Télécharger Imprimer la page
NOMA Landon Guide D'utilisation
NOMA Landon Guide D'utilisation

NOMA Landon Guide D'utilisation

Ventilateur de plafond à del de 52 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Landon
52" LED Ceiling Fan
PRODUCT NO. 052-9608-8
USER MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NOMA Landon

  • Page 1 Landon 52” LED Ceiling Fan PRODUCT NO. 052-9608-8 USER MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS...
  • Page 3 01. SAFETY/CAUTIONS 02. TOOLS REQUIRED 03. EXPLODED VIEW 04. ELECTRICAL SAFETY 05. ASSEMBLY 06. OPERATION 07. DYNAMIC BLADE BALANCING KIT 08. TROUBLESHOOTING 09. MAINTENANCE 10. WARRANTY & DISPOSAL...
  • Page 4 SAFETY / CAUTIONS • TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, ENSURE ELECTRICITY HAS BEEN TURNED OFF AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX BEFORE BEGINNING. • ALL WIRING MUST BE IN ACCORDANCE WITH THE NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. ELECTRICAL INSTALLATION SHOULD BE PERFORMED BY A QUALIFIED LICENSED ELECTRICIAN.
  • Page 5 • WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK AND PERSONAL INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” WITH THE SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX WARNING: TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE •...
  • Page 6 TOOLS REQUIRED INSTALLATION PREPARATION Flat-head Cross-head Safety glasses Pliers screwdriver screwdriver Wire cutters Electrical tape Stepladder Wire strippers This fan can be mounted with a To prevent personal injury and downrod on a regular (no-slope) or damage, ensure that the hanging vaulted ceiling.
  • Page 7 EXPLODED VIEW PACKAGE CONTENTS MOUNTING BRACKET 2-PIN AND 3-PIN EXTENSION CANOPY CORDS CANOPY RING BLADE BALANCING KIT DOWNROD INSTALLATION INSTRUCTIONS COUPLING COVER PARTS PACK CONTAINING: FAN MOTOR ASSEMBLY 3 x plastic wire nuts BLADE BRACKETS (5 PCS) 2 x wood screws 3 x Lock washers FAN BLADES (5 PCS) 3 x Flat washers...
  • Page 8 EXPLODED VIEW DETAIL MOUNTING BRACKET DOWNROD CANOPY CANOPY RING COUPLING COVER FAN MOTOR ASSEMBLY BLADE BRACKETS (5 PCS) FAN BLADES (5 PCS) MOUNTING PLATE 20 W LED LIGHT KIT GLASS SHADE...
  • Page 10 ELECTRICAL SAFETY Instructions Read all safety information and installation instructions before • you begin to install the fan and save instructions. All set screws of the fan must be checked and re-tightened where necessary before installation. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets when installing the brackets, balancing the blades or cleaning the fan.
  • Page 11 • To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount the outlet box marked “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT” and use mounting screws provided with the outlet box. • The installation must be in accordance with the national electrical code, ANSI/NFPA 70 and local codes.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING TO THE OUTLET BOX Outlet Mounting Bracket Spring Washer Outlet Box Screw Turn OFF the electric circuit at the main Securely attach the mounting bracket to fuse of circuit breaker box an outlet box marked “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT”...
  • Page 13 Cotter pin Cross Pin Clevis pin Downrod Setscrews Setscrew Hanger Ball Remove the clevis pin and cotter pin, Take out the setscrew located in the hanger ball, lower the hanger ball and and loosen the two collar setscrews from remove the cross pin. Remove the the motor collar.
  • Page 14 ASSEMBLY Cross Pin Downrod Hanger Ball Hanger Ball Setscrew Canopy Canopy Canopy Ring Canopy Ring Carefully reinstall the hanger ball onto If a longer downrod (not included) is the downrod, being sure that the cross needed, be sure to snap together the pin is in the correct position, the setscrew 2-pin and 3-pin connectors, the two is tightened and wires are not twisted.
  • Page 15 Leave unconnected and do not cut. WIRING INSTRUCTIONS Receiver • IMPORTANT: If you are not sure if the electrical outlet box and fan are grounded, contact a licensed electrician for advice. The outlet box and fan must be grounded for safe operation. Ground •...
