Télécharger Imprimer la page
Bosch GSA 1300 PCE Professional Notice Originale
Bosch GSA 1300 PCE Professional Notice Originale

Bosch GSA 1300 PCE Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GSA 1300 PCE Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
PCE
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4TJ (2019.05) T / 171
1 609 92A 4TJ
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GSA 1300 PCE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bosch GSA 1300
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSA 1300 PCE Professional

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GSA 1300 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSA 1300 PCE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4TJ (2019.05) T / 171...
  • Page 2 Македонски......... Страница 119 Srpski ..........Strana 124 Slovenščina ..........Stran 129 Hrvatski ..........Stranica 134 Eesti..........Lehekülg 139 Latviešu ..........Lappuse 143 Lietuvių k..........Puslapis 149 ‫451 الصفحة ..........عربي‬ ‫061 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GSA 1300 PCE Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 4 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 6 Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherheitshinweise für Säbelsägen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Nennaufnahmeleistung 1300 beitsabläufe. −1 Leerlaufhubzahl n 0−2900 Werkzeugaufnahme Montage Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den max. Schnitttiefe Netzstecker aus der Steckdose. – in Holz – in Stahl (unlegiert) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 8 Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustoffen die ge- setzlichen Bestimmungen und Empfehlungen der Ma- Inbetriebnahme terialhersteller. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Entriegelungstaste los und überprüfen Sie, ob die Fußplatte Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann fest eingerastet ist. Schieben Sie die Fußplatte gegebenen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- falls so weit, bis sie fest eingerastet ist. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. len.
  • Page 11 The severed plug must be disposed of to avoid a possible person using only identical replacement parts. This shock hazard and should never be inserted into a mains will ensure that the safety of the power tool is maintained. socket elsewhere. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 12 – Pipe diameter Selecting the saw blade Weight according to You will find an overview of recommended saw blades at the EPTA-Procedure 01:2014 end of these operating instructions. Only use saw blades 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Then press the on/off switch (7) and keep it pressed. Depending on the application and the saw blade used, the base plate (2) can be moved to three different settings To switch off the power tool, release the on/off switch (7). lengthwise. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de curité, les instructions, les illustra- MENT tions et les spécifications fournis faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 16 Il y a risque de blessure grave en cas de contact ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité avec la lame de scie. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme Utilisation conforme EN 62841-2-11. L’outil électroportatif est conçu pour le sciage du bois, de matières plastiques, de métal et de matériaux de construc- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 18 à la fin de cette notice d’utilisation. Ne montez que des lames de scie à queue universelle 1/2". Choisissez toujours une lame de scie pas plus longue que nécessaire pour la coupe à effectuer. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 étrangers tels que clous ou vis etc., et utilisez la lame de scie appropriée. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 20 Indicaciones generales de seguridad para France herramientas eléctricas Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de peligro, las instrucciones, las...
  • Page 21 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 22 La herramienta eléctrica se ha diseñado para serrar madera, mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Utilice únicamente hojas de sierra con vástago universal de 1/2". La longitud de la ho- ja de sierra no debe superar la estimada para el corte. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 24 Conecte la herramienta eléctrica y aproxímela a la pieza so- ello puede deslumbrarle. bre la que desee trabajar. Coloque la placa base (2) en la su- perficie de la pieza de trabajo y sierre el material con una 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces como madera, cartón-yeso o similares, mediante el esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico procedimiento de serrado por inmersión! ¡No procese autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar metales con el procedimiento de serrado por inmer- riesgos de seguridad.
  • Page 26 México ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Robert Bosch S. de R.L. de C.V. apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, Calle Robert Bosch No. 405 incêndio e/ou ferimentos graves. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Guarde bem todas as advertências e instruções para...
  • Page 27 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de inesperadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 28 N.º de cursos em vazio n 0−2900 Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos Encabadouro escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O Curso contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 30 Certifique-se de que a lâmina de serra é sempre maior do que o diâmetro da peça a trabalhar. Existe o risco Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica de contragolpe. deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Italiano Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Limpe o encabadouro da lâmina de serra com um pincel Avvertenze di sicurezza macio.
