All manuals and user guides at all-guides.com G U I D E D’U T IL IS AT ION O R E C K V E N T U R E ™ O R E C K V E N T U R E P R O ™...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com M E R C I d’avoir acheté un produit Oreck veuillez enregistrer votre produit: en ligne à oreck.com ou par téléphone au 1.800.989.3535(U.S) ou 1.844.274.1773 (Canada)
Page 59
Nettoyage du filtre secondaire ....................76 Nettoyage du filtre ........................78 Dégagement des débris......................80 GUIDE DE DÉPANNAGE ......................82 GARANTIE ..........................84 Si vous avez besoin d’aide : visitez notre site Web à oreck.com ou envoyez-nous un courriel à l’adresse info@oreck.com. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES: Cet produit est réservé...
All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez pas l’appareil si le sac-filtre ou les filtres ne sont pas installés. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’ a ppareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, AVERTISSEMENT: Cet appareil est équipé...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Le branchement inapproprié du conducteur de INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être mis protection peut entraîner des risques de décharge électrique. Consultez à la terre. S’il devait mal fonctionner ou être endommagé, la mise à un électricien ou un technicien qualifi é...
Retirez toutes les pièces de l’emballage et repérez chaque élément illustré. Assurez-vous d’avoir répertorié toutes les pièces avant de jeter le matériel d’emballage. Ces caractéristiques sont sous réserve de modifications techniques. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE CAUSÉS PAR DES COMPOSANTS INTERNES ENDOMMAGÉS, AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT LES PRODUITS DE NETTOYAGE ORECK DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS AVEC L’APPAREIL DÉCRIT CI-HAUT.
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES CONTENU DE L’EMBALL AGE: VENTURE UNIQUEMENT ™ Poignée du tuyau Raccord du tuyau Fente de support de la rallonge Rallonge Indicateur d’état du système Contrôle de la vitesse d’aspiration Bouton de dégagement de la rallonge téléscopique Roue Pédale marche/arrêt...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES CONTENU DE L’EMBALL AGE: VENTURE PRO UNIQUEMENT ™ Poignée du tuyau Bouton de dégagement de la buse motorisée Roue Interrupteur marche/arrêt de la buse motorisée Buse motorisée Pédale d’enroulement du cordon Régulateur d’aspiration...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant d’utiliser l’appareil (page 4). VENTURE ™ VENTURE VENTURE ™ ™ VENTURE ™ Insérez le raccord du tuyau dans l’ouverture située Insérez fermement la poignée dans l’extrémité de Insérez fermement l’autre extrémité...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Important: Lorsque vous tirez le cordon, un ruban jaune indique que le cordon est presque entièrement déroulé. Le cordon est entièrement déroulé lorsqu’un ruban rouge est visible. Ne tirez pas le cordon au-delà du ruban rouge. Tirez la fiche pour dérouler le cordon.
Posez le pied sur la buse motorisée, et penchez l’aspirateur-chariot pour le transporter d’une l’arrière de l’aspirateur-chariot pour mettre la poignée vers l’arrière pour placer l’appareil en pièce à l’autre. l’appareil en marche. Appuyez de nouveau sur position de fonctionnement. la pédale pour l’éteindre. Venture Pro Uniquement ™...
Page 71
Choisissez une si la buse est difficile à déplacer. rouleau-brosse. Éteignez le rouleau-brosse Venture puissance plus faible pour nettoyer des rideaux Pro Uniquement lorsque vous nettoyez des planchers en dur.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA RALLONGE ET DES OUTILS VENTURE VENTURE VENTURE VENTURE ™ ™ ™ ™ Insérez fermement l’outil désiré dans Appuyez sur le bouton situé sur la rallonge Pour retirer l’outil, tournez-le et tirez-le la poignée ou la rallonge téléscopique.
All manuals and user guides at all-guides.com Suceur plat: Brosse à épousseter: Outil pour revêtements en tissu: Le suceur plat vous permet de nettoyer les La brosse à épousseter est parfaite pour L’outil pour revêtements en tissu permet espaces restreints, les coins et les bords nettoyer les dessus de table, les lampes, d’aspirer facilement la poussière, les mousses avec précision.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN REMPLACEMENT DU SAC-FILTRE Remarque: La porte d’accès au sac-filtre ne se fermera pas s’il n’y a pas de sac en place. Retirez le tuyau de l’aspirateur-chariot. Soulevez le verrou de la porte d’accès au Faites glisser le collier du sac-filtre vers le haut sac-filtre pour ouvrir la porte.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Faites glisser un nouveau sac-filtre en place. Fermez la porte d’accès au sac-filtre et réinstallez le tuyau. DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS, PEUVENT SCELLER LE SAC-FILTRE ET LE FAIRE MISE EN GARDE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE SECONDAIRE Repérez le filtre secondaire situé à l’arrière Lorsque le filtre est sale, soulevez-le hors Rincez le filtre à l’eau courante pour le nettoyer. du compartiment du sac-filtre. du compartiment.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Laissez sécher le filtre à l’air pendant 24 heures avant de le réinstaller.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE Appuyez sur le verrou de la porte d’accès au Tirez sur la languette du filtre pour le retirer. Tapotez doucement le filtre et la cartouche filtre et faites pivoter la porte pour l’ouvrir. filtrante au-dessus d’une poubelle pour déloger la poussière et les débris.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Replacez le filtre dans l’aspirateur-chariot et refermez la porte d’accès.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN DÉGAGEMENT DES DÉBRIS Retirez le tuyau de l’aspirateur-chariot. Vérifiez Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche. Débranchez la buse motorisée de la rallonge et s’il est obstrué et retirez tout débris. Réinstallez Vérifiez la puissance d’aspiration à...
All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFICATION Venture Pro Uniquement ™ Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
Venture Pro Uniquement ™ d’aspiration est faible. • Remplacez la courroie si elle est brisée. • Courroie Venture Pro Uniquement ™ • Assurez-vous que le tuyau est installé correctement, et retirez tout débris, s’il y a lieu. • Tuyau La poussière •...
Page 83
Assurez-vous que le tuyau est installé correctement. fonctionne pas • Courroie • Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée. Venture • Bouton marche/arrêt du rouleau-brosse • Assurez-vous que le bouton marche/arrêt du rouleau-brosse est en position de ™...
La garantie limitée d’Oreck est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de ce produit auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les risques liés à...