Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
O W N E R ' S
M A N U A L
O R E C K V E N T U R E
O R E C K V E N T U R E
P R O
bagged canister
Important: Read carefully before assembly and use.
SK30075PC, SK30080PC, SK30085PC, SK30090PC #961151935 ID112860
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oreck Venture

  • Page 57: D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com G U I D E D’U T IL IS AT ION O R E C K V E N T U R E ™ O R E C K V E N T U R E P R O ™...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com M E R C I d’avoir acheté un produit Oreck veuillez enregistrer votre produit: en ligne à oreck.com ou par téléphone au 1.800.989.3535(U.S) ou 1.844.274.1773 (Canada)
  • Page 59 Nettoyage du filtre secondaire ....................76 Nettoyage du filtre ........................78 Dégagement des débris......................80 GUIDE DE DÉPANNAGE ......................82 GARANTIE ..........................84 Si vous avez besoin d’aide : visitez notre site Web à oreck.com ou envoyez-nous un courriel à l’adresse info@oreck.com. NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN...
  • Page 60: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES: Cet produit est réservé...
  • Page 61: Pour Réduire Les Risques De Dommage

    All manuals and user guides at all-guides.com • N’utilisez pas l’appareil si le sac-filtre ou les filtres ne sont pas installés. • N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’ a ppareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, AVERTISSEMENT: Cet appareil est équipé...
  • Page 62: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Le branchement inapproprié du conducteur de INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: Cet appareil doit être mis protection peut entraîner des risques de décharge électrique. Consultez à la terre. S’il devait mal fonctionner ou être endommagé, la mise à un électricien ou un technicien qualifi é...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Retirez toutes les pièces de l’emballage et repérez chaque élément illustré. Assurez-vous d’avoir répertorié toutes les pièces avant de jeter le matériel d’emballage. Ces caractéristiques sont sous réserve de modifications techniques. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE CAUSÉS PAR DES COMPOSANTS INTERNES ENDOMMAGÉS, AVERTISSEMENT UTILISEZ UNIQUEMENT LES PRODUITS DE NETTOYAGE ORECK DESTINÉS À ÊTRE UTILISÉS AVEC L’APPAREIL DÉCRIT CI-HAUT.
  • Page 64: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES CONTENU DE L’EMBALL AGE: VENTURE UNIQUEMENT ™ Poignée du tuyau Raccord du tuyau Fente de support de la rallonge Rallonge Indicateur d’état du système Contrôle de la vitesse d’aspiration Bouton de dégagement de la rallonge téléscopique Roue Pédale marche/arrêt...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES CONTENU DE L’EMBALL AGE: VENTURE PRO UNIQUEMENT ™ Poignée du tuyau Bouton de dégagement de la buse motorisée Roue Interrupteur marche/arrêt de la buse motorisée Buse motorisée Pédale d’enroulement du cordon Régulateur d’aspiration...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com VENTURE ™...
  • Page 68: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE Veuillez lire les consignes de sécurité importantes avant d’utiliser l’appareil (page 4). VENTURE ™ VENTURE VENTURE ™ ™ VENTURE ™ Insérez le raccord du tuyau dans l’ouverture située Insérez fermement la poignée dans l’extrémité de Insérez fermement l’autre extrémité...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Important: Lorsque vous tirez le cordon, un ruban jaune indique que le cordon est presque entièrement déroulé. Le cordon est entièrement déroulé lorsqu’un ruban rouge est visible. Ne tirez pas le cordon au-delà du ruban rouge. Tirez la fiche pour dérouler le cordon.
  • Page 70: Utilisation De Votre Appareil

    Posez le pied sur la buse motorisée, et penchez l’aspirateur-chariot pour le transporter d’une l’arrière de l’aspirateur-chariot pour mettre la poignée vers l’arrière pour placer l’appareil en pièce à l’autre. l’appareil en marche. Appuyez de nouveau sur position de fonctionnement. la pédale pour l’éteindre. Venture Pro Uniquement ™...
  • Page 71 Choisissez une si la buse est difficile à déplacer. rouleau-brosse. Éteignez le rouleau-brosse Venture puissance plus faible pour nettoyer des rideaux Pro Uniquement lorsque vous nettoyez des planchers en dur.
  • Page 72: Utilisation De La Rallonge Et Des Outils