  • Page 32 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 (7) Interruttore di avvio/arresto Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre (8) Tasto di sbloccaggio del piedino che si sia arrestato completamente. L’accessorio può Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 34 Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (2), evitando contatti fra la lama (1) e il lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può es- pezzo, e accendere l’elettroutensile. In caso di elettroutensili con controllo del numero di corse, selezionare il numero Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 36 Taglio a filo (vedi Fig. F) Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Le lame elastiche bimetalliche consentono ad es. di tagliare alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 37 Het gebruik van een ven capaciteitsbereik. aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de sche schok. schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 38 Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en de gebruiksaanwijzing. te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 1/2"-universele schacht. Het zaagblad mag niet langer afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze zijn dan nodig is voor de gewenste zaagsnede. gegevens variëren. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-2-11. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 40 In- en uitschakelen schap eruit. Voor het inschakelen van het elektrische gereedschap drukt u eerst op de inschakelblokkering (6). Druk daarna op de aan/uit-schakelaar (7) en houd deze ingedrukt. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk plaat (2) in de gewenste positie. Laat de ontgrendelingsknop is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- los en controleer of de voetplaat stevig is vastgeklikt. Schuif service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden de voetplaat eventueel zo ver tot deze stevig is vastgeklikt.
  • Page 42 Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- træk først savklingen ud af snittet, når den står helt behør findes i vores tilbehørsprogram. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 44 Vedligehol- jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, 220 V. organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Sluk straks for el-værktøjet, hvis savklingen kommer i klem- Vedligeholdelse og rengøring me. Udvid savspalten med et egnet værktøj, og træk el-værk- Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- tøjet ud. bejde på el‑værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 46 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Säkerhetsanvisningar Rengør så vidt muligt savklingeholderen med en blød pensel.
  • Page 47 Sågbladet kan skadas, brytas och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller eller orsaka bakslag. skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 48 Insatsverktyg är vassa och kan bli heta Upptagen märkeffekt 1300 vid längre användning. −1 Antal slag vid tomgång n 0−2900 Vid byte av sågblad, se till att sågbladsfästet är fritt Verktygsfäste från materialrester, t.ex. trä- eller metallspån. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 önskad position. Släpp upplåsningsknappen och kontrollera vänster eller höger. Tryck därefter in på-/av-knappen (7) och att fotplattan sitter stabilt. Skjut eventuellt fotplattan tills håll den intryckt. den sitter fast. För urkoppling av elverktyget, släpp på-/av-knappen (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 50 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elektroverktøyet. Manglende overholdelse av måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ serviceverkstad för Bosch elverktyg. eller alvorlige personskader.
  • Page 51 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 52 – i tre gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre – i stål (ulegert) elektriske støt. – rørdiameter Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Du finner en oversikt over anbefalte sagblad sist i denne veiledningen. Bruk bare sagblad med 1/2"-universalskaft. Sagbladet skal ikke være lenger enn nødvendig for dette snittet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 54 (se bilde C−D) Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Fotplaten (2) er bevegelig og tilpasser seg den nødvendige dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- vinkelen til overflaten. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Fotplaten (2) kan flyttes i tre trinn i lengderetningen sikkerheten.
  • Page 55 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Vältä...
