Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Dolomite
FUTURA, ROBUST, SYMPHONY
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D' UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dolomite FUTURA

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dolomite FUTURA, ROBUST, SYMPHONY BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING MANUEL D’ UTILISATION KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA /SYMPHONY ROBUST FUTURA, ROBUST, SYMPHONY BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS Läs noga igenom bruksanvisningen före använd- Study the operating instructions carefully befo- re use. The person who prescribes the product ning. Ordinatör/patientansvarig ansvarar för produktens lämplighet till enskild individ.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY IHOPfÄLLNING fOLDING 1. Lyft upp lyftspärren. 1. Lift up the safety latch. 2. Fäll ihop. 2. Start the handle to fold the walker. Folded position. SAMMENLEGGING ZUSAMMENKLAPPEN 1. Løft opp løftesperren.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY KÖRKLART LÄGE OPERATING POSITION För körklart läge, håll emot med tummen For walking position, lift up handle press för låsning. Ett klickljud indikerar rätt läge. down to lock with tumb. A clear sound indicates correct position.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY BROMSAR BRAKE Drag båda bromsar uppåt för färdbroms. Pull both brakes upwards to brake. BREMSER BREMSEN Dra begge bremser opp for kjørebrems. Um die Bremse zu aktivieren, Bremshebel nach oben ziehen.Es wird empfohlen, mit beiden Bremsen gleichzeitig zu bremsen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY PARKERINGSBROMS PARKING BRAKE Tryck mjukt nedåt för parkeringsläge. Press down carefully for parking brake. A clear sound is heard when the brake is pla- Ett tydligt klick indikerar att bromsen ced in correct position.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY JUSTERING AV ADJUSTMENT Of BRAKE BROMSVERKAN EffEKT Vid dålig bromsverkan justera bromsvajern. For desirable braking strength, adjust the Lämpliga verktyg (medföljer ej). brake wire. Suitable tools (not included). JUSTER AV...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY KÖRHANDTAG KÄSIKAHVAT För höjdjustering av handtag; Lossa Käsikahvojen korkeussäätö: Kierrä mutte- vredet, justera till lämplig höjd. Dra åt. ri kokonaan irti, irroita ruuvi. Säädä käsikahvat Kontrollera att båda handtag är lika inställda.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY HANDGREPEN HANDGRIffHÖHENVERSTELLUNG om in te stellen: Draai de vleugel- Griffhöhenverstellung: Einstellen moer los en stel de handgreep af op de die Feststellmuttern an jeder Seite lösen, die gewenste hoogte. Draai de vleugelmoer vast.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY KÖRHANDTAG SKUBBEHåNDTAG Tillåten handtagsvinkel. Handtagen får ej jus- Maksimal håndtagsvinkel, håndtagene må teras utåt. När pilen pekar på den inre tunna ikke justeres udad. Når pilen peger på den vertikala linjen indikeras max. tillåtet yttre invendige lodrette linie er den maksimale handtagsläge.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY HANDLES HANDGREPEN For optimum performance insure that hand- Voor optimaal gebruik dienen de handgrepen les are in the allowed adjustment area at altijd binnen het toegestane verstel- all times. Arrow pointing on the thin inner lingsdeel te blijven.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY fÄLLBAR SITS fOLDABLE SEAT Sitsen är uppfällbar för att ge ett större The seat can be folded up to provide a gångutrymme och för att göra det lättare larger walking space, and in order to att komma åt.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY Det är förbjudet att stå på rollatorn samt Not to be used for standing on or as a att använda den för persontransport. wheelchair. Iakta försiktighet vid lutande mark. Be extra careful when using the walker on a Lyft aldrig rollatorn i fällhandtaget när den...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY FUTURA 865–1015 785–935 705–855 635–785 SYMPHONY 770-930 690-850 620-780 ROBUST 750-950 14 14...
  • Page 15 DOLOMITE XXXXXX XXXXX - XX - XX X XXXXXX XXXXXX XXX KG XXcm xxxx - xx XXXXXX - XXXXXX På etiketten på Dolomite FUTURA, ROBUST, SYMPHONY finns all viktig teknisk information Artikelnummer Produktnamn Serienummer Tillverkningsdatum Max brukarvikt OBS! Se bruksanvisning In- och utomhus rollator.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY AnviSninG För DeStruKtion Av ProDuKt ocH FörPAcKninG: När produkten är förbrukad ska denna med tillbehör samt förpackningsmaterialet sorteras på rätt sätt. De enskilda delarna kan separeras och hanteras enligt materialbeteckningen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FUTURA, ROBUST, SYMPHONY UNDERHåLL – SÄKERHET För att upprätthålla funktion och säkerhet bör Du regelbundet se till att nedanstående åtgärder utföres: • Gör rent rollatorn med vanliga rengöringsmedel. Torka den torr. Håll hjulen rena.
  • Page 18 Do not attempt repairs yourself! n.b. Your walker should only be used as a walking aid! user’s max. weight: 275 ibs. (125 kg, 20 stones.) SYMPHONY 100 kg. Dolomite will not accept responsibility for adaptations, faulty repairs, etc, that are outside their control.
  • Page 19 Non utilizzare deambulatori difettosi. Non tentare di effettuare le riparazioni da soli! Attenzione - utilizzare esclusivamente come supporto per camminare. Peso max dell’utente 125 kg. SYMPHONY 100 kg. Dolomite non si assume alcuna responsabilità per even- tuali interventi (adattamenti, riparazioni mediocri) eseguiti al di fuori del proprio controllo.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MANUFACTURER: INVACARE DOLOMITE AB Box 200 SE-343 75 DIÖ, SWEDEN TEL +46 (0)476 535 00 FAX +46 (0)476 535 99 www.dolomite.biz SALES COMPANIE: UNITED KINGDOM GERMANY SWEDEN Invacare Ltd, AQUATEC GMBH Invacare AB...

Ce manuel est également adapté pour:

RobustSymphony