  • Page 16 ASSEMBLY Screws Screws Screws Mounting Canopy Bracket Screws Canopy Grooves Canopy Ring Secure the canopy to the mounting Raise up canopy ring and line up the bracket with the four canopy mounting four grooves with the four screw heads screws with lock washers included with on the canopy.
  • Page 17 Blade Brackets Screws with Lock Washers Attach the fan blade assembly to the fan motor assembly by aligning the blade bracket screws with the screw holes in the motor assembly. Tighten screws securely. Mounting Plate Wire Mounting Connectors Ring Light Kit Mounting Plate Screws...
  • Page 18 ASSEMBLY Light Kit Mounting Plate Glass Shade Light Kit Screws Place the key holes in the light kit over Carefully lift the glass shade up inside the the two screws previously loosened LED light kit and secure it to the fan by from the mounting plate.
  • Page 19 OPERATION Restore power to the ceiling fan and test for proper operation. Remove the battery cover by pressing firmly on the arrow and sliding the cover off. Install the 1.5 V battery (included). To prevent damage to remote, remove the battery if not used for long periods.
  • Page 20 OPERATION • NOTE: The fan will store the last used speed setting for the next time it is turned on. Signal Light • NOTE: You must turn the fan on prior to Fan speed using the speed or time functions. Power on/off button - Press and release the Correlated Colour...
  • Page 21 Screws Remote Control Holder Attach the remote control holder with the two remote control holder mounting screws. WARM/COOL WEATHER OPERATING INSTRUCTIONS SUMMER OPERATION WINTER OPERATION (COUNTER-CLOCKWISE DIRECTION) (CLOCKWISE DIRECTION) NOTE: The fan reverse buttons must be pressed while the fan is running. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, numbers of fans.
  • Page 22 DYNAMIC BLADE BALANCING KIT INSTRUCTIONS Balance kit containing Ruler Balancing Weight Centre Line Measuring Point Counter- Plastic Clip Clockwise Preface • Your ceiling fan may sometimes have wobbling problems when operating due to irregularity in the blades or the blade holders. Improper assembly in the mounting system may cause some additional problems.
  • Page 23 • After following all the steps if the wobbling problem is not solved, a dynamic balancing needs to be done with balancing kit. Follow the procedure listed: Turn the fan off. Select one blade and place the plastic clip on it, where •...
  • Page 24 TROUBLESHOOTING COMMON PROBLEMS PROBLEM SOLUTIONS Check main and branch circuit fuses or circuit • breakers. Make sure forward/reverse switch is firmly in left or • right position. Fan will not operate when switch is in the middle. Fan does not start •...
  • Page 25 PROBLEM SOLUTIONS All blades are weighed and grouped by weight. Natural • woods vary in density which could cause the fan to wobble even though all blades are weight matched. The following procedures should eliminate most of the • wobble. Check for wobble after each step. Check that all blades are screwed firmly into blade •...
  • Page 26 MAINTENANCE CARE OF YOUR FAN Suggested Maintenance Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove fan from ceiling bracket. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
  • Page 27 (1) year warranty against This Noma ® defects in workmanship and materials. Noma Canada agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase.
  • Page 28 Imported by/Importé par Noma Canada, Toronto, Canada M4S 2B8 Made in China | Fabriqué en Chine 1-866-827-4985...
  • Page 29 Ventilateur de plafond à DEL de 52 po Landon Nº DE MODÈLE : 052-9608-8 GUIDE D’UTILISATION LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 31 01. SÉCURITÉ/MISES EN GARDE 02. OUTILS REQUIS 03. VUE ÉCLATÉE 04. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 05. ASSEMBLAGE 06. FONCTIONNEMENT 07. MASSELOTTES D’ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE DU VENTILATEUR 08. DÉPANNAGE 09. ENTRETIEN 10. GARANTIE ET MISE AU REBUT...