  • Page 56 Vesijohdon puhkaisu liukkaita, et pysty yllättävissä tilanteissa ohjaamaan ja aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- hallitsemaan työkalua turvallisesti. kuun. Huolto Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 – teräkseen (seostamaton) puu- tai metallipuruja. – putken halkaisija Sahanterän valinta Paino EPTA-Procedure Tämän käyttöoppaan lopussa on suositeltavien sahanterien 01:2014 -ohjeiden mukaan yleiskatsaus. Käytä vain 1/2":n U-varrella varustettuja sahan- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 58 Paina vapautuspainiketta (8) ja siirrä jalkalevyä (2) halua- Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin (7). maasi asentoon. Vapauta painike ja tarkasta jalkalevyn kun- nollinen lukitus. Tarvittaessa siirrä jalkalevyä hieman, kun- nes se lukittuu kunnolla. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 (1) kosketa työkappaletta. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Käynnistä moottori. Valitse iskunopeuden säädöllä varuste- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tuissa sähkötyökaluissa suurin iskunopeus. Paina sähkötyö- vikkeita koskeviin kysymyksiin. kalua tukevasti työkappaletta vasten ja anna sahanterän Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Page 60 εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την πρέπει να επισκευαστεί. επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια σταθερή βάση. σοβαρούς τραυματισμούς. Κρατώντας το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή πάνω Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 62 Προσέχετε όταν αλλάζετε πριονόλαμα η υποδοχή που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. πριονόλαμας να μην είναι λερωμένη, π. χ. από ροκανίδια/γρέζια από ξύλο ή μέταλλα. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με κατασκευαστών των υλικών. χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση Πριν το πριόνισμα σε ξύλο, μοριοσανίδες, δομικά υλικά κλπ. 220 V. ελέγξτε τα επεξεργαζόμενα κομμάτια για ξένα σώματα, όπως Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 64 μεταλλικά υλικά στον τρόπο λειτουργίας Πριόνισμα με βύθιση! Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Στο πριόνισμα με βύθισμα να χρησιμοποιείτε μόνο κοντές κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 65 Türkçe | 65 Ελλάδα Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki Robert Bosch A.E. kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin Ερχείας 37 kontrolünü kaybedebilirsiniz. 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrik Güvenliği Τηλ.: 210 5701258 Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir Φαξ: 210 5701283...
  • Page 66 Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Uç girişi kullanıldıklarında ısınabilirler. Strok Testere bıçağını değiştirirken testere bıçağı maks. kesme derinliği yuvasında ahşap veya metal talaşlar gibi malzeme – Ahşapta artıkları olmamasına dikkat edin. – Çelikte (alaşımsız) – Boru çapı Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 68 Elektrikli el aletini çalıştırın ve işlenecek iş parçasına doğru Projektör (9) şebeke bağlantı fişi takılıyken çalışır ve çalışma hareket ettirin. Taban plakasını (2) iş parçasının yüzeyine alanındaki aydınlatma koşullarını iyileştirir. yerleştirin ve üzerine eşit biçimde bastırarak veya malzemeyi 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Taban plakası (2) bütün yüzeyi ile iş parçasına oturduğunda belirtin. istenen kesme hattı boyunca kesme yapın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Belirli bazı çalışmalar için testere bıçağı (1) 180° parçaları 7 yıl hazır tutar. döndürülerek yerleştirilebilir ve elektrikli el aleti uygun biçimde dönmüş...
  • Page 70 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Muratbaev Cad., 180 Tel.: +90 342 2351507 050012, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 71 źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 72 Kontakt z przewodem elektrycznym pod na- pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie- izolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc po- rażeniem prądem elektrycznym. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Prędkość skokowa bez 0−2900 czynności wykonywanych podczas pracy. obciążenia n Uchwyt narzędziowy Montaż Skok Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Maks. głębokość cięcia elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. – w drewnie Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 74 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. W razie zablokowania się brzeszczotu należy natych- miast wyłączyć elektronarzędzie. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 W razie potrzeby przesunąć podstawę Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- aż do prawidłowego zablokowania. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Cięcie wgłębne (zob. rys. E) grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 76 76 | Čeština Polska S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Robert Bosch Sp. z o.o. ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, Serwis Elektronarzędzi plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které Ul. Jutrzenki 102/104 mohou prach nebo páry zapálit. 02-230 Warszawa Děti a jiné...