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA RALLONGE ET DES OUTILS VENTURE VENTURE VENTURE VENTURE ™ ™ ™ ™ Insérez fermement l’outil désiré dans Appuyez sur le bouton situé sur la rallonge Pour retirer l’outil, tournez-le et tirez-le la poignée ou la rallonge téléscopique.
  • Page 73: Suceur Plat

    All manuals and user guides at all-guides.com Suceur plat: Brosse à épousseter: Outil pour revêtements en tissu: Le suceur plat vous permet de nettoyer les La brosse à épousseter est parfaite pour L’outil pour revêtements en tissu permet espaces restreints, les coins et les bords nettoyer les dessus de table, les lampes, d’aspirer facilement la poussière, les mousses avec précision.
  • Page 74: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN REMPLACEMENT DU SAC-FILTRE Remarque: La porte d’accès au sac-filtre ne se fermera pas s’il n’y a pas de sac en place. Retirez le tuyau de l’aspirateur-chariot. Soulevez le verrou de la porte d’accès au Faites glisser le collier du sac-filtre vers le haut sac-filtre pour ouvrir la porte.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Faites glisser un nouveau sac-filtre en place. Fermez la porte d’accès au sac-filtre et réinstallez le tuyau. DES MATIÈRES TRÈS FINES, COMME DE LA POUDRE POUR LE VISAGE OU DE LA FÉCULE DE MAÏS, PEUVENT SCELLER LE SAC-FILTRE ET LE FAIRE MISE EN GARDE ÉCLATER, MÊME S’IL N’EST PAS PLEIN.
  • Page 76: Nettoyage Du Filtre Secondaire

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE SECONDAIRE Repérez le filtre secondaire situé à l’arrière Lorsque le filtre est sale, soulevez-le hors Rincez le filtre à l’eau courante pour le nettoyer. du compartiment du sac-filtre. du compartiment.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Laissez sécher le filtre à l’air pendant 24 heures avant de le réinstaller.
  • Page 78: Nettoyage Du Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE Appuyez sur le verrou de la porte d’accès au Tirez sur la languette du filtre pour le retirer. Tapotez doucement le filtre et la cartouche filtre et faites pivoter la porte pour l’ouvrir. filtrante au-dessus d’une poubelle pour déloger la poussière et les débris.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Replacez le filtre dans l’aspirateur-chariot et refermez la porte d’accès.
  • Page 80: Dégagement Des Débris

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ENTRETIEN DÉGAGEMENT DES DÉBRIS Retirez le tuyau de l’aspirateur-chariot. Vérifiez Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche. Débranchez la buse motorisée de la rallonge et s’il est obstrué et retirez tout débris. Réinstallez Vérifiez la puissance d’aspiration à...
  • Page 81: Lubrification

    All manuals and user guides at all-guides.com LUBRIFICATION Venture Pro Uniquement ™ Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment de lubrifiant pour toute leur durée de vie. L’ajout de lubrifiant pourrait causer des dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
  • Page 82: Dépannage

    Venture Pro Uniquement ™ d’aspiration est faible. • Remplacez la courroie si elle est brisée. • Courroie Venture Pro Uniquement ™ • Assurez-vous que le tuyau est installé correctement, et retirez tout débris, s’il y a lieu. • Tuyau La poussière •...
  • Page 83 Assurez-vous que le tuyau est installé correctement. fonctionne pas • Courroie • Remplacez la courroie si elle est usée ou brisée. Venture • Bouton marche/arrêt du rouleau-brosse • Assurez-vous que le bouton marche/arrêt du rouleau-brosse est en position de ™...
  • Page 84: Garantie

    La garantie limitée d’Oreck est valide uniquement si vous conservez la preuve d’achat de ce produit auprès d’Oreck ou d’un détaillant autorisé Oreck. Si vous achetez ce produit auprès de toute autre source, votre achat est « TEL QUEL », ce qui signifie qu’Oreck ne vous offre aucune garantie et que vous, et non Oreck, assumez tous les risques liés à...

Ce manuel est également adapté pour:

Venture proSk30075pcSk30080pcSk30085pcSk30090pc

Table des Matières