  • Page 32 SÉCURITÉ / MISES EN GARDE • POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉLECTRICITÉ A ÉTÉ COUPÉE AU NIVEAU DU TABLEAU DE DISTRIBUTION À FUSIBLES OU DISJONCTEURS AVANT DE COMMENCER. • LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES DE L’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 33 CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE SUR UN CÔTÉ DE LA BOÎTE DE SORTIE ET LE CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE DE L’AUTRE CÔTÉ DE LA BOÎTE DE SORTIE. TOUTES LES VIS DE FIXATION DOIVENT ÊTRE VÉRIFIÉES ET RESSERRÉES SI NÉCESSAIRE AVANT L’INSTALLATION.
  • Page 34 OUTILS REQUIS PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Tournevis à Tournevis à tête Lunettes de Pince tête plate cruciforme sécurité Coupe-fils Ruban isolant Escabeau Pince à dénuder Ce ventilateur peut être installé Afin d’éviter les blessures et les avec tige sur un plafond ordinaire dommages, veillez à...
  • Page 35 VUE ÉCLATÉE CONTENU DE L’EMBALLAGE SUPPORT DE MONTAGE CORDONS DE RALLONGE À 2 BROCHES ET 3 BROCHES SOCLE MASSELOTTES D’ÉQUILIBRAGE ANNEAU DE SOCLE POUR PALE TIGE CONSIGNES D’INSTALLATION COUVERCLE DE COUPLAGE L’EMBALLAGE DE PIÈCES CONTIENT : BLOC-MOTEUR 3 x capuchon de connexion en plastique SUPPORTS À...
  • Page 36 VUE ÉCLATÉE DÉTAILS SUPPORT DE MONTAGE TIGE SOCLE ANNEAU DE SOCLE COUVERCLE DE COUPLAGE BLOC-MOTEUR SUPPORTS À PALE (5 PCES) PALES DE VENTILATEUR (5 PCES) PLAQUE DE MONTAGE ENSEMBLE D’ÉCLAIRAGE À DEL DE 20 W ABAT-JOUR EN VERRE...
  • Page 38 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Instructions Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’installation • avant d’entamer l’installation du ventilateur et conservez ces instructions. Toutes les vis de fixation du ventilateur doivent être vérifiées et resserrées si nécessaire avant l’installation. Pour réduire le risque de blessure, ne pliez pas les supports de pale lors de l’installation des supports, de l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.
  • Page 39 • Pour réduire le risque de blessures, installez le ventilateur de sorte que les pales se trouvent à une distance d’au moins 6 pi 11 po (2,1 m) au-dessus du sol et que les bouts des pales se trouvent à une distance d’au moins 30 po (76 cm) du mur. Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de •...
  • Page 40 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTALLATION SUR LA BOÎTE DE SORTIE Boîte de sortie Support de montage Rondelle à ressort Vis de boîte de sortie Coupez l’alimentation au tableau Fixez solidement la plaque de montage de distribution. à une boîte de sortie électrique portant la mention «...
  • Page 41 Axe de chape Contre-goupille Tige de Goupille bêta suspension Vis de fixation Vis de fixation Boule de suspension Retirez l’axe de chape et la goupille Retirez la vis de fixation située dans la boule de suspension, abaissez la boule bêta, et desserrez les deux vis de fixation de suspension et retirez la contre-goupille.
  • Page 42 ASSEMBLAGE Contre- goupille Couvercle de support Boule de suspension Boule de Vis de suspension fixation Socle Socle Anneau de socle Anneau de socle Réinstallez soigneusement la boule de Si une tige de suspension plus longue suspension sur la tige, en vous assurant (non incluse) est nécessaire, que la contre-goupille est dans la bonne assurez-vous d’enclencher connecteurs...
  • Page 43 Laissez le fil déconnecté et ne le coupez pas. INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE Récepteur • IMPORTANT: Si vous ne savez pas si la boîte de sortie et le ventilateur sont reliés à la terre, consultez un électricien agréé. La boîte de sortie et le ventilateur doivent être mis à...
  • Page 44 ASSEMBLAGE Support de Socle montage Anneau Rainures Socle du socle Fixez le socle au support de montage au Levez l’anneau du diffuseur et alignez les moyen de quatre vis de montage de quatre rainures avec les quatre têtes de socle avec des rondelles de blocage vis sur le diffuseur.