  • Page 77 Poškození vedení plynu může vést k výbuchu. oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí nebo může způsobit zásah elektrickým proudem. v neočekávaných situacích. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 78 – do oceli (nelegované) tohoto návodu. Používejte pouze pilové listy s 1/2" univerzální stopkou. Pilový list by neměl být delší, než je pro – průměr trubky daný řez nutné. Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 V případě potřeby posuňte základní desku tak, aby pevně stisknutý. zaskočila. Pro vypnutí elektronářadí uvolněte vypínač (7). Ponorné řezání (viz obrázek E) Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze vypínač (7) zaaretovat, nýbrž musí být při provozu neustále stisknutý. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 80 K Vápence 1621/16 obráceně. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zarovnávací řezání (viz obrázek F) stroje nebo náhradní díly online. Pomocí elastických bimetalových pilových listů lze např. Tel.: +420 519 305700 odřezávat přečnívající...
  • Page 81 Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- následok vážne poranenia. die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 82 Dbajte na to, aby pri pílení základná doska vždy pevne (6) Blokovanie zapínania pre vypínač dosadala k obrobku. Pílový list sa môže zaseknúť a môže (7) Vypínač zapríčiniť stratu kontroly nad elektrickým náradím. (8) Odisťovacie tlačidlo základnej dosky 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (chromitan, chemické prostriedky na že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. výrazne zvýšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 84 Zapnite ručné elektrické náradie a kon- Upozornenia týkajúce sa práce štantným bočným tlakom obrobok prerežte. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 TETÉS konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb és adatot, amelyet az elektromos zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- ohrozeniam bezpečnosti. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Mechanizmus upínania pílového listu čistite hlavne mäkkým höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 86 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- ket eredeményezhet. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Tartozék- Csak megrongálatlan, kifogástalan állapotú fűrészla- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. pokat használjon. A meggörbült vagy életlen fűrészlapok eltörhetnek, negatív befolyással lehetnek a vágásra, vagy visszarúgáshoz vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 88 – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- dő álarcot használni. csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 A rezgőmozgás a magas vágási sebesség elérésének biztosí- Mihelyt a (2) talplemez egész felületével felfekszik a munka- tására állandóan be van kapcsolva. darabra, fűrészeljen tovább a kívánt metszésvonal mentén. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 90 Toлько для стран Евразийского Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével экономического союза csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- (Таможенного союза) hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 91 ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- ровки или подвески электроинструмента, или для духа не должна превышать 100 %. извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 92 чие условия и выполняемую работу. Использование менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- электроинструментов для непредусмотренных работ ваемую пылью. может привести к опасным ситуациям. Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 пильные полотна могут переломиться; использование дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент таких полотен может отрицательно сказаться на каче- принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. стве распила или вызвать рикошет. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 94 Удаление пыли и стружки ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Необходимая частота ходов зависит от материала и рабо- (2) на заготовку, не касаясь при этом заготовки пильным чих условий и может быть определена методом проб. полотном (1), и включите электроинструмент. Если элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 96 ные прорези в чистоте. г. Алматы, Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Республика Казахстан обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- 050012 висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ул. Муратбаева, д. 180 Крепление пильного полотна лучше всего очищать мяг- БЦ...
  • Page 97 Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан можуть породжувати іскри, від яких може займатися ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) пил або пари. Power Tools послепродажное обслуживание Під час праці з електроінструментом не...
  • Page 98 При виконанні робіт, при яких приладдя може ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо зачепити заховану електропроводку або власний будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 труби може призводити до вибуху. Зачеплення Макс. глибина розпилювання водопроводної труби може завдати шкоду – в деревині мм матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом. – в сталі (нелегованій) мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 100 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, процесів. що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил Монтаж може легко займатися. Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 полотно завжди здійснює маятникові коливання. чином. Вказівки щодо роботи Розпилювання врівень з поверхнею (див. мал. F) Еластичні біметалеві пилкові полотна дозволяють Перед будь-якими маніпуляціями з відпилювати, напр., будівельні елементи (водопровідні електроприладом витягніть штепсель з розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 102 Для якісної і безпечної роботи тримайте рекуперацію. електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Очищайте гніздо під пилкове полотно переважно м'яким Қазақ...
