préchauffage. extérieure du bouton jusqu’à ce que la flèche pointe • Commencer la cuisson en plaçant les grilles à la vers la ligne suivante.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de cuisson Guide de cuisson ordinaire Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de cuisson de la volaille Suivre ces recommandations uniquement pour connaître les temps de cuisson et les températures. Les durées, la position de la grille et les températures peuvent varier selon les conditions et le type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la nourriture au temps minimum.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Retrait de la porte du four Retrait de la partie inférieure du four ATTENTION ATTENTION Pour éviter des blessures ou des dégâts matériels, Pour éviter tout risque de coupures, porter des gants manipuler la porte du four avec soin.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien aligné et mis Mise en place des grilles du four de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur. Mettre les grilles du four en place avant de mettre ce Les chevilles de la structure du brûleur convien-nent à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage Pièce Produits Indications Couvre-brûleurs Eau savonneuse Laisser refroidir avant de nettoyer. Le nettoyage fréquent à et grilles de l'eau savonneuse à l'aide d'un tampon à récurer non abrasif brûleurs permet d'espacer les nettoyages en profondeur. Veiller à bien sécher.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Fini extérieur et Eau savonneuse Nettoyer les surfaces en verre avec un linge humidifié d'eau dosseret savonneuse. Rincer et faire briller à l'aide d'un linge sec. Si les boutons sont enlevés, ne pas faire couler d'eau derrière la surface.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’appeler le service de dépannage Problème Vérifier ces points Le brûleur ne s'allume pas. Le brûleur doit s'allumer dans un délai de 4 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas dans un délai de 4 secondes, tourner le bouton de commande à...
  • Page 54 ? @ e @ @ e @ ? f ? @ @ @ @ L f ? @ e @ @ e @ ? Amana App ances fourn ra, sans aucun fra s, des é éments de surface é ectr ques ou des brû eurs de surface à gaz de rechange, ? @ e @ @ e 3 L f J @ @ @ @ ) X ? e J 5 e @ @ e @ ? ? @ e @ @ e V / X ? ? W &...