Déni de responsabilité Préparation aux avalanches Aucun DVA ne peut contribuer à sauver des vies si l’utilisateur ne Merci d’avoir choisi le Tracker S, l’appareil trois antennes le plus rapide du sait pas correctement s’en servir. Exercez-vous régulièrement avec monde. Vous trouverez ci-dessous une brève introduction aux avalanches votre Tracker S avant de vous aventurer hors des pistes. Apprenez et et aux techniques de sauvetage en cas d’avalanche.
• Gardez votre calme, respirez lentement et conservez le plus d’air remplacer les piles d’un DVA datant de la saison précédente, car un niveau possible. de charge faible pourrait fausser les résultats. Recherche de victimes : Lorsqu’il est en mode transmission, le Tracker S ne peut pas être mis en • N’allez pas chercher du secours ! Vous êtes la seule chance de survie mode recherche ou arrêté sans repousser le curseur de verrouillage. de la victime ! • Déterminez l’endroit où la victime a été vue pour la dernière fois. Mode recherche : Faites coulisser le curseur de verrouillage •...
Page 19
Supression du Signal: Le mode Suppression du signal minutes. Après 12 heures en mode émission, l’appareil va biper toutes supprime le signal le plus puissant et permet au sauveteur les deux minutes. Ces bips rappellent qu’il n’y a pas eu d’informations de de détecter le deuxième signal le plus puissant, avec flèches l’utilisateur et que le Tracker S est toujours en marche. directionnelles. Demeurez toujours en mode de recherche standard lorsque vous recherchez le premier émetteur. Une fois Mode auto-retour : Mode auto-retour : Avec l’auto-reverse que la première victime a été localisée et que vous avez terminé...
être tout contre votre corps et le voyant d’émission doit être dégagé et visible. secours (dont pompiers). Figure D Sangle d’épaule Shoulder Strap En phase de recherche, maintenez le Tracker S à une distance d’au moins 50 cm de tout appareil électrique, y compris téléphones portables. Si possible, éteignez tout équipement électrique non essentiel. Le processus de recherche comprend quatre phases : la recherche de signal, la recherche approximative, la recherche fine et la phase de...
Page 21
40 m 40 m 20 m 20 m quel sens tourner le Tracker S pour allumer le voyant central. L’indicateur de distance vous précise le nombre approximatif de mètres à parcourir (1 mètre = 1,1 yard ou 3,3 pi). Si les chiffres affichés par l’indicateur de distance augmentent, vous êtes sur le bon axe mais vous vous avancez dans la mauvaise direction. Effectuez une rotation...
Page 22
Figure I affichée la plus faible en essayant de faire apparaître ce signal sur le voyant de recherche central. Quand vous serez sensiblement plus près d’un signal que des autres, le Tracker S se verrouillera sur ce signal et masquera les autres. Une fois ce signal isolé, le Tracker S aura un comportement très proche d’un cas 90° 10” 10” de recherche simple. Une fois la première victime identifiée et secourue, 25 cm 25 cm éteignez son DVA si vous estimez qu’il n’y a plus de danger. Si vous avez...
Page 23
Picture pour trouver la direction générale vers le troisième signal. Après vous être rapproché(e) du troisième signal, relâchez le bouton Options et le Tracker S isolera automatiquement ce troisième signal. Figure K Les deux victimes Les deux Trois flèches directionnelles clignotent en même victimes médianes clignotent pendant la Le Tracker S supprime un seul signal à la fois. Lorsque vous supprimez le temps : pas suf- clignotent al- suppression : chevauchement signal de la victime no 2, si la victime no 3 est plus éloignée de la victime fisamment de don- ternativement de signaux. Continuez à avanc- no 2 que de la victime no 1 (scénario B), utilisez le mode Big Picture pour nées pour permettre : suppression er dans la même direction.
Transmit mode: -20°C to +40°C (-4°F to 104°F); Search mode: -20°C to +40°C (-4°F to 104°F) EUROPA - Dichiarazione di conformità UE • U.S. Patent number 6,167,249 & 6,484,021 B secondo ISO/IEC Guida 17050-1:2004 FCC ID: OUNTS Fabbricante: Backcountry Access, Inc. Model No.: Tracker S 2820 Wilderness Place, Unit H IC: 3561A-TS Boulder, CO 80301, USA Data: 12.1.2018 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Con la presente Backcountry Access Inc. dichiara che l’apparecchiatura radio modello Operation is subject to the following two conditions: Tracker S è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
• Plage minimum de température (à un niveau de charge de 66,7 %) : Erforderlicher Temperaturbereich (bei 66,7 Prozent Batteriekapazität): Mode transmission : -20 °C à +40 °C Sendemodus: -20 °C bis +40 °C Mode recherche : -20 °C à +40 °C Suchmodus: -20 °C bis +40 °C • Brevet U.S. numéro 6,167,249 & 6,484,021 B • US-Patentnummern 6,167,249 & 6,484,021 B FCC ID: OUNTS FCC ID OUNTS Numéro de modèle: Tracker S Modellnummer: Tracker S IC: 3561A-TS IC: 3561A-TS Cet appareil est conforme au point 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est tributaire de deux conditions : Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. 1. Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles. Der Betrieb ist unter folgenden zwei Bedingungen zulässig: 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences 1. Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Si vous avez des questions, contactez le service après-vente de BCA/K2 Europe au Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die BCA/K2-Garantieserviceabteilung für Europa unter +49 (0) 8856 901 0 ou info@k2sports.de. +49 (0) 8856 901 0 oder info@k2sports.de. Les frais d’expédition et de manutention pour le retour au service après-vente de BCA Der Käufer tragen die Kosten für die Bearbeitung und den Versand an die BCA- sont à la charge de l’acheteur. BCA renverra le produit réparé ou remplacé à ses frais, Garantieserviceabteilung. BCA trägt die Rücksendekosten für das reparierte oder mais s’il s’avère que le produit ne présente aucun défaut ou que le défaut du produit Ersatzprodukt. Falls kein Mangel feststellbar ist oder sich herausstellt, dass der Mangel résulte de causes n’entrant pas dans le champ de la garantie, l’entreposage ou le auf Ursachen zurückzuführen ist, die nicht von dieser Garantie abgedeckt werden, trägt retour du produit seront aux frais de l’acheteur.