  • Page 103 Осы электр құралының ЕСКЕРТУ пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде жинағындағы ескертулерді, немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 104 пайдаланыңыз. Дайындаманы қолмен немесе денеге тіреп ұстау оны тұрақты емес қылып бақылау Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын жоғалуына алып келуі мүмкін. пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Арнайы биметалл ара төсемдерін пайдаланған кезде Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық бетпен бір деңгейдегі ажыратуды орындауға болады. Ара қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-11 бойынша төсемінің ұсыныстарын орындау қажет. есептелген: Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 106 Электроника бос жүрістегі және жүктеме кезіндегі Белгілі бір жұмыстарда ара төсемін (1), сондай-ақ 180°- тербелістер жиілігін тұрақты дерлік ұстайды және қа бұрап (тістерін жоғары қаратып), қайта орнатуға біркелкі өнімділікті қамтамасыз етеді. болады. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 тақтасын (2) қажетті күйге жылжытыңыз. Құлыптан қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс босату түймесін жіберіңіз де, тірек тақтасының берік тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бекітілгенін тексеріп шығыңыз. Тірек тақтасын берік бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында бекітілгенше қажетінше ары жылжытыңыз.
  • Page 108 Instrucţiuni de siguranţă бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және electrice олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Citiţi toate avertizările, AVERTIS- береді.
  • Page 109 Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere poate ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 110 Putere nominală 1300 cauzează pagube materiale sau poate duce la electrocutare. −1 Număr de curse la 0−2900 funcţionarea în gol n Sistem de prindere a accesoriilor Cursă Adâncime maximă de tăiere 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Montare Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 112 Cu pânzele de ferăstrău bimetal elastice puteţi să debitaţi, Instrucţiuni de lucru de exemplu, elemente de construcţie proeminente precum ţevi de apă direct pe perete. Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru revalorificare ecologică. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 114 може да бъде изключван и включван по предвидения рени или под влиянието на наркотични вещества, от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- монтиран. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 ние или захранващия кабел, допирайте електроинс- да предизвика токов удар. трумента само до изолираните повърхности на ръ- кохватките. При контакт на режещия аксесоар с про- водник под напрежение е възможно напрежението да Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 116 вибрациите, например: техническо обслужване на елект- мощност роинструмента и работните инструменти, поддържане на −1 Честота на възвратно-пос- 0−2900 ръцете топли, целесъобразна организация на работните тъпателните движения на стъпки. празен ход n 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 държащи азбест материали само от съответно обучени постъпателните движения електроинструментът може да квалифицирани лица. се нагрее силно. Извадете режещия лист и охладете елек- – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- то. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 118 Допуска се пробиването с режещия лист само на трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- меки материали, като дървесина, гипскартон или струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- др. п.! Не се опитвайте да разрязвате с пробиване ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 119 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Поимот „електричен алат“ во безбедносните но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- предупредувања се однесува на електрични апарати што ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- користат струја (кабелски) или апарати што користат pt.com батерии (акумулаторски).