  • Page 45 Supports de pale Vis avec rondelles de blocage Fixez l’ensemble de pales du ventilateur au bloc moteur du ventilateur en alignant les vis du support des pales avec les trous de vis dans le bloc moteur. Serrez les vis à fond.
  • Page 46 ASSEMBLAGE Ensemble d’éclairage Plaque de montage Diffuseur Ensemble en verre d’éclairage Placez les trous piriformes dans Levez délicatement le diffuseur en verre l’ensemble d’éclairage sur les deux vis à l’intérieur de l’ensemble d’éclairage précédemment desserrées de la plaque à DEL et fixez-le au ventilateur en de montage.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT Rétablissez l’alimentation du ventilateur de plafond et testez son fonctionnement. Retirez le couvercle du compartiment à pile en appuyant fermement sur la flèche et en faisant glisser le couvercle. Installez la pile de 1,5 V (incluse). Pour éviter d’endommager la télécommande, retirez la pile si elle n’est pas utilisée pendant de longues périodes.
  • Page 48 FONCTIONNEMENT • REMARQUE : Le ventilateur mémorisera le Voyant dernier réglage de vitesse utilisé pour la lumineux prochaine fois qu’il sera allumé. Vitesse du Mise en ventilateur marche/arrêt REMARQUE : Vous devez allumer le • Inversion de ventilateur avant d’utiliser les fonctions rotation du Modification de ventilateur...
  • Page 49 Porte-télécommande Fixez le support de télécommande avec les deux vis de montage du support de télécommande. INSTRUCTIONS D’UTILISATION PAR TEMPS CHAUD/FROID UTILISATION EN ÉTÉ UTILISATION EN HIVER (SENS ANTIHORAIRE) (SENS HORAIRE) REMARQUE : Les boutons d’inversion du ventilateur doivent être enfoncés pendant que le ventilateur est en marche.
  • Page 50 MASSELOTTES D’ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE DU VENTILATEUR INSTRUCTIONS Contenu de la trousse de masselottes d’équilibrage Règle Masselotte d'équilibrage Ligne centrale Point de mesure Sens Clip en plastique antihoraire Préface Des problèmes d’oscillation peuvent parfois survenir lors du • fonctionnement de votre ventilateur de plafond en raison d’irrégularité des pales ou des supports de pale.
  • Page 51 • Si le problème d’oscillation persiste après avoir suivi toutes les étapes, il s’avère nécessaire d’effectuer un équilibrage dynamique. Suivez la procédure ci-dessous : • Éteint le ventilateur. Sélectionnez une pale et mettez le clip en plastique sur une des pales, au milieu entre le support de pale et le bout de pale et sur le bord de la pale.
  • Page 52 DÉPANNAGE PROBLÈMES COMMUNS PROBLÈME SOLUTIONS Vérifiez le circuit principal et le circuit de dérivation • des fusibles ou des disjoncteurs. Assurez-vous que le commutateur pour marche • avant/inverse est déplacé vers la gauche ou vers la droite. Le ventilateur ne fonctionne pas si le commutateur se trouve au milieu.
  • Page 53 PROBLÈME SOLUTIONS • Toutes les pales ont été pesées et sont groupées par poids. La densité du bois naturel peut varier, ce qui peut faire osciller le ventilateur même si le poids de toutes les pales est le même. Les procédures suivantes devraient éliminer la plupart •...
  • Page 54 ENTRETIEN ENTRETIEN DE VOTRE VENTILATEUR Entretien suggéré En raison du mouvement naturel du ventilateur, des connexions peuvent devenir desserrées. Vérifiez les connexions, les supports et les raccordements des pales deux fois par an. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés. Il n’est pas nécessaire de retirer le ventilateur du plafond support.
  • Page 55 Cet article Noma comprend une garantie limitée de un (1) an contre les défauts de fabrication et de matériau(x). Noma Canada consent à remplacer l’article défectueux sans frais au cours de la période de garantie convenue s’il est retourné au magasin où vous l’avez acheté...
  • Page 56 Imported by/Importé par Noma Canada, Toronto, Canada M4S 2B8 Made in China | Fabriqué en Chine 1 866 827-4985...

Ce manuel est également adapté pour:

052-9608-8