  • Page 120 со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со електричниот алат. Со овие превентивни безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно електричниот алат посигурно ќе управувате ако го држите со двете дланки. вклучување на електричниот алат. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 типично изнесува: ниво на звучен притисок 95 dB(A); запирање. Тој е наменет за прави и криви резови. Со ниво на звучна јачина 106 dB(A). Несигурност K = 5 dB. користење на соодветни биметални сечила за пила, Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 122 биде подолго отколку што е потребно за предвидениот Работната светилка (9) свети, доколку е вклучен рез. струјниот приклучок и ја подобрува видливоста на самото работно место. Не гледајте директно во него, може да ве заслепи. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ѕидот. Вклучете го електричниот алат и сечете го делот сечило за пила. што се обработува со константен страничен притисок. Вклучете го електричниот алат и водете го по делот што треба да се обработи. Поставете ја основната плоча (2) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 124 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 125 Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili električnog alata. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 126 Prodiranje u cevovod sa vodom može da maks. dubina reza uzrokuje materijalnu štetu ili strujni udar. – u drvetu – u čeliku (nelegiranom) – prečnik cevi Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (6). Pritisnite zatim prekidač za uključivanje/ Promena lista testere isključivanje (7) i držite ga pritisnutog. Pregled preporučenih listova testere naći ćete na kraju ovoga uputstva. Umetnite samo listove testere sa 1/2"- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 128 Zakretna i izvlačeća bazna ploča Održavanje i čišćenje (videti slike C−D) Ploča podnožja (2) se svojom pokretljivošću uklapa na Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni potreban položaj ugla površine. utikač iz utičnice. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Ne bacajte električni alat u kućni otpad! bi dobro i sigurno radili. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Samo za EU‑zemlje: električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 130 V delčku sekunde lahko Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe. podlago uporabite spono ali kakšen drug priročen 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 EN 62841-2-11: Z uporabo ustreznih bimetalnih žaginih listov lahko tudi Žaganje ivernih plošč z žaginim listom S 3456 XF: režete. Upoštevajte priporočila glede žaginih listov. = 17,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 132 Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop (7) povzroči manjše Zavrtite blokirni tulec (4) za pribl. 90° v smeri puščice in ga število premikov. Z močnejšim pritiskanjem stikala se število hodov poveča. zadržite. Snemite žagin list (1). 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Prijemalno ploščo (2) lahko v 3 stopnjah premaknete v Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, vzdolžni smeri glede na to, kateri žagin list uporabljate. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 134 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad Slovensko uređajem. Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a Električna sigurnost 1000 Ljubljana Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Tel.: +00 803931 utičnici.
  • Page 135 Probijanje vodovodne Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima cijevi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 136 – u čelik (nelegiran) Biranje lista pile – promjer cijevi Pregled preporučenih listova pile možete naći na kraju ovih uputa. Koristite samo listove pile s 1/2" univerzalnom Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za podnožja (2) u željeni položaj. Otpustite tipku za deblokadu i uključivanje/isključivanje (7). provjerite je li ploča podnožja uglavljena. Eventualno pomičite ploču podnožja dok se ne uglavi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 138 Čvrsto pritisnite električni alat o Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša izradak i pustite da list pile polako zareže izradak. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 139 Elektriline tööriist, mida ei ole kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine tuleb parandada. vähendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 140 (2) Reguleeritav alustald Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe (3) Saelehe hoidik käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib (4) Saelehe lukustushülss kahe käega hoides kindlamini käes. (5) Riputuskonks 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähki tekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on kasutatavate lisaainetega (kromaat, puidukaitsevahendid). iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 142 Toetage saeleht otse seinale ja painutage seda veidi, Pendelliikumine on suure lõikekiiruse saavutamiseks avaldades elektrilisele tööriistale kerget külgsurvet, nii et pidevalt töös. taldmik seinale toetub. Lülitage elektriline tööriist sisse ja saagige detail ühtlase külgsurvega läbi. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Drošība darba vietā pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu.
  • Page 144 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Stingri iestipriniet apstrādājamo priekšmetu. Neturiet Svārsta funkcija ● apstrādājamo priekšmetu ar roku un neatbalstiet to ar kāju. Neļaujiet kustošam zāģa asmenim saskarties ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 146 Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, Lai precīzi izvērtētu svārstību un trokšņa radīto papildu zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 (1) plastmasu vai alumīniju. nepieskartos zāģējamajam priekšmetam, un tad ieslēdziet elektroinstrumentu. Ja elektroinstruments ir apgādāts ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 148 Izmantojot elastīgus bimetāla zāģa asmeņus, izvirzītus www.bosch-pt.com būvelementus, piemēram, ūdens caurules, var apzāģēt vienā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā līmenī ar sienu. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Sekojiet, lai zāģa asmens vienmēr būtu garāks par piederumiem.
  • Page 149 Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 150 Nelaikykite rankų arti pjovimo zonos. Nekiškite rankų Pavaizduoti prietaiso elementai po ruošiniu. Dėl kontakto su pjūkleliu kyla pavojus susi- žeisti. Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 K nustatyta pagal EN 62841-2-11: Sukite fiksuojamąją įvorę (4) apie 90° rodyklės kryptimi ir Drožlių plokštės pjovimas pjūkleliu S 3456 XF: tvirtai laikykite. Išimkite pjūklelį (1).  = 17,5 m/s , K = 1,5 m/s medienos sijų pjovimas pjūkleliu S 3456 XF:  = 23,5 m/s , K = 1,5 m/s h,WB Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 152 Elektrinio įrankio atraminės plokštės (2) kraštą padėkite ant skaičius būna nedidelis. Spaudžiant stipriau, judesių ruošinio taip, kad pjūklelis (1) ruošinio neliestų, ir įrankį įjun- skaičius didėja. kite. Jei elektrinio įrankio judesių skaičius reguliuojamas, pa- 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pjūklelio įtvarą valykite minkštu skudurėliu. Norėdami išvaly- ti, iš prietaiso išimkite pjūklelį. Pjūklelio įtvarą tepkite tinka- momis tepimo priemonėmis, kad jis gerai veiktų.
  • Page 154 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫كهربائية‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 156 ‫حسب‬ .‫المرغوبة‬ ‫معلومات الضجيج واالهتزازات‬  ‫تركيب شفرة المنشار )انظر الصورة‬ ‫° تقريبا في اتجاه‬ ‫بزاوية‬  ‫أدر لبيسة اإلقفال‬ ‫تتحدد قيم انبعاث الضجيج طبقا للمواصفة‬  ‫السهم وأحكم ربطها. اضغط على شفرة المنشار‬ EN 62841-2-11 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ −  ‫)انظر الصور‬ /‫. بعد ذلك اضغط على مفتاح التشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫من خالل قابليتها للحركة‬  ‫تتالئم صفيحة القاعدة‬ .‫واحتفظ به مضغوطا‬ ‫اإلطفاء‬ .‫مع الوضع الزاوي المطلوب للسطح في كل حالة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 158 11799 :‫البريد اإللكتروني‬ ‫يفضل دهن مواد التبريد أو التشحيم علی مسار خط‬ boschegypt.powertools@eg.bosch.com .‫القطع عند نشر المعادن بسبب ارتفاع حرارة المادة‬ ‫العراق‬ ‫مجموعة الصهباء للتكنولوجيا‬ ‫شارع مطار المثنى‬ ‫بغداد‬ +9647901906953 :‫هاتف‬ 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ ‫المغرب‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫المنزلية‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27...
  • Page 160 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫سیمهای برق ممکن است باعث آتشسوزی و یا برق‬ ‫متعلقات برش با كابلهای برق غیر قابل رؤیت‬ ‫گرفتگی شود. ایراد و آسیب دیدگی لوله گاز‬ ‫ساختمان یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 162 ‫اینکه دستگاه روشن است ولیکن در آن زمان بکار‬ 3 601 F4E 2.. ‫نوسان افقی )عملکرد‬ ● (‫پاندولی‬ ‫تثبیت کننده الکترونیکی‬ ● ‫کنترل تعداد ضربه‬ ● (‫)سرعت‬ ‫قدرت ورودی نامی‬ 1300 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ ‫تیغه اره بر روی قطعه کار و همچنین برای اره کردن‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ .‫مواد پالستیکی و آلومینیوم پیشنهاد میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 164 .‫تولید گرد و غبار باال را زیر یا باالی سر خود اره نکنید‬ ‫برقی که در آنها امکان تنظیم تعداد ضربه وجود‬ ‫دارد، حداکثر تعداد ضربه را انتخاب کنید. ابزار برقی‬ 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 166 166 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 168 168 | 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)
  • Page 170 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 03.05.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TJ | (06.05